ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА РАТИФИЦИРАНЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА КОНВЕНЦИЯ ЗА ВЗАИМОПОМОЩ ПО НАКАЗАТЕЛНОПРАВНИ ВЪПРОСИ И ДОПЪЛНИТЕЛНИЯ ПРОТОКОЛ КЪМ НЕЯ, КОНВЕНЦИЯТА ЗА ТРАНСФЕР НА ОСЪДЕНИ ЛИЦА И ЕВРОПЕЙСКАТА КОНВЕНЦИЯ ЗА ЕКСТРАДИЦИЯ С ДВАТА ДОПЪЛНИТЕЛНИ
ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА РАТИФИЦИРАНЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА КОНВЕНЦИЯ ЗА ВЗАИМОПОМОЩ ПО НАКАЗАТЕЛНОПРАВНИ ВЪПРОСИ И ДОПЪЛНИТЕЛНИЯ ПРОТОКОЛ КЪМ НЕЯ, КОНВЕНЦИЯТА ЗА ТРАНСФЕР НА ОСЪДЕНИ ЛИЦА И ЕВРОПЕЙСКАТА КОНВЕНЦИЯ ЗА ЕКСТРАДИЦИЯ С ДВАТА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРОТОКОЛА КЪМ НЕЯ (ДВ, БР. 39 ОТ 1994 Г.)
Обн. ДВ. бр.11 от 31 Януари 2002г.
Параграф единствен. В член единствен се правят следните изменения:
1. В ал. 1, буква "е" текстът в кавичките се изменя така:
"Република България заявява, че ще изисква молбите и съпровождащите ги документи да се придружават от превод на български език, а при липса на такъв - от превод на един от официалните езици на Съвета на Европа."
2. В ал. 2, буква "в" текстът в кавичките се изменя така:
"Република България декларира, че ще изисква молбите за трансфер и съпровождащите ги документи да се придружават от превод на български език, а при липса на такъв - от превод на един от официалните езици на Съвета на Европа."
3. В ал. 3, буква "ж" текстът в кавичките се изменя така:
"Република България заявява, че ще изисква всички документи да се изпращат заедно с превод на български език, а при липса на такъв - с превод на един от официалните езици на Съвета на Европа."
Законът е приет от ХХХIХ Народно събрание на 23 януари 2002 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.