Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 101 от 29.X

СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА СЪЗДАВАНЕ НА ОПЕРАТИВНА ГРУПА ЗА ВОЕННОМОРСКО СЪТРУДНИЧЕСТВО В ЧЕРНО МОРЕ (РАТИФИЦИРАНО СЪС ЗАКОН, ПРИЕТ ОТ ХХХIХ НАРОДНО СЪБРАНИЕ НА 5 СЕПТЕМВРИ 2001 Г. - ДВ, БР. 79 ОТ 2001 Г. В СИЛА ОТ 1 СЕПТЕМВРИ 2002 Г.)

 

СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА СЪЗДАВАНЕ НА ОПЕРАТИВНА ГРУПА ЗА ВОЕННОМОРСКО СЪТРУДНИЧЕСТВО В ЧЕРНО МОРЕ

(Ратифицирано със закон, приет от ХХХIХ Народно събрание на 5 септември 2001 г. - ДВ, бр. 79 от 2001 г. В сила от 1 септември 2002 г.)

Обн. ДВ. бр.101 от 29 Октомври 2002г.

Република България, Грузия, Румъния, Руската федерация, Република Турция и Украйна, наричани по-долу "страните",

като потвърждават своята решимост неотклонно да следват целите и принципите, залегнали в Устава на ООН,

като вярват, че сътрудничеството и диалогът между държавите от Черноморския басейн трябва да се развиват в бъдеще,

като желаят да дадат своя принос в областта на регионалната сигурност и стабилност, както и да укрепват добросъседските отношения,

като желаят да осигурят рамка за развитие на сътрудничество между държавите от Черноморския басейн,

се споразумяха за следното:


Създаване

Член I

Страните решиха да създадат Оперативна група за военноморско сътрудничество в Черно море (БЛЕКСИФОР).


Принципи

Член II

1. Страните гарантират, че дейността на БЛЕКСИФОР е в съответствие с целите и принципите, залегнали в Устава на ООН.

2. Дейността на БЛЕКСИФОР не е насочена срещу никоя държава и няма за цел създаването на военен съюз срещу която и да било държава или група държави.

3. Дейността на БЛЕКСИФОР е принос в усилията, насочени към засилване на сътрудничеството и укрепване на добросъседските отношения между нациите.

4. БЛЕКСИФОР е регионална, самостоятелна и същевременно прозрачна договореност.

5. Разпоредбите на това споразумение не засягат по никакъв начин правата и задълженията на страните, произтичащи от други международни споразумения.

6. Всички решения, свързани с БЛЕКСИФОР, се вземат от страните с консенсус.

7. БЛЕКСИФОР се събира при повикване и като правило се активира поне веднъж годишно.

8. Страните зачитат изискванията за опазване на околната среда и предприемат всички необходими мерки за защита на околната среда по време на изпълнение на дейността на БЛЕКСИФОР.


Определения

Член III

За целите на това споразумение са използвани някои изрази, определения и съкращения. Техният списък е приложен в Анекс F на това споразумение.


Цели и задачи

Член IV

1. БЛЕКСИФОР се създава, за да допринесе за укрепване на дружбата, добрите отношения и взаимното доверие между държавите от Черноморския басейн, с цел укрепване на мира и стабилността в региона чрез засилване на сътрудничеството и оперативната съвместимост между военноморските сили.

2. Задачите на БЛЕКСИФОР са:

а. операции по търсене и спасяване (ОТС);

б. хуманитарни операции (ХО);

в. противоминни операции (ПМО);

г. операции по опазване на околната среда;

д. посещения на добра воля;

е. други задачи по взаимна договореност на страните.

3. БЛЕКСИФОР провежда учения, за да увеличи ефективността на действията си, както и оперативната съвместимост при изпълнение на гореспоменатите задачи.


Състав

Член V

1. БЛЕКСИФОР се състои само от елементи на военноморските сили без пряко участие на военновъздушни или сухопътни подразделения. БЛЕКСИФОР може да бъде подпомаган от елементи на другите видове въоръжени сили, когато и ако това е необходимо.

2. Определените за участие в БЛЕКСИФОР военноморски единици се намират в местата за постоянна дислокация в съответната страна и се събират заедно, за да формират необходимата оперативна група за учения и тренировки в съответствие със съвместно разработените програми, както и при извънредни случаи, когато има решение на страните за това.

3. БЛЕКСИФОР се състои от най-малко 4 - 6 кораба от страните, включително един флагмански кораб.

4. Основни класове на бойните кораби, които трябва да участват в БЛЕКСИФОР, са:

а. фрегата/есминец;

б. корвета/патрулен кораб;

в. миночистач;

г. амфибийни кораби;

д. спомагателни кораби и други плавателни средства със същото предназначение.

5. За целите на това споразумение са утвърдени флаг и лого на БЛЕКСИФОР. Описанието и изображенията на флага и логото на БЛЕКСИФОР са приложени в Анекс E на това споразумение.


Политически и военни консултации и вземане на решения

Член VI

1. Политическите решения се вземат на срещи на министрите на външните работи/отбраната или на техни упълномощени представители.

2. Срещите на министрите на външните работи или министрите на отбраната или на упълномощени от тях представители съсредоточават вниманието си по принцип върху политическите проблеми и политическите аспекти на дейността на БЛЕКСИФОР, както и върху осъществяването на цялостно политическо ръководство на Комитета на командващите на ВМС на черноморските държави (ККВМС). На срещите на министрите на външните работи/отбраната могат с консенсус да се обсъждат исканията на други държави, които са в състояние и желаят да станат страна по споразумението за БЛЕКСИФОР. Когато е необходимо, министрите могат да възлагат на подчинени на тях ad hoc групи, съставени от експерти от Министерството на външните работи и Министерството на отбраната, да работят по конкретни въпроси.

3. Политическите консултации се осъществяват от специално упълномощени представители на правителствата на страните. Военни консултации на високо ниво се осъществяват от началниците на генералните щабове или техни представители.

4. Срещите на министрите, началниците на генералните щабове или техните представители се провеждат по принцип веднъж годишно и/или в отговор на покана от една от страните.

5. Комитетът на командващите на ВМС на черноморските държави се създава като изпълнителен орган за контрол и цялостно ръководство за развръщането, използването и други видове дейности на БЛЕКСИФОР. Правилата за работа (ПР) на ККВМС са приложени в Анекс А на това споразумение.


Развръщане и използване

Член VII

1. БЛЕКСИФОР е предназначена за действия в басейна на Черно море, но при необходимост може да бъде развърната и извън него, ако по този въпрос се вземе решение от страните с консенсус.

2. Програмата за активиране за предстоящата година се одобрява от министрите на външните работи/отбраната или от техни упълномощени представители по време на срещите им, а в случай, че такава среща не се проведе, с процедура на мълчаливо съгласие.

3. Всяка от страните може да отправи искане за извънпланово активиране на БЛЕКСИФОР. В такива случаи, за да бъде активирана БЛЕКСИФОР, се изисква решение с консенсус на страните за нейното активиране. След като страните вземат решение за развръщане, те трябва да предоставят своите сили и средства за участие в БЛЕКСИФОР в рамките на периода, предложен от командващия на БЛЕКСИФОР (КОМБЛЕКСИФОР)/ отговарящия за оперативния контрол (ОПБЛЕКСИФОР). Решението за участие с военноморски части в конкретна извънпланова операция се взема самостоятелно от всяка страна.

4. БЛЕКСИФОР може също да участва в операции, провеждани с мандат на Организацията на обединените нации (ООН) и Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ). БЛЕКСИФОР може да участва и в други международни дейности в съответствие със своите цели и задачи. Страните одобряват своето участие в БЛЕКСИФОР за подобни операции в съответствие със своите национални законодателства.

5. Страните, които решат да участват в рамките на БЛЕКСИФОР в операции, провеждани с мандат на ООН и ОССЕ, извършват всички официални процедури в съответствие с правилата, установени от ООН и ОССЕ.

6. Всяка страна има правото да изтегли своите сили и средства и/или личен състав по всяко време на активирането. В такъв случай страната, която възнамерява да изтегли своите сили и средства и/или личен състав, трябва да уведоми предварително всички останали страни.


Управление

Член VIII

1. Страните запазват пълното командване на своите кораби, обявени за участие в БЛЕКСИФОР. В тази връзка корабите могат да бъдат изтегляни по всяко време за изпълнение на национални цели в случай, че останалите страни са уведомени.

2. БЛЕКСИФОР е под оперативното командване (ОПКОМ) на ККВМС, който е отговорен за цялостното планиране на дейността на БЛЕКСИФОР.

3. Комитетът на командващите на ВМС на черноморските държави делегира оперативен контрол (ОПКОН) на висш военноморски офицер, наречен ОПБЛЕКСИФОР и избран от страната, от която е КОМБЛЕКСИФОР.

4. В случай, че по някаква причина КОМБЛЕКСИФОР е изтеглен/а от своята страна по време на някоя операция, в това число операции, провеждани с мандат на ООН и ОССЕ, оперативният контрол на БЛЕКСИФОР ще бъде поет в съответствие с ротационния принцип от представител на следващата страна.

5. Тактическото командване (ТАКОМ) на БЛЕКСИФОР е отговорност на КОМБЛЕКСИФОР.

6. Командната структура и примерна Годишна работна програма на БЛЕКСИФОР са приложени в Анекс D на това споразумение.


Командващ и щаб

Член IX

1. Командващият на БЛЕКСИФОР е офицер от военноморските сили със звание контраадмирал-капитан I ранг от посочена страна и одобрен от ККВМС. С цел да се осигури приемственост на командването при планирането и по време на операциите КОМБЛЕКСИФОР се назначава по принцип за срок от една година. Тази длъжност се заема на ротационен принцип по азбучен ред на страните, участващи с кораби в групата, като се започва със страната депозитар. КОМБЛЕКСИФОР е пряко отговорен пред ОПБЛЕКСИФОР.

2. Командващият на БЛЕКСИФОР има на подчинение многонационален щаб. КОМБЛЕКСИФОР се подпомага от военноморски офицер, изпълняващ длъжността Началник на щаба на БЛЕКСИФОР (НЩ). НЩ се назначава по принцип от страната, следваща по азбучен ред страната, от която е назначен КОМБЛЕКСИФОР, освен ако страните не са взели друго решение. Периодът за заемане на длъжността е една година. Щабът се допълва от по един офицер от останалите страни.


Език и публикации

Член X

1. Английският език е работен за БЛЕКСИФОР.

2. Всички правила за работа (ПР), с изключение на тези на ККВМС и Планиращата група, се подготвят от Планиращата група и се одобряват от ККВМС.

3. Тактическите наставления и устави, подготвени от Планиращата група и одобрени от ККВМС, се използват за планиране и провеждане на учения, мероприятия, свързани с обучението, и различни операции. ПР на Планиращата група са приложени в Анекс B на това споразумение.


Защита на информацията

Член XI

1. Поверителната информация се предава само по дипломатически канали или чрез канали, одобрени от компетентните власти на страните. Тази информация носи степен на секретност, определена от страната, която е неин източник.

2. Цялата поверителна информация, обменяна или създадена във връзка с това споразумение, се използва, предава, съхранява, обработва и опазва в съответствие с националното законодателство на приемащата страна, съобразно степента на секретност, определена от изпращащата страна.

3. Страните не могат да предоставят поверителна информация, обменена и/или създадена в изпълнение на това споразумение, на която и да е трета страна без писменото съгласие на всички страни.

4. Цялата поверителна информация, обменена или създадена в изпълнение на това споразумение, продължава да бъде защитавана за периода от време, указан от изпращащата страна, по начина и със средствата, регламентирани в националното законодателство на всяка страна, в случай на оттегляне на страна или след прекратяване действието на това споразумение.


Логистика

Член XII

Логистиката по принцип е отговорност на всяка една от страните. Всяка страна е отговорна за логистичната поддръжка на своите сили и средства. Страните организират и оборудват своите сили и средства по начин, осигуряващ постигане на оперативна съвместимост.


Правни въпроси

Член XIII

1. Статутът на силите е определен в Анекс С на това споразумение.

2. При развръщане на БЛЕКСИФОР извън басейна на Черно море статутът на силите се регламентира за всеки конкретен случай в отделни споразумения.


Финансови въпроси

Член XIV

1. Всички разходи, свързани с дейността на БЛЕКСИФОР, са отговорност на всяка от страните, с изключение на разходите, изброени в параграфи 3 - 6 на този член.

2. Разходите за гориво-смазочни материали, вода, храна и телефонни услуги се заплащат от всяка страна в съответствие със съществуващи двустранни споразумения, ако има сключени такива, или по договореност между страните.

3. Разходите за настаняване и храна на офицерите за връзка, обикновено по един представител от всяка държава, които работят в щаба на ОПБЛЕКСИФОР по време на активирането на БЛЕКСИФОР, се заплащат от държавата, от която е назначен ОПБЛЕКСИФОР.

4. Държавата, която осъществява командването на БЛЕКСИФОР, осигурява безплатно настаняване и храна за състава на щаба на КОМБЛЕКСИФОР по време на изпълнение на служебните задължения на флагманския кораб.

5. Разходите за всички обществени мероприятия, организирани от КОМБЛЕКСИФОР, както и разходите за офис оборудване и консумативи се поемат от държавата, която осъществява командването на БЛЕКСИФОР.

6. По време на визита в пристанище страната-домакин поема разходите, свързани със:

а. маневриране за приставане;

б. пилотаж, буксировка и свързаните с тях услуги;

в. изхвърляне на отпадъци;

г. използване на пирса и товаро-разтоварни средства.

7. Условията за извършване на плащанията, свързани с дейността на БЛЕКСИФОР, се уточняват от Планиращата група.


Разрешаване на спорове

Член XV

1. Споровете, възникнали от тълкуването или прилагането на това споразумение, се разрешават чрез консултации между страните без прибягване до външна юрисдикция.

2. В случай, че някоя от страните реши, че друга страна не спазва разпоредбите на това споразумение, то тя има право да постави въпроса пред ККВМС или чрез ККВМС да отнесе въпроса до съответните органи, споменати в член VI. Консултациите между страните започват 30 дни след получаването на официалната писмена нотификация.


Ратифициране, депозитар, влизане в сила и временно прилагане

Член XVI

1. Това споразумение подлежи на ратификация от всяка държава, която го е подписала, в съответствие с нейните национални правни процедури.

2. Тридесет дни, след като четири от подписалите споразумението държави депозират техните ратификационни инструменти, споразумението влиза в сила между тях.

3. За останалите държави, подписали споразумението, то влиза в сила тридесет дни след депозирането на техните ратификационни инструменти.

4. За улеснение на прилагането на това споразумение неговите разпоредби ще се прилагат временно с цел постигане на готовност за изпълнение на задачите, посочени в член IV, параграф 2, букви "а" - "е". Без да се влиза в противоречие с параграф 1 на този член, всяка страна прилага временно това споразумение, доколкото това съответства на националното й законодателство.

5. Ратификационните инструменти се депозират пред правителството на Турция, наричано по-долу "депозитар".

6. Депозитарят уведомява всяка държава, подписала споразумението, за депозирането на всеки ратификационен инструмент и за влизането на споразумението в сила.

7. Депозитарят информира Генералния секретар на ООН за подписването на това споразумение и изпраща заявка то да бъде регистрирано съгласно член 102 на Устава на ООН.


Изменения и допълнения

Член XVII

1. Всяка страна може по всяко време да предлага изменения и допълнения на това споразумение, в писмена форма. Текстът на всяко предложено изменение и допълнение се предоставя на депозитаря, който го изпраща за становище до всички страни.

2. Всяко изменение и допълнение на това споразумение подлежи на одобрение от всички страни или чрез представяне на депозитаря на писмена нотификация за одобрение в срок 90 дни от датата на получаване на предложеното изменение или допълнение или чрез изразяване на одобрение на срещата, посочена в параграф 1 на член VI.

3. Всяко изменение и допълнение, одобрено съгласно параграф 2 на този член, подлежи на ратификация от страните и влиза в сила 30 дни след депозиране от страните на инструментите за ратификация.


Срок на действие, продължаване срока на действие и оттегляне

Член XVIII

1. Това споразумение се сключва за срок от десет години при условие, че минималният брой на страните по споразумението са четири държави от Черноморския басейн. Действието на споразумението се продължава автоматично за следващи периоди от десет години, освен ако страните не решат друго.

2. Всяка страна може да се оттегли от това споразумение по всяко време.

3. Решението за оттегляне от това споразумение трябва да бъде предадено от страната до депозитаря в писмена форма поне 6 месеца преди датата на оттеглянето й. Депозитарят незабавно уведомява останалите страни за подобна нотификация.

4. Оттеглянето е в сила от датата, посочена от оттеглящата се страна. След изтичане на този период споразумението престава да бъде в сила за страната, която се е оттеглила, но продължава да бъде в сила за останалите страни, при спазване на разпоредбата на параграф 1 на този член.

5. Ако към датата на оттегляне все още има неразрешени финансови въпроси или искове по това споразумение, които засягат оттеглилата се страна, се приема, че единствено съответните разпоредби на това споразумение са в сила за оттеглилата се страна, докато тези въпроси или искове не бъдат окончателно уредени.

6. В случай на прекратяване действието на това споразумение разпоредбите на Анекс C остават в сила между заинтересуваните страни до момента, в който всички въпроси или искове, уредени от неговите разпоредби, бъдат окончателно уредени.


Участие на трети държави в дейността на БЛЕКСИФОР

Член XIX

1. БЛЕКСИФОР е отворена за участие на трета(и) държава(и), която (които) е (са) в състояние и желае (желаят) да допринесе (допринесат) конструктивно за изпълнение на задачите на БЛЕКСИФОР.

2. При кандидатстване на дадена държава да участва в която и да е дейност на БЛЕКСИФОР въпросът се обсъжда от съответните власти на страните.

3. Решението за участие на трета(и) държава(и) се взема в съответствие с параграф 6 на член II на това споразумение.

4. Комитетът на командващите на ВМС на черноморските държави може с консенсус да обсъжда исканията на други държави за сътрудничество с БЛЕКСИФОР, както и да отправя покана до която и да е трета държава(и) за участие в дейност на БЛЕКСИФОР.

5. Условията на участието се определят и договарят между страните и участващата(ите) държава(и).


Анекси

Член XX

Следните анекси съставляват неразделна част от това споразумение:

Анекс А: Правила за работа на ККВМС;

Анекс B: Правила за работа на Планиращата група;

Анекс C: Статут на силите;

Анекс D: Командна структура и примерна Годишна работна програма;

Анекс E: Описание и изображение на флага и логото на БЛЕКСИФОР;

Анекс F: Определения и съкращения.


Текст

Член XXI

Това споразумение, изготвено в един оригинален екземпляр на български, грузински, румънски, руски, турски, украински и английски език, като всички текстове имат еднаква сила, и подписано в гр. Истанбул на 2 април 2001 г., остава депозирано в архивите на депозитаря. Депозитарят изпраща надлежно заверени копия до всички страни. В случай на противоречия при тълкуването за меродавен се счита английският текст.


АНЕКС А

АНЕКС А


Правила за работа на Комитета на командващите на Военноморските сили на черноморските държави

Член I

Увод

1. Комитетът на командващите на ВМС на черноморските държави (ККВМС) се състои от командващите на ВМС/Черноморския флот на страните. Техните щабове могат да участват в срещите на командващите.

2. Създава се Секретариат на ККВМС, който се занимава с административни въпроси, свързани със срещите на ККВМС.

Член II

Цели

Ролята на ККВМС е да ръководи Планиращата група и КОМБЛЕКСИФОР и да осъществява контрол при насрочване и провеждане на дейностите на БЛЕКСИФОР в изпълнение на това споразумение; да обсъжда проблемите и да взема решения във връзка с общото планиране, координиране и изпълнение на дейностите на БЛЕКСИФОР.

Член III

Отговорности

1. В съответствие с разпоредбите на споразумението ККВМС осъществява цялостното ръководство с цел осигуряване ефективното функциониране на БЛЕКСИФОР.

2. Комитетът на командващите на ВМС на черноморските държави:

а. одобрява КОМБЛЕКСИФОР, НЩ и членовете на щаба, посочени от страните;

б. одобрява оперативната програма на БЛЕКСИФОР за текущата година;

в. осъществява цялостно ръководство на процеса на планиране, координация и изпълнение на дейностите на БЛЕКСИФОР за предстоящата година;

г. координира и организира необходимото обучение на екипажите на БЛЕКСИФОР за постигане на желаното ниво на оперативна съвместимост;

д. наблюдава напредъка в сътрудничеството между страните и препоръчва възможни области за подобряване дейността на БЛЕКСИФОР, както и за промени в програмата, механизма на взаимодействие и структурите;

е. подпомага диалога с гражданските власти и институции на страните, когато това е уместно, с цел увеличаване на интереса и обществената подкрепа за БЛЕКСИФОР.

3. Освен това ККВМС е упълномощен да:

а. одобрява всички планове и оперативни документи, свързани с дейностите на БЛЕКСИФОР, изготвени от Планиращата група;

б. създава стандарти за обучението на БЛЕКСИФОР;

в. одобрява и при необходимост изменя Правилата за работа на КОМБЛЕКСИФОР и на НЩ;

г. следи представянето, осигуряването с човешки ресурси и поддръжката на БЛЕКСИФОР.

4. Комитетът на командващите на ВМС на черноморските държави предоставя доклади на министрите на външните работи/отбраната и на началниците на генералните щабове на страните ежегодно и при необходимост. ККВМС предоставя допълнителни доклади на съответните власти на страните при необходимост.

5. Разходите за конференции и други административни разходи, свързани със срещите на ККВМС, с изключение на пътните разходи и разходите за настаняване, се поемат по принцип от страната домакин.

Член IV

Процедури

1. Страната домакин председателства ККВМС за период от една година.

2. Комитетът на командващите на ВМС на черноморските държави провежда срещи най-малко веднъж годишно в различните страни, на ротационен принцип, по азбучен ред. След консултации със страните страната домакин уточнява дневния ред, както и датите и мястото за провеждане на срещата. Първата среща на ККВМС ще се проведе в страната депозитар.

3. Страната домакин осигурява секретариата за срещите на ККВМС, а при необходимост в него се включват и представители на други страни.

4. При необходимост секретариатът на ККВМС се събира своевременно преди срещата, за да разгледа постигнатите резултати и да уточни дневния ред за следващата среща.

5. Услугите, свързани с работата на секретариата и срещите на ККВМС, се предоставят от страната домакин.

6. Комитетът на командващите на ВМС на черноморските държави е упълномощен да създава аd hoc работни групи при необходимост.

7. Цялостното ръководство, осъществявано от ККВМС за ефективното функциониране и използване на БЛЕКСИФОР, се одобрява в съответствие с параграф 2 на член VI на споразумението.

8. За всяко отделно мероприятие на БЛЕКСИФОР ККВМС може да кани наблюдатели.


АНЕКС B

АНЕКС B


Правила за работа на планиращата група

Член I

Увод

1. Планиращата група (ПГ) е подчинена на ККВМС и отговаря за изработване на необходимите документи за функционирането на БЛЕКСИФОР.

2. Планиращата група се председателства от страната домакин.

Член II

Състав

1. Всяка страна определя за всяка среща на ПГ в зависимост от предмета на работа и/или дневния ред на срещата свой представител, придружаван и съветван при необходимост от съответни експерти.

2. При необходимост председателят на ПГ след консултации със страните може да поиска друга страна или страни да проведат срещи на работни подгрупи.

3. Планиращата група може да формира работни подгрупи, за участие в които всяка страна определя по един или повече представители.

4. Командващият на БЛЕКСИФОР участва в срещите на ПГ със свой представител. При необходимост страните участнички могат също да бъдат представлявани по време на срещите.

Член III

Задачи и отговорности

Планиращата група е отговорна за:

а. подготовката на Оперативната годишна програма на БЛЕКСИФОР и предаването й чрез секретариата за одобрение от ККВМС;

б. разработването на необходимите документи, свързани с дейността на БЛЕКСИФОР, административни и финансови въпроси, както и всички други необходими подробности;

в. прегледа на участието на страните със сили и средства в БЛЕКСИФОР с цел създаване на подходяща структура на групата, която подлежи на одобрение от ККВМС;

г. финализирането на предложенията за структурата на Щаба и разпределението на длъжностите в Щаба между отделните страни и предлагането им за одобрение от ККВМС;

д. анализирането на резултатите от дейността на БЛЕКСИФОР и доклада пред ККВМС;

е. подготовката на всякакви допълнителни документи, ако ККВМС сметне това за необходимо.

Член IV

Срещи

1. Планиращата група провежда срещи през такива интервали от време, които й позволяват да финализира работата, възложена й от ККВМС. По принцип ПГ се среща три дни преди срещите на ККВМС в страната домакин.

2. Планиращата група провежда среща и по повод конкретно искане на някоя страна при постигане на договореност между всички страни. Страната, направила искането, поема отговорността за провеждане на срещата.

3. Административните разходи, свързани със срещите на ПГ, с изключение на пътните разходи и разходите за настаняване, по принцип се поемат от страната домакин.


АНЕКС C

АНЕКС C


Статут на силите

Член I

В този анекс изразът:

а. "Въоръжена сила" означава военни елементи/формирования на една страна, определени за участие в БЛЕКСИФОР, когато са на територията на друга страна във връзка с изпълнение на служебни задължения, свързани със задачите на БЛЕКСИФОР;

б. "Членове на Въоръжена сила" означава личния състав, числящ се към Въоръжената сила;

в. "Цивилен компонент" означава цивилния личен състав, придружаващ Въоръжената сила на една страна, който е на работа в някой от видовете въоръжени сили на тази страна и който не включва лица без гражданство, граждани на държава, която не е страна по споразумението, нито граждани и лица с постоянно местожителство в държавата, където е разположена Въоръжената сила;

г. "Зависимо лице" означава съпруг/а или дете на член на Въоръжената сила или цивилен компонент, зависим от него/нея за издръжка;

д. "Изпращаща държава" означава страната, на която принадлежи Въоръжената сила;

е. "Приемаща държава" означава страната, на чиято територия е разположена Въоръжената сила или цивилния компонент във връзка с операции на БЛЕКСИФОР;

ж. "Военни власти на изпращащата държава" означава онези власти на изпращащата държава, които са упълномощени по закон да прилагат военното законодателство на тази държава по отношение на членове на Въоръжената сила или цивилен компонент.

Член II

Въоръжената сила и нейният цивилен компонент, техните членове, както и лицата, зависими от тях, поемат задължение да съблюдават законите на приемащата държава и да се въздържат от дейности, които са в противоречие с духа на това споразумение. Изпращащата държава поема задължение да вземе необходимите мерки в това отношение.

Член III

1. Според условията, конкретизирани в този член, и при спазване правилата, установени от приемащата държава във връзка с влизане и отпътуване на Въоръжена сила, членовете на Въоръжената сила се освобождават от паспортни и визови процедури, имиграционна проверка и регистрация и контрол на чужденците при влизане и напускане на територията на приемащата държава.

2. От членовете на Въоръжената сила се изискват само следните документи:

а. карта за самоличност, издадена от изпращащата държава, съдържаща имената, рождената дата, званието и номера (ако има такъв), място на изпълнение на службата и снимка;

б. заповед за индивидуално или групово придвижване, изготвена на езика на изпращащата държава, както и на английски език, издадена от съответната институция на изпращащата държава, удостоверяваща статута на лицето или групата като член/членове на Въоръжената сила, както и на разпореденото придвижване; приемащата държава може да изисква заповедта за придвижване да бъде удостоверенa от нейните компетентни власти.

3. Членовете на цивилния компонент и зависимите лица следва да притежават паспорт с надлежно положена виза на приемащата държава, при необходимост.

4. Компетентните власти на изпращащата държава представят предварително на компетентните власти на приемащата държава официален списък с информацията, съдържаща се в картите за самоличност и паспортите.

5. Приемащата държава си запазва правото да отказва влизане или да изисква извеждане от нейна територия на нежелани лица от изпращащата държава. В тези случаи приемащата държава информира предварително компетентните власти на изпращащата държава.

Член IV

По време на дейността на БЛЕКСИФОР на територията на приемащата държава членовете на Въоръжената сила носят униформа при спазване на съответните национални правила.

Член V

Членовете на Въоръжената сила могат да носят оръжие при условие, че са оторизирани от приемащата държава.

Член VI

1. Властите на приемащата държава, като общо правило, имат правото да упражняват юрисдикция над членовете на Въоръжената сила, цивилния компонент и зависимите лица за правонарушения, извършени на територията на приемащата държава и наказуеми по нейните закони.

2. Властите на изпращащата държава имат право да упражняват изключителна юрисдикция над членовете на Въоръжената сила или на цивилния компонент във връзка със:

а. правонарушения, насочени изцяло срещу собствеността на или сигурността на изпращащата държава, или за правонарушения, насочени изцяло срещу личността или собствеността на друг член на Въоръжената сила, цивилния компонент или на зависимо лице от тази държава;

б. правонарушения, извършени при изпълнение на служебни задължение в резултат на действие или бездействие.

3. Властите на страните взаимно се уведомяват за намерението си да упражнят юрисдикция над член на Въоръжената сила, цивилния компонент или над зависимо лице от изпращащата държава.

4. Когато член на Въоръжената сила, цивилния компонент или зависимо лице попада под юрисдикцията на приемащата държава, той/тя има право:

а. на своевременен и бърз процес;

б. да бъде информиран преди процеса относно повдигнатото срещу него обвинение или обвинения;

в. на очна ставка със свидетелстващите против него лица;

г. на процедура за получаване на показания от лица, свидетелстващи в негова полза, в случай че тези лица се намират под юрисдикцията на приемащата държава;

д. на защита лично или чрез адвокат - по свой избор в съответствие с разпоредбите на приемащата държава;

е. в случай че сметне за необходимо, да ползва услугите на компетентен преводач; и

ж. да се свързва с представител на правителството на изпращащата държава и когато съдопроизводствените правила позволяват това, този представител да присъства на процеса.

5. Без да се нарушава законодателството на приемащата и изпращащата държава и за целите на това споразумение, приемащата държава няма да изпълнява смъртно наказание, ако подобно наказание не се прилага от изпращащата държава.

Член VII

1. Всяка страна оттегля всички свои искания към която и да е друга страна за обезщетения за щети, нанесени върху нейна собственост, използвана от нейните Въоръжени сили, ако щетата е:

а. причинена от член на Въоръжена сила или цивилен компонент на друга страна при изпълнение на служебни задължения във връзка с операции на БЛЕКСИФОР; или

б. причинена при използването на транспортно средство, плавателен съд или въздухоплавателно средство, притежавани от друга страна и използвани от нейните Въоръжени сили при условие, че транспортното средство, плавателният съд или въздухоплавателното средство, причинили щетата, са използвани във връзка с операции на БЛЕКСИФОР, или щетата е нанесена на собственост, използвана в тази връзка.

3. а. В случай на щета, причинена при условията на параграф 1 на друга собственост на страна по това споразумение, разположена на нейна територия, подвеждането под отговорност на която и да е друга страна се осъществява и размерът на щетата се определя от арбитър, избран в съответствие с буква "б" от този параграф, освен ако заинтересуваните страни не са договорили друго. Арбитърът също така разглежда и всички насрещни искове във връзка със същия инцидент;

б. арбитърът, посочен в буква "а", се избира по споразумение между заинтересуваните страни измежду гражданите на приемащата държава, които заемат или са заемали високи юридически постове;

в. всяко взето от арбитъра решение е обвързващо и окончателно за страните;

г. независимо от това всяка страна оттегля своето искане при всички случаи, когато стойността на щетата е по-малка от 1000 щатски долара.

4. Исканията за щети, причинени при обстоятелства, различни от посочените по-горе, се разглеждат от компетентните власти на държавата, на чиято територия са причинени щетите.

5. Всяка страна оттегля всички свои искания към която и да е друга страна за нанасяне на телесна повреда или смърт на член на нейните Въоръжени сили, ако този член е изпълнявал служебните си задължения.

6. Властите на изпращащата и приемащата държава си сътрудничат при осигуряване на доказателства за разглеждане и решаване на искания, засягащи страните.

Член VIII

Когато се намират на територията на приемащата държава, членовете на Въоръжената сила, цивилният компонент и зависимите лица могат да получават при необходимост медицинско и стоматологично обслужване, включително хоспитализация при условията, валидни за сходен личен състав на приемащата държава.

Член IX

1. Освен ако изрично е предвидено друго в това споразумение, членовете на Въоръжената сила, цивилният компонент, както и зависимите лица се подчиняват на митническите закони и разпоредби на приемащата държава.

2. Временният внос и реекспорт на оборудване, транспортни средства, помощни и други материали, въоръжение, резервни части, гориво и разумни количества хранителни продукти във и от територията на приемащата държава във връзка с дейностите на БЛЕКСИФОР се освобождават от митни сборове.


АНЕКС D

АНЕКС D


АНЕКС E

АНЕКС E


Описание и изображение на флага и логото на БЛЕКСИФОР

Член I

Общо описание

1. Очертание на географските контури на Черно море с виолетов цвят на овално поле, оцветено в жълто, като:

а. овалът символизира живота;

б. виолетовият цвят съответства на характерното оцветяване на водата в Черно море;

в. сушата е изобразена с жълт цвят, който символизира яркото слънце.

2. Шестте национални флага, изобразени на сушата, представляват шестте държави, формиращи БЛЕКСИФОР, и са разположени около котвите в местата, където държавите прилежат към Черно море.

3. Върху морската повърхност са разположени две диагонално кръстосани златни адмиралски котви. Двете кръстосани котви символизират морското сътрудничество, а златистият им цвят означава честни намерения и миролюбив характер на сътрудничеството между държавите, които не се противопоставят помежду си.

Член II

Лого

Логото на БЛЕКСИФОР може да се поставя върху документи, свързани с дейността на БЛЕКСИФОР.

Член III

Флаг

1. Цветът на флага на БЛЕКСИФОР, обграждащ логото, е бял.

2. Размерът на флага варира в зависимост от мястото на използване. Размерът на флага на БЛЕКСИФОР не надвишава по размер националните флагове, ако се използват по едно и също време и място.

3. Ширината на флага е винаги 66 % от неговата дължина.

4. Флагът на БЛЕКСИФОР заедно с националните флагове се използва от страните по време на изпълнение на дейността на БЛЕКСИФОР.


АНЕКС F

АНЕКС F


Определения и съкращения

Активиране

Събирането на корабите на БЛЕКСИФОР в пристанище или на море за изпълнение на дейността си.

Период на активиране

Планираната времева рамка за начало и край на активирането.

Програма за активиране

Планирани мероприятия, предварително заложени и конкретизирани така, че да се организира функциониране в определения капацитет.

КОМБЛЕКСИФОР

Командващият на БЛЕКСИФОР.

Поверително

Общ термин за определяне степента на секретност, използван от страните единствено по отношение на дейността на БЛЕКСИФОР.

Консенсус

Под консенсус се разбира пълното отсъствие на възражения от която и да е страна при вземането на решение.

НЩ на БЛЕКСИФОР

Началникът на щаба на БЛЕКСИФОР.

Учения

Военен маньовър или симулирана военноморска операция в рамките на задачите на БЛЕКСИФОР, включващи планиране, подготовка и изпълнение, които се осъществяват с цел обучение и оценка на готовността.

Въоръжена сила

Означава военни елементи/формирования на една страна, определени за участие в БЛЕКСИФОР, когато са на територията на друга страна във връзка с изпълнение на служебни задължения, свързани със задачите на БЛЕКСИФОР.

Пълно командване

Правото и задължението на старшия офицер да издава заповеди на своите подчинени. Пълното командване обхваща всеки аспект на операциите и управлението и съществува само в рамките на националните подразделения. Следователно командващият на БЛЕКСИФОР няма пълно командване над силите, определени за участие в БЛЕКСИФОР.

Щаб на ОПБЛЕКСИФОР

Щаб на осъществяващия оперативния контрол, който отговаря за осъществяването на оперативния контрол (ОПКОН) на БЛЕКСИФОР.

Страна домакин

Страната, на чиято територия се осъществява дейността на БЛЕКСИФОР.

Степен на секретност

Определената степен на защита в интерес на сигурността на официалната информация или материали под каквато и да е форма.

Логистична поддръжка

Поддръжка на дейността на БЛЕКСИФОР съобразно логистичната нужда, осъществена чрез логистично планиране.

Оперативна съвместимост

Способността на системите, военните формирования или сили да се включват в дейности, както и при тяхното осъществяване да бъдат подпомагани от други системи, военни формирования или сили, като натрупаният опит допринася за постигане на ефективност при съвместните действия.

Наблюдател

Представителите на трети държави или международни организации, които по покана наблюдават дейността на БЛЕКСИФОР.

ОПБЛЕКСИФОР

Осъществяващият оперативния контрол на БЛЕКСИФОР е офицер от военноморските сили от командната структура на БЛЕКСИФОР с постоянен щаб. Той е отговорен за осъществяване на оперативен контрол (ОПКОН).

Операция

Действие за изпълнение на задачите на БЛЕКСИФОР.

Оперативно командване

Властта, дадена на командира да определя мисии и да поставя задачи за развръщане на военни формирования, както и да преподчинява сили и да запазва или прехвърля оперативен и/или тактически контрол според необходимостта. То не включва отговорностите по административно управление или логистика. Терминът може също да се използва за обозначаване на силите, придадени на определен командир.

Оперативен контрол

Властта, дадена на командира да командва поверени му сили, така че командирът да може да изпълни специфични мисии или задачи, които са обикновено ограничени по функция, време или място, както и да развръща съответните военни формирования и да запазва или прехвърля тактически контрол (ТАКОН) над тези формирования. Той не включва властта за възлагане на отделните задачи за развръщане на компонентите на съответните формирования. Терминът не включва отговорности по осъществяване на административен или логистичен контрол.

Оперативни документи

Стандартни съгласувани документи и устави, използвани за справка при операциите.

Оперативна програма

Серия от свързани операции, които се изпълняват едновременно или в последователност.

Ротационен принцип

Принципът, който регулира назначаването на личния състав на щаба на БЛЕКСИФОР или на провеждането на срещите, свързани с БЛЕКСИФОР.

Секретариат

Орган, съставен от представители на страните с цел да улесни срещите на ККВМС.

Кораби, определени за участие в БЛЕКСИФОР

Корабите, посочени от страните, които се събират да формират БЛЕКСИФОР за оперативни цели до завършване на операцията.

Процедура на мълчаливо съгласие

Обозначава съгласието с предложен проект при условие, че няма изменения или възражения в определения времеви период.

Тактическо командване

Властта, дадена на командира да възлага задачи на силите под негово командване за изпълнение на мисията, възложена от по-висшестоящото командване.

Тактически контрол

Детайлният и обикновеният местен контрол и ръководство на движение по маневри, необходими за изпълнение на мисии по възложени задачи.

Тактически устав

Ръководство, разработено в резултат на натрупания опит, и учения за осъществяване на операции, които се провеждат в съответствие с концепцията, касаеща различните военноморски операции. Тактическите устави регламентират общото ръководство, тактиката, указанията и процедурите при управлението и маньовъра на всички военноморски формирования.

Правила за работа (ПР)

Документ, който определя състава, процедурите за назначаване, правата и задълженията, както и отговорностите и на лице или орган.

Обучение

Процесът на привеждане на личния състав до съгласуван стандарт на умелост чрез практикуване, инструктиране и упражнения.

Извънпланово активиране

Всяко допълнително активиране, което не е предвидено в програмата за активиране, предложено за обсъждане и прието с консенсус.

Работен език

Езикът, използван при осъществяване на планираните дейности, провеждане на учения, обучение и операции както на море, така и в пристанище.

Съкращения



ГРП Годишна работна
  програма
БЛЕКСИФОР Оперативна група за
  военноморско сътруд-
  ничество в Черно море
ККВМС Комитет на командва-
  щите на ВМС на черно-
  морските държави
ЦСК Церемония по смяна на
  командването
КОМБЛЕКСИФОР Командващ на БЛЕК-
  СИФОР
НЩ на БЛЕКСИФОР Началник на щаба на
  БЛЕКСИФОР
MВнР Министерство на вън-
  шните работи
MO Министерство на от-
  браната
ОПБЛЕКСИФОР Осъществяващият опе-
  ративен контрол на
  БЛЕКСИФОР
ОССЕ Организация за сигур-
  ност и сътрудничество в
  Европа
ПГ Планираща група
ООН Организация на обеди-
  нените нации


Промени настройката на бисквитките