Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 95 от 8.X

МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО ЗА РАЗВИТИЕТО НА ОБЩОЕВРОПЕЙСКИ ТРАНСПОРТЕН КОРИДОР VIII (ОДОБРЕН С РЕШЕНИЕ № 589 ОТ 30 АВГУСТ 2002 Г. НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ. В СИЛА ОТ 9 СЕПТЕМВРИ 2002 Г.)

 

МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО ЗА РАЗВИТИЕТО НА ОБЩОЕВРОПЕЙСКИ ТРАНСПОРТЕН КОРИДОР VIII

(Одобрен с Решение № 589 от 30 август 2002 г. на Министерския съвет. В сила от 9 септември 2002 г.)

Обн. ДВ. бр.95 от 8 Октомври 2002г.

Превод от английски език


Преамбюл

Преамбюл

Желаейки да поощрят ефективния превоз на стоки и пътници чрез ускоряване прилагането на Декларацията от Втората общоевропейска транспортна конференция в Крит през 1994 г. и Третата общоевропейска конференция в Хелзинки през 1997 г. и в духа на документите относно приоритетните транспортни коридори, приети на конференцията като основа за по-нататъшно международно сътрудничество,

Отчитайки добрите взаимоотношения между страните, през които преминава Коридор VIII, Турция и Европейския съюз и намерението им да задълбочат икономическите и търговските взаимоотношения с другите страни от региона,

Отчитайки значението на сътрудничеството при развитието на ефективна транспортна система с цел интеграция на пътищата, железниците и пристанищата на заинтересуваните участници в Общоевропейската транспортна инфраструктурна мрежа и адекватната й взаимовръзка с Трансевропейската транспорта мрежа на Европейската общност,

Вземайки предвид дейностите, произтичащи от ТИНА (Оценка на необходимостта от транспортна инфраструктура) в страните - кандидатки за присъединяване,

Приветствайки извършените до момента дейности за развитието на инфраструктурната връзка в заинтересованите страни,

Приветствайки вече предприетите действия във връзка с Коридор VIII от заинтересованите участници, както и от международните институции, в частност Г-24, Организацията на Черноморското икономическо сътрудничество (ЧИС), Централноевропейската инициатива (ЦЕИ) и насърчавайки провеждането на повече международни инициативи за обезпечаване на финансови средства за подпомагане изграждането на необходимата инфраструктура,

Приветствайки извършената дейност под егидата на Централноевропейската инициатива (ЦЕИ), както беше заявено в заключителния документ от Срещата в Грац (ноември 1996 г.),

Приветствайки интереса на САЩ от развитие в региона, проявен чрез създаването на Инициативата за сътрудничество в Югоизточна Европа (ИСЮЕ) и Инициативата за развитие на Южните Балкани (ИРЮБ),

Обръщайки необходимото внимание на дейностите, които ще бъдат осъществени в рамките на Адриатическо/Йонийската и Черноморската общоевропейска транспортна област,

Страните, подписали този Меморандум за разбирателство,

Като съзнават факта, че развитието на инфраструктурата е дългосрочен процес,

Постигнаха договореност по следния Меморандум за разбирателство като важна стъпка към обща цел:


Цел

Член 1

Целта на този Меморандум за разбирателство е да съдейства за проучването и развитието на главната и помощната инфраструктура по протежение на интермодалния Общоевропейски транспортен коридор, свързващ участниците в този Меморандум за разбирателство. Това развитие на Коридора включва поддръжка, рехабилитация, модернизация и ново строителство на главна и помощна инфраструктура, както и нейното опериране и използване.

Сътрудничеството ще обхваща също така проучване хармонизирането на техническите параметри и етапите на реализация на дадени проекти по маршрута на Коридора, подпомагане обмена на информация относно реализацията на инвестициите, определяне на подходяща нормативна рамка за инвестиране и създаване на предпоставки за най-ефективно използване на финансови средства и ноу-хау от обществени и частни източници.


Дефиниране на Общоевропейски коридор VIII

Член 2

Съгласно този меморандум терминът "Коридор VIII" или "Коридорът" се отнася до интермодалната връзка Запад - Изток между Адриатическо/Йонийската и Черноморската общоевропейска транспортна област, която е определена, както следва:

главното направление свързва Бари/Бриндизи - Дурас/Вльора - Тирана - Кафасан - Скопие - София - Пловдив - Бургас/Варна;

Коридорът също така включва:

пътната връзка Орменион - Свиленград - Бургас, осъществяваща връзка с Коридори IV, IХ и Трансевропейската мрежа;

Бяла/Горна Оряховица - Плевен - София, осъществяваща връзка с Коридори IV и IХ;

Кафасан - Капстиче/Кристалопиги, осъществяваща връзка с Трансевропейската мрежа,

които отговарят на следната схема:



Коридорът също така се свързва с Коридор IV (София - Пловдив - Истанбул), Коридор IХ (Русе - Бяла - Димитровград - Александруполис) и Коридор Х (Ниш - София/Скопие - Солун).

Този интермодален Общоевропейски коридор се отнася до пристанищата, пътищата, железниците, летищата, когато е целесъобразно, и комбинираните и интермодалните транспортни инфраструктури, включващи помощни съоръжения, като подходни пътища, гранични пунктове, станции за обслужване, товарни и пътнически терминали, складове и съоръжения, необходими за управление на трафика по споменатия по-горе маршрут, както и взаимодействията на споменатите по-горе съоръжения с транспортните дейности от всякакъв вид по обосновано съставени маршрути.

По-нататъшното сътрудничество за подобряване на пристанищните дейности и техните морски връзки ще бъде предприето в контекста на съответните Общоевропейски транспортни области (ПЕТРА).

Критериите за определяне на приоритети за финансиране и строителство на Коридора ще бъдат дефинирани от Управителния комитет, предвиден в член 8 от този Меморандум за разбирателство.


Общи правила

Член 3

Участниците се договориха да си сътрудничат при прилагането на този Меморандум за разбирателство по следния начин:

Проучвателните дейности ще се съгласуват между участниците по отношение на критериите, методологията и други аспекти, доколкото те са предмет на този Меморандум за разбирателство.

Всички необходими дейности ще бъдат извършвани съгласно утвърдената световна практика, като се имат предвид изискванията на международните финансови институции и частния сектор, които ще бъдат включени през различните етапи на планиране, изграждане, опериране и използване на инфраструктурите.

Участниците са съгласни да си сътрудничат при финансирането на необходимите дейности в съответствие с техните собствени процедури. Търговете по договорите ще бъдат провеждани съгласно договорените правила между донорите и реципиентите. Участниците ще предприемат всички необходими стъпки за гарантиране ефективността на която и да е дейност с цел осигуряване на цялата възможна помощ и налична информация.


Обмен на информация

Член 4

Участниците ще си предоставят взаимно съответната информация относно развитието, използването и оперирането на Коридора и ще обменят информация с цел създаване на хармонизирана концепция за развитието и установяването на граничните пунктове. Това включва обстойна информация за състоянието на инфраструктурата по протежение на Коридора, транспортните потоци, времетраенето на граничните престои, специфичната поддръжка, рехабилитацията, модернизацията, новото строителство, инвестициите, планираните или предприетите мерки за опазването на околната среда и организационните мерки, както и финансовите ресурси, вече отпуснати или които предстои да бъдат отпуснати за развитието на Коридора от обществени или частни източници. Това ще включва и законовата рамка за участието на частния сектор в развитието, използването и оперирането на Коридора, както и съответната икономическа и социална информация от общ характер.

В рамките на закона и съгласно договореното от Управителния комитет, дефиниран в член 8, резултатите от дейността и цялата налична информация, свързана с нея, ще бъдат предоставени при поискване на институциите, проявяващи съществен интерес към подпомагане развитието на Коридора.


Технически правила

Член 5

Участниците ще се договорят да проучат общ набор от технически правила, необходими за осигуряване на оптимална експлоатационна съвместимост на всички отсечки от Коридора, с оглед да бъдат приети общи технически правила, включващи различни видове транспорт. Такива технически правила ще се отнасят до електрифицирането, междурелсието и връзките за железопътния участък от Коридора; капацитета на осовото натоварване и сигнализацията за пътния и железопътния участък от Коридора; връзките между пристанищата на Коридора, от една страна, и пътищата и железниците, от друга; безопасността и екологичните аспекти, управлението на трафика.

С цел осигуряване на експлоатационна съвместимост ще бъдат прилагани правилата, установени в спогодбите на ИКЕ на ООН или Европейската общност за различните видове транспорт.


Улесняване на граничните преходи

Член 6

Като се има предвид, че удълженият престой на граничните преходи би могъл да намали ефекта от подобренията, постигнати в резултат от развитието на Коридора, участниците се договориха да насърчават действията на компетентните органи във връзка с установяването на съвместни гранични пунктове и контролни органи, както и сътрудничеството при извършване на митнически услуги и решаването на визови проблеми с цел да се сведе до минимум престоят и да се подобрят условията за транзит. Участниците ще стимулират съвместните проучвания на необходимите инфраструктурни и организационни мерки, включително оценка на потребностите от персонал на граничните пунктове.

В зависимост от спецификата на граничния контрол ще бъдат проучвани възможностите за въвеждане на максимално време за изпълнение на контролните процедури, както и възможността за създаване на скоростни платна за преминаване на транзитния трафик под покритието на карнета ТИР или други приложими договорености. Следва да бъде отделено специално внимание на подобряване условията за улесняване на транзитните операции.

Разработването на подходящи програми за обучение в тази насока трябва да бъде извършено съвместно с оглед да се осигури най-добра ефективност на граничните преходи. С цел осигуряване на експлоатационна съвместимост ще бъдат прилагани стандартите, установени в международни договорености или от Европейската общност.


Рамкови условия за участие на частния сектор

Член 7

Участниците възнамеряват да осигурят максимално участие на частния сектор в развитието, оперирането и използването на Коридора. За тази цел по време на планирането и реализацията на Коридора ще бъде провеждан диалог с частния сектор и международните финансови институции. Във всички фази на сътрудничество в рамките на този Меморандум за разбирателство частният сектор ще бъде информиран като цяло за планираните или предприетите действия и неговите коментари ще бъдат взети предвид, доколкото е възможно, при съответните етапи на развитие на Коридора или на отделните проекти.

Участниците могат да учредяват общи предприятия за извършване на необходимите дейности за постигане целите на този Меморандум за разбирателство. Като отчитат националното си законодателство, те ще преценят възможностите за включване на частния сектор в изпълнението на този Меморандум за разбирателство.


Управителен комитет

Член 8

Управителен комитет, съставен от представители на участниците, ще координира съвместната дейност съгласно този Меморандум за разбирателство. Всеки участник ще определи един представител и един заместник-представител в Управителния комитет, който ще бъде свикван при необходимост, но поне веднъж годишно. Решенията относно процедурните правила на неговата дейност ще се взимат единодушно. Комитетът ще взима решения с просто мнозинство: това мнозинство трябва да включва всички заинтересовани страни за дейностите на тяхната територия.

Представители на частния сектор и на международни институции и организации ще бъдат канени на заседанията в случаите, когато това се счита за уместно.

Управителният комитет ще докладва редовно за дейността си пред Европейската комисия, Главна дирекция "Енергетика и транспорт".


Начална фаза

Член 9

Прилагането на този Меморандум за разбирателство ще започне с "Начална фаза", включваща първите четири точки на посочените по-долу дейности:

пълен списък на съществуващите проучвания;

състояние на инфраструктурите и текущите дейности по маршрута на Коридора;

пълен преглед на съществуващата информационна система;

първоначална оценка на инфраструктурните и другите потребности.

Наред с това в рамките на "Началната фаза" ще бъде изготвена работна програма за извършване на останалите дейняости.

"Началната фаза" ще бъде съгласувана и финансирана от италианското Министерство на транспорта и ще продължи четири месеца.


Изпълнение

Член 10

Обменената информация и извършените дейности от участниците ще осигурят рамката за дефиниране наред с всичко останало на приоритетите, условията за оценяване на икономическата и финансовата жизнеспособност на проектите, бюджетите и графиците за конкретните мерки, необходими за съгласуваното развитие на Коридора, както и условията за използването и оперирането на Коридора. Участниците ще се споразумеят по тези въпроси, както сметнат за уместно.


Продължителност

Член 11

Този Меморандум за разбирателство се сключва за срок от 5 години. Всеки участник може да прекрати участието си в меморандума с едногодишно предизвестие. Продължителността на меморандума ще бъде автоматично продължавана на всеки 5 години, ако никой от участниците не е изразил възражение най-малко една година преди изтичането на всеки период.


Заключителни разпоредби

Член 12

Това сътрудничество се основава на свободната воля на участниците и ще продължи до постигане на целите на тази инициатива. Този Меморандум за разбирателство не съдържа задължения, предмет на международното право.

Този Меморандум за разбирателство, съставен в седем оригинални екземпляра на английски език, се депозира в архивите на подписалите го участници.

Бари, 9 септември 2002 г.

(следват подписите на упълномощените представители на страните, подписали меморандума).


Промени настройката на бисквитките