СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ВЪТРЕШНИТЕ РАБОТИ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА ВЪТРЕШНИТЕ РАБОТИ И НАЦИОНАЛНАТА СИГУРНОСТ НА РЕПУБЛИКА АРМЕНИЯ (ПРИЕТО С ПРОТОКОЛ № 56 ОТ ЗАСЕДАНИЕТО НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ
СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ВЪТРЕШНИТЕ РАБОТИ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА ВЪТРЕШНИТЕ РАБОТИ И НАЦИОНАЛНАТА СИГУРНОСТ НА РЕПУБЛИКА АРМЕНИЯ
(Прието с Протокол № 56 от заседанието на Министерския съвет на 17 декември 1998 г. В сила от 20 август 1999 г.)
Обн. ДВ. бр.94 от 4 Октомври 2002г.
Член I
1. Страните на равноправна и взаимоизгодна основа и в съответствие с приложимите международни норми и споразумения, в които участват двете държави, а също така на основата на действащото законодателство на своите държави и в рамките на своята компетентност си сътрудничат и си оказват взаимна помощ в следните области:
а. борба против международния тероризъм;
б. борба против организираната престъпност;
в. борба против незаконния трафик на упойващи средства и незаконната търговия с психотропни вещества;
г. борба против незаконните крупни финансови операции, "прането" на пари, контрабандата на предмети на изкуството, скъпоценни камъни, метали и други ценности;
д. борба против незаконните операции с оръжие, боеприпаси, взривни и отровни вещества, вноса и износа на стратегически и забранени за износ суровини;
е. идентификация и издирвателни действия по отношение на лица, извършили или подозирани в извършване на престъпления на териториите на двете държави.
2. Страните обменят опит и информация в следните области:
а. осигуряване на безопасност на особено важните държавни обекти;
б. охрана на обществения ред по време на крупни международни мероприятия на териториите на двете държави;
в. борба с престъпленията по международния транспорт и в обектите за свръзка;
г. нарушения на паспортния режим;
д. научно-техническо осигуряване на силите на полицията (милицията);
е. противопожарна дейност;
ж. управленска дейност и административен опит.
Член II
1. Сътрудничеството между двете страни се осъществява чрез:
а. размяна на информация и изпълнение на искания във всички области, посочени в чл. I на това споразумение;
б. предприемане на съвместни мерки и координирани действия от взаимен интерес;
в. размяна на образци специална техника и оборудване;
г. оказване на помощ по обучението и повишаването на квалификацията на кадрите.
2. Получената в резултат на този обмен информация, а също така материалните й носители не могат да се предават на трета страна без предварителното съгласие на страната, която ги е предоставила.
Член III
Удовлетворяването на искането може да бъде отказано напълно или частично, ако замолената страна счита, че изпълнението му може да нанесе вреда на суверенитета и сигурността, или противоречи на основните принципи на законодателството на нейната държава. В случай на вземане на такова решение молещата страна се уведомява писмено за причините за отказа.
Член IV
Всяка от страните предприема всички необходими мерки за запазване конфиденциалността на сведенията, предадени от другата страна, ако тези сведения са секретни или ако предаващата страна счита разгласяването на тяхното съдържание за нежелателно. Степента на секретност на сведенията се определя от предаващата страна.
Член V
С цел повишаване ефективността на сътрудничеството отделните служби на двете министерства могат да установяват преки контакти чрез подписване на протоколи за сътрудничество в рамките на това споразумение:
от българска страна това са националните служби на МВР;
от арменска страна - централните служби на МВРиНС.
Член VI
При осъществяване на сътрудничеството страните използват български, арменски и руски език.
Член VII
При размяна на делегации и работни групи разходите по пребиваването им се поемат от приемащата страна, освен ако не е договорено друго за всеки отделен случай. Разходите за международен транспорт са за сметка на изпращащата страна.
Член VIII
Със съгласието на страните в това споразумение могат да се внасят изменения и допълнения, които се оформят с протоколи. Измененията и допълненията влизат в сила по реда на чл. IХ.
Член IХ
Това споразумение влиза в сила от деня на получаването на втората от вербалните ноти, с които страните се уведомяват взаимно, че са изпълнени всички вътрешнодържавни условия за влизането му в сила. Споразумението се сключва за срок от пет години и се продължава автоматично за същия срок, ако не е постъпило друго предложение.
Действието на това споразумение може да бъде прекратено три месеца след деня на уведомяването за това намерение от заинтересованата страна на другата страна по дипломатическите канали.
Подписано в София на 8 юли 1998 г. в два оригинални екземпляра, всеки на арменски, български и руски език, като всички текстове имат еднаква сила. В случай на различия в тълкуването валиден е текстът на руски език.