ДОГОВОР ЗА ПРИЯТЕЛСКИ ОТНОШЕНИЯ И СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И РЕПУБЛИКА ПОЛША (РАТИФИЦИРАН СЪС ЗАКОН, ПРИЕТ ОТ НАРОДНОТО СЪБРАНИЕ НА 16 ЮНИ 1993 Г. - ДВ, БР. 56 ОТ 1993 Г. В СИЛА ОТ 16 СЕПТЕМВРИ 1993 Г.)
ДОГОВОР ЗА ПРИЯТЕЛСКИ ОТНОШЕНИЯ И СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И РЕПУБЛИКА ПОЛША (РАТИФИЦИРАН СЪС ЗАКОН, ПРИЕТ ОТ НАРОДНОТО СЪБРАНИЕ НА 16 ЮНИ 1993 Г. - ДВ, БР. 56 ОТ 1993 Г. В СИЛА ОТ 16 СЕПТЕМВРИ 1993 Г.)
Обн. ДВ. бр.84 от 1 Октомври 1993г.
Член 1
Договарящите се страни в съответствие с целите и принципите на Устава на Организацията на обединените нации и документите на Съвещанието за сигурност и сътрудничество в Европа ще развиват своите отношения на основата на принципите на суверенно равенство и зачитане на правата, присъщи на суверенитета, неупотреба на сила или заплаха със сила, неприкосновеност на границите, териториална цялост на държавите, мирно уреждане на споровете, ненамеса във вътрешните работи, зачитане на правата на човека и основните свободи, включително свободата на мисълта, съвестта, религията и убежденията, равноправие на народите и правото им да се разпореждат със соята съдба, сътрудничество между държавите и добросъвестно изпълнение на задълженията им съгласно международното право.
Член 2
Договарящите се страни ще подкрепят всестранно създаването на ефективна общоевропейска система за сигурност, сътрудничество и доверие.
Те ще се стремят към съкращаване на въоръжените сили и въоръженията в Европа за постигане на възможно най-ниско равнище, достатъчно за отбрана, но недаващо възможност за нападение.
Член 3
Ако една от договарящите се страни сметне, че е възникнала международна ситуация, която може да застраши или да наруши нейния суверенитет, териториална цялост или други жизнено важни за сигурността й интереси, договарящите се страни незабавно ще започнат консултации за най-ефикасния начин за предотвратяване на посочената заплаха или нарушение в съответствие с Устава на Организацията на обединените нации, Заключителния акт от Хелзинки и другите документи на Съвещанието за сигурност и сътрудничество в Европа.
Посочената в ал. 1 на този член международна ситуация се отнася преди всичко за външна намеса, употреба на сила или заплаха със сила, включително акт на агресия, а също така за друга заплаха или нарушаване на мира.
Член 4
Договарящите се страни ще взаимодействат за развитие на регионалното сътрудничество като важен фактор за укрепване на международното доверие и сигурност, за обезпечаване на благоденствието на народите в Европа.
Договарящите се страни ще сътрудничат в осъществяването на регионални проекти и инициативи. Всяка от договарящите се страни ще улеснява другата договаряща се страна в развитието на контактите с регионални организации, в които тя е пълноправен член.
Член 5
Договарящите се страни ще обменят опит и взаимно ще си оказват помощ в усилията си за политическо и икономическо интегриране в Европейските общности и в други структури и институции на обединяваща се Европа.
Член 6
Договарящите се страни ще развиват двустранните си отношения на широка, стабилна и балансирана основа. За тази цел те ще поддържат контакти между представители на законодателната и изпълнителната власт.
Те ще провеждат редовни консултации между министерствата на външните работи на двете държави по актуални проблеми на двустранното сътрудничество и международното положение.
Член 7
Договарящите се страни ще подкрепят контактите между гражданите на двете държави, между политическите партии, обществени движения и организации, между синдикати, църкви и религиозни общности и между професионални организации и творчески съюзи.
Договарящите се страни ще създават условия за всестранно младежко сътрудничество и обмен.
Договарящите се страни ще насърчават развитието на връзките и прякото сътрудничество между административно-териториални единици и региони.
Член 8
Всяка от договарящите се страни няма да препятства гражданите на другата договаряща се страна със статут на постоянно живеещи на нейна територия и своите граждани, които произхождат от другата договаряща се страна, наравно с другите свои граждани да опазват и развиват езика и културата си, както и да упражняват своята религия.
Договарящите се страни ще подкрепят дейността на Полското културно-просветно дружество "Владислав Варненчик" в Република България и на Културно-просветното дружество "Христо Ботев" в Република Полша. Те ще създават условия за извършване на стопанска дейност от тези дружества с цел осигуряване на финансови средства за осъществяване на техните уставни цели.
Член 9
Договарящите се страни ще развиват и обогатяват двустранните икономически връзки съгласно принципите на равенство, партньорско сътрудничество и взаимна изгода.
Договарящите се страни ще подпомагат създаването на преки връзки на сътрудничество между стопанските субекти в двете държави.
Условията на сътрудничеството на двете държави в областта на икономиката, търговията, финансите и туризма се уреждат от отделни спогодби.
Договарящите се страни ще се стремят двустранните спогодби в тези области да отговарят на принципите и механизмите на пазарната икономика и на задълбочената икономическа интеграция в Европа и ще взаимодействат за премахване на бариерите, разделящи Европа в зависимост от равнището на развитие.
Член 10
Договарящите се страни ще развиват и улесняват на основата на отделни споразумения научното и техническото сътрудничество.
Договарящите се страни ще подкрепят прякото сътрудничество между висшите учебни заведения, научноизследователските центрове и институти на двете държави, а също и обмена на научни работници и обучението на специалисти.
Договарящите се страни ще улесняват обмена на информация и научно-техническа документация, както и достъпа до научноизследователски институти, архиви и библиотеки.
Член 11
На основата на отделни споразумения договарящите се страни ще развиват сътрудничеството в областта на опазването на околната среда.
Договарящите се страни ще вземат участие в създаването и провеждането на координирана стратегия и концепция за опазване на околната среда в регионален и европейски мащаб. Те ще сътрудничат в подготовката и осъществяването на проекти, основани на екологосъобразни технологии, особено с оглед на съобразено с изискванията на екоразвитието използване на природните и енергийните ресурси.
Член 12
На основата на отделни спогодби и програми договарящите се страни ще развиват сътрудничеството в областта на културата и образованието.
Договарящите се страни ще сътрудничат в изпълнението на договореностите, постигнати в рамките на общоевропейския процес, отнасящи се до културното сътрудничество. Те ще взаимодействат в областите, регулирани от многостранни културни конвенции, по които са страна, и в международните културни организации.
Те ще насърчават развитието на полонистиката в Република България и на българистиката в Република Полша.
Договарящите се страни ще подкрепят свободния обмен на информация за обществения, културния и научния живот в своите държави. По-специално те ще се стремят да осигуряват обективна информация за другата държава в процеса на обучение и възпитание на младежта в държавните издания и учебници.
Договарящите се страни взаимно ще оказват съдействие на дейността на културно-информационните центрове на Република България и на Република Полша в двете държави.
Член 13
Договарящите се страни ще развиват на основата на съответни спогодби всестранното сътрудничество в областта на здравеопазването и санитарната хигиена, в това число в профилактиката и борбата със заразни болести и епидемии.
Договарящите се страни ще се стремят към тясно сътрудничество в областта на трудовите отношения, общественото осигуряване и социалните грижи.
Член 14
Договарящите се страни ще развиват сътрудничеството в областта на спорта.
Член 15
Сътрудничеството между договарящите се страни в областта на правните и консулските отношения се урежда с отделни спогодби.
Договарящите се страни на основата на многостранни и двустранни споразумения ще сътрудничат в борбата срещу организираната престъпност, особено срещу тероризма, незаконната търговия с наркотици, контрабандата на оръжие и на културни и исторически ценности.
Член 16
Този договор не засяга правата и задълженията, произтичащи от действащи в отношенията на всяка от договарящите се страни с други държави двустранни и многостранни договори.
Член 17
Този договор подлежи на ратификация и ще влезе в сила в деня на размяната на ратификационните документи.
От тази дата се прекратява действието на Договора между Народна република България и Полската народна република за дружба, сътрудничество и взаимна помощ, подписан в София на 6 април 1967 г.
Този договор се сключва за срок десет години. Неговото действие ще бъде автоматично продължавано за всеки следващ петгодишен период, ако една от договарящите се страни не го денонсира с писмена форма в срок една година преди изтичането на съответния срок.
Подписан във Варшава на 25 февруари 1993 г. в два екземпляра, всеки на български и полски език, като и двата текста имат еднаква сила.