СПОРАЗУМЕНИЕ № 1 ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ФИНАНСОВИЯ ДОГОВОР МЕЖДУ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ЕВРОПЕЙСКАТА ИНВЕСТИЦИОННА БАНКА И "ЛЕТИЩЕ СОФИЯ" - ЕАД, ЗА ФИНАНСИРАНЕ НА ПРОЕКТА ЗА РЕКОНСТРУКЦИЯ И РАЗШИРЕНИЕ НА ЛЕТИЩЕ СОФИЯ (РАТИФИЦИРАНО СЪС ЗАКОН, ПРИЕТ О
СПОРАЗУМЕНИЕ № 1 ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ФИНАНСОВИЯ ДОГОВОР МЕЖДУ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ЕВРОПЕЙСКАТА ИНВЕСТИЦИОННА БАНКА И "ЛЕТИЩЕ СОФИЯ" - ЕАД, ЗА ФИНАНСИРАНЕ НА ПРОЕКТА ЗА РЕКОНСТРУКЦИЯ И РАЗШИРЕНИЕ НА ЛЕТИЩЕ СОФИЯ
(Ратифицирано със закон, приет от ХХХIХ Народно събрание на 29 януари 2003 г. - ДВ, бр. 13 от 2003 г. В сила от 14 февруари 2003 г.)
Обн. ДВ. бр.51 от 3 Юни 2003г.
Всички термини, използвани и определени във Финансовия договор, ще запазят значението си в този документ.
1. Навсякъде в текста на Финансовия договор думата "ЕКЮ" се заменя с думата "евро". Второто изречение на чл. 1.01, препратката към Приложение В в чл. 12.03 и Приложение В се отменят.
2. В точка 3 от преамбюла думите "което важи за този Финансов договор" се заменят с думите "което важи за този договор (по-долу наричан "договорът").
3. Точка 4 от преамбюла се отменя.
4. В новата точка 4 от преамбюла терминът "Министерството на транспорта" се заменя с "Министерството на транспорта и съобщенията", а думите "удължаване на съществуващата писта" в шестия ред от същата точка от преамбюла се заменят с "изграждането на нова писта".
5. Новите точки 5 и 6 от преамбюла се изменят, както следва:
- "Изчислената обща стойност на проекта в евро е 192 000 000 (сто деветдесет и два милиона евро)."
- "Разходите по проекта ще се финансират, както следва:
Равностойност | |
в милиона евро | |
Собствени средства на | |
заемополучателя/край- | |
ния бенефициент | 38 |
Средства, принос на ФАР, | |
под формата на безвъз- | |
мездна помощ от ФАР и | |
средства, принос на ИСПА, | |
под формата на безвъз- | |
мездна помощ от ИСПА | 52 |
Кувейтски фонд за арабско | |
икономическо развитие | 42 |
За попълване на финан- | |
сирането заемополуча- | |
телят е поискал от бан- | |
ката заем в равностой- | |
ност на евро | 60 |
--------- | |
Общо | 192". |
6. След новата точка 7 от преамбюла се добавят още две точки със следния текст:
"По силата на чл. 3 от Рамковото споразумение заемополучателят приема, че лихвата и всички други плащания, дължими на банката и произтичащи от дейности, предвидени в Рамковото споразумение, както и активите и приходите на банката във връзка с тези дейности ще бъдат данъчно освободени. Нито една дейност на банката на територията на заемополучателя във връзка с какъвто и да било въпрос, съдържащ се в Рамковото споразумение, няма да води сама по себе си до облагане на банката или нейните активи с данъци, освен с общоприложимите непреки данъци."
"По силата на чл. 4 от Рамковото споразумение заемополучателят приема, че през целия период на която и да било финансова операция, осъществена съгласно Рамковото споразумение, заемополучателят се задължава да:
(а) гарантира:
(i) че бенефициентите могат да обърнат в която и да било напълно конвертируема валута, по преобладаващ пазарен обменен курс на датата на падежа, сумите в националната валута на заемополучателя, необходими за навременното уреждане на всички плащания, дължими на банката, по отношение на заемите и гаранциите по всеки проект; и
(ii) че тези суми ще бъдат свободно, незабавно и ефективно прехвърляеми; и
(б) гарантира:
(i) че банката може да обърне във всяка напълно конвертируема валута, по преобладаващ пазарен обменен курс, сумите в националната валута на заемополучателя, постъпили в банката чрез извършването на плащания по заеми и гаранции или друга дейност и че банката може свободно, незабавно и ефективно да прехвърли така конвертираните суми; или, по избор на банката,
(ii) че може свободно да се разпорежда с тези суми на територията на заемополучателя."
7. След новата точка 10 от преамбюла се добавя още една със следния текст:
"Правата и задълженията на крайния бенефициент в качеството му на оператор и управляващ инфраструктурата на летището трябва да бъдат точно определени в споразумение (по-долу наричано "споразумение за управление") между заемополучателя и крайния бенефициент."
8. В чл. 1.02 Б датата "31 октомври 2002 г." се заменя с "30 септември 2005 г."
9. В чл. 1.04 А буква "а" терминът "юридическият съветник" се заменя с "министърът на правосъдието".
10. В чл. 1.04 А буква "ж" след думите "да е създал група за изпълнение на обекта" се добавят думите "удовлетворяваща банката".
11. Член 1.04 А буква "з" се отменя.
12. В първото изречение на чл. 1.04 Б думите "са изразходвали за тези части от обекта" се заменят с думите "са изразходвали за части 3.1 и 3.3 (в зависимост от случая) от обекта", а второто изречение от същия член се заличава.
13. В края на чл. 1.06 се добавя следното изречение:
"Банката има право по всяко време след 31 януари 2006 г. с известие до заемополучателя да анулира всяка част от заема, по отношение на която не е извършено изплащане."
14. Във второто изречение на чл. 4.03 А препратката към член 8.02 В (ii) или 8.03 се заменя с "чл. 8.03 (б)".
15. Член 4.03 В се отменя, а чл. 4.03 Г става чл. 4.03 В.
16. В чл. 5.03 след първото изречение се добавя следният текст:
"Ако определената дата за всяко плащане в евро не е работен ден, то плащането трябва да се извърши в първия работен ден след определената дата за плащане, което означава ден, в който посредством сетълмънт системата "Trans - European Automated Real Time Gross Settlement Express Transfer" (европейска автоматична система за брутен сетълмънт на експресни преводи в реално време) се обработват инструкциите за кредит или извършване на преводи.
Всяко плащане, дължимо в друга валута, в неработен ден за централната финансова институция на страната, чиято национална валута е валутата на дължимата сума, ще бъде платимо на първия следващ работен ден за централната финансова институция."
17. В чл. 6.01 след думите "Заемополучателят и крайният бенефициент се задължават да използват постъпленията от заема" се добавят думите "единствено и изключително за изпълнението на част 3.1 и 3.3 от обекта", а след думите "единствено и изключително за изпълнението на обекта" се добавя "или която и да било част от него, в зависимост от случая".
18. В началото на чл. 6.02 се добавят думите "Заемополучателят чрез".
19. В чл. 6.03 препратката към "точка шест от преамбюла" се заменя с "точка пет от преамбюла".
20. Член 6.04 се изменя, както следва:
"6.04. Заемополучателят и крайният бенефициент се задължават да закупят стоките, да осигурят услугите и да възложат извършването на работите за части 3.1 и 3.3 от обекта, доколкото е подходящо и е приемливо за банката, чрез международен търг, открит за лица от страните - членки на Европейския съюз, и от Румъния, България, Чехия, Естония, Унгария, Латвия, Литва, Полша, Словакия, Словения, Кипър, Малта и Турция."
21. В чл. 6.05 се добавят думите "Заемополучателят или" пред "Крайният бенефициент".
22. В чл. 6.06 се добавят думите "Заемополучателят и" пред "Крайният бенефициент".
23. В началото на чл. 6.07 се добавят думите "Заемополучателят и крайният бенефициент трябва да гарантират, че".
24. В първото изречение на чл. 6.08 пред "Крайният бенефициент"се добавят думите "Заемополучателят или", а в края се добавя следният текст:
"Докато заемът не бъде погасен, заемополучателят ще предостави на крайния бенефициент правото на ползване на всички активи на заемополучателя, които съставляват обекта, както и правото на ползване на всички свързани с него активи на заемополучателя в границите на Летище София."
25. В чл. 6.09 се добавя ново второ изречение:
"Докато заемът не бъде погасен, заемополучателят ще предостави на крайния бенефициент правото да събира и усвоява всички такси за кацане, паркиране и обслужване на пътниците, както и други такси на Летище София."
26. Член 6.10 се изменя както следва:
"6.10 Условия, приложими в отношенията между заемполучателя и крайния бенефициент
Заемополучателят и крайният бенефициент ще подпишат споразумение за заемане на средства, получени от заем, приемливо за банката, с ясно определени финансови условия и срокове за заемане на средствата, получени от заема.
Заемополучателят и крайният бенефициент ще сключат споразумение за управление, приемливо за банката, с ясно определени права и задължения на крайния бенефициент в качеството му на оператор и управляващ инфраструктурата на Летище София."
27. В член 6.11 букви "в", "е", "ж" и второто изречение на буква "г" се отменят, като останалите букви се изменят съответно - член 6.11 буква "д става чл. 6.11 буква "г" и се изменя, както следва:
"г) в съответствие с българските закони отговорностите на Гражданската въздухоплавателна администрация по отношение на дейността на крайния бенефициент да бъдат от чисто регулиращо естество, а отношенията между крайния бенефициент и всяка авиокомпания, на която заемополучателят е основен собственик, да бъдат отношения от чисто търговско естество и той ще подпомага крайния бенефициент, ако се наложи, в събирането на суми, дължими от всяка авиокомпания, на която заемополучателят е основен собственик."
28. В чл. 7.01 буква "а" се отменя, а буква "б" се счита като пълен текст на този член.
29. В първия ред на чл. 8.01 думите "Заемополучателят и крайният бенефициент" се заменят с думите "Заемополучателят чрез крайния бенефициент". В буква "а"(i) датата "31 декември 1997 г." се заменя с датата "31 януари 2003 г."
30. Член 8.02 се изменя, както следва:
"8.02 Информация, отнасяща се до крайния бенефициент
Крайният бенефициент се задължава:
а) да предоставя на банката на английски език или с превод на английски език:
(i) всяка година в шестмесечен срок след приключване на финансовата година годишния отчет, счетоводния баланс, отчета за печалбите и загубите и доклада на одитора в съответствие с международните счетоводни стандарти, проверени от международно утвърдени одитори, и с приложени подходящи показатели за дейността; и
(ii) периодично да предоставя такава допълнителна информация по общото си финансово състояние, каквато банката може да изиска в рамките на разумното;
б) да отрази в счетоводните си книжа ясна картина на операциите, свързани с финансирането и изпълнението на обекта; и
в) изобщо да уведомява банката за всеки факт или събитие, които могат да попречат на изпълнението на задълженията му по този договор."
31. Член 8.03 се изменя, както следва:
"8.03 Информация, отнасяща се до заемополучателя
Заемополучателят е длъжен да информира банката:
(а) незабавно за всяка промяна в основните документи на крайния бенефициент, както и за всяка промяна в собствеността на неговия капитал;
(б) незабавно за всяко свое решение по отношение на каквито и да било задължаващи го причина или факт или за всяко искане към него за предварително погасяване на заем, първоначално предоставен за период, по-голям от пет години;
(в) незабавно за всяко свое намерение да предостави като обезпечение които и да било от активите си в полза на трета страна; и
(г) изобщо за всеки факт или събитие, които могат да попречат на изпълнението на задълженията му по този договор."
32. В чл. 10.01 Б се добавя нова буква "б", а досегашната буква "б" става съответно "в":
"б) ако заемополучателят или крайният бенефициент не спази изпълнението на което и да било задължение по отношение на безвъзмездната помощ от ФАР или ИСПА; или".
33. В чл. 12.01 терминът "Министерство на транспорта" се заменя с "Министерство на транспорта и съобщенията" и се добавя следното ново изречение:
"Всяка страна може, след като извести другата, да промени посочените адреси, при условие че адресите в 2) по-горе могат да бъдат променяни в други адреси в рамките на Европейския съюз."
34. Приложение А от финансовия договор - Техническо описание, се заменя с ново техническо описание, приложено към този документ.
35. Приложение Б от финансовия договор - График за погасяване, се заменя с нов график за погасяване, приложен към този документ.
Всички останали условия и срокове във финансовия договор остават непроменени.
Заемополучателят се задължава да изплати на банката сума в размер 100 000 евро (сто хиляди евро) за промяна на договора. Плащането трябва да се извърши по сметка, която ще бъде съобщена на заемополучателя от банката.
Приложение А
БЪЛГАРИЯ - ПРОЕКТ ЗА ЛЕТИЩЕ СОФИЯ
Техническо описание
1. Цел
Проектът обхваща развойно планиране на разширението на Летище София, проектирането и построяването на сграда за нов терминал и подобряване на съществуващата пистова система.
2. Местоположение
Летището е разположено близо до североизточната граница на град София, България.
3. Проект и капацитет
3.1. Терминал за пътници
Капацитет за пътници | прибл. 2 млн. |
пътници | |
годишно | |
Разгърната застроена | 46 000 кв. м |
площ | |
Нови перони | 64 000 кв. м |
Пътен достъп и паркинги | 22 500 кв. м |
Многоетажен паркинг- | 820 парко- |
гараж | места |
Нови пътеки за рулиране | |
и антиобледенителна | |
площадка (изток) | |
Прилежащи съоръжения | |
и оборудване |
3.2. Подобряване на пистата
Нова писта (45 x 3600 м, РСN 78)
Трансформиране на съществуващата писта в пътека за рулиране
Допълнителни пътеки за рулиране и антиобледенителна площадка (запад)
Наземно осветление на летателното поле
Прилежащи съоръжения и оборудване
3.3. Техническа помощ
Довършване на генералния план за летището (вкл. план за използване на земята и икономическа/финансова оптимизация)
Планиране и надзор по изпълнението на проекта
Експлоатационно, търговско и финансово управление на летището
4. График
Начало на изготвяне на | 1998 г. |
плана за работите | |
Начало на строителните | I тримесечие |
работи | на 2003 г. |
Пускане в пълна експло- | II тримесе- |
атация на новите | чие на 2005 г. |
съоръжения |
Приложение Б
БЪЛГАРИЯ - ПРОЕКТ ЗА ЛЕТИЩЕ СОФИЯ
График за погасяване
Падеж на погасителна | Суми за погасяване, |
вноска | |
от заема според опреде- | |
лението в чл. 2.01 |
1. | 5 март 2006 г. | 4,16 % |
2. | 5 септември 2006 г. | 4,16 % |
3. | 5 март 2007 г. | 4,16 % |
4. | 5 септември 2007 г. | 4,16 % |
5. | 5 март 2008 г. | 4,16 % |
6. | 5 септември 2008 г. | 4,16 % |
7. | 5 март 2009 г. | 4,16 % |
8. | 5 септември 2009 г. | 4,16 % |
9. | 5 март 2010 г. | 4,16 % |
10. | 5 септември 2010 г. | 4,16 % |
11. | 5 март 2011 г. | 4,16 % |
12. | 5 септември 2011 г. | 4,16 % |
13. | 5 март 2012 г. | 4,16 % |
14. | 5 септември 2012 г. | 4,16 % |
15. | 5 март 2013 г. | 4,16 % |
16. | 5 септември 2013 г. | 4,16 % |
17. | 5 март 2014 г. | 4,16 % |
18. | 5 септември 2014 г. | 4,16 % |
19. | 5 март 2015 г. | 4,16 % |
20. | 5 септември 2015 г. | 4,16 % |
21. | 5 март 2016 г. | 4,16 % |
22. | 5 септември 2016 г. | 4,16 % |
23. | 5 март 2017 г. | 4,16 % |
24. | 5 септември 2017 г. | 4,32 % |
--------- | ||
100 % |