СПОГОДБА ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ТУРИЗМА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И АВСТРИЙСКОТО ФЕДЕРАЛНО ПРАВИТЕЛСТВОТО (ОДОБРЕНА С РЕШЕНИЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ № 177 ОТ 11 МАЙ 1972 Г. ВЛЯЗЛА В СИЛА НА 23 АПРИЛ 1972 Г.)
СПОГОДБА ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ТУРИЗМА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И АВСТРИЙСКОТО ФЕДЕРАЛНО ПРАВИТЕЛСТВОТО (ОДОБРЕНА С РЕШЕНИЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ № 177 ОТ 11 МАЙ 1972 Г. ВЛЯЗЛА В СИЛА НА 23 АПРИЛ 1972 Г.)
Обн. ДВ. бр.50 от 27 Юни 1972г.
Преамбюл
Правителството на Народна република България и Австрийското федерално правителство
ръководени от желанието да задълбочават своите връзки,
разбирайки значението на туризма за взаимното опознаване и разбирателство между народите,
убедени в ролята, която може да играе развитието на туризма за по-нататъшното укрепване на отношенията между двете държави,
изпълнени от желанието да поощряват тясното и трайно сътрудничество в областта на туризма при взаимна изгода,
въз основа, и в рамките на съществуващите в двете страни законни разпоредби,
и специално въз основа на сключената Спогодба за митнически улеснения в туризма по време на конференцията на Обединените народи относно митническите формалности при временен внос на частни моторни превозни средства и в туризма, на допълнителния Протокол към Спогодбата за митнически улеснения в туризма, отнасящ се до вноса на рекламни материали и рекламни проспекти за туризма и на митническата Спогодба за временния внос на частни превозни средства,подписан на 4 юни 1954 година в Ню Йорк
и в духа на препоръките на Конференцията на Обединените народи относно туризма и международните пътувания, Рим 1963 година, се споразумяха за следното:
Член 1
Договарящите страни ще отделят специално внимание на развитието и разширяването на техните взаимни отношения в областта на туризма и ще полагат усилия за тяхното поощряване.
Член 2
Договарящите страни ще поощряват груповите и индивидуални пътувания на туристи от своята територия за територията на другата договаряща държава, а също и на лица, идващи от трети страни.
Член 3
Направи се констатация, че договарящите страни са сключили още на 21.4.1967 година Спогодба за премахване на визите за гражданите на своите страни. Освен това те ще се стремят да улесняват и опростяват всички формалности във връзка с пътуванията на австрийски граждани в България и на всички български граждани в Австрия, както и да отстраняват всички други пречки, които спъват взаимния туристообмен на гражданите на техните държави. Това важи и за гражданите на една от двете договарящи страни, които имат постоянно местожителство на територията на другата държава.
Член 4
Договарящите страни ще поощряват сътрудничеството между туристическите бюра и транспортните организации на своите държави, както и реализирането на договори за коопериране между такива предприятия.
Член 5
Договарящите страни ще поощряват и подкрепят, в рамките на своите възможности, рекламата, размяната на информации, както и размяната и разпространението на рекламни печатни издания в областта на международния туризъм. Те се позовават на посочената в преамбюла към тази Спогодба конференция на Обединените народи от 4 юни 1954 година и взаимно си гарантират онова третиране, което е договорено там.
Член 6
Договарящите страни ще подкрепят и поощряват, според своите възможности, организирането на изложби и седмици на българо-австрийското сътрудничество в областта на международния туризъм.
Член 7
Договарящите страни ще подкрепят и поощряват, в рамките на възможностите си, взаимните посещения на журналисти от радиото, телевизията и печата, на известни личности и специалисти в областта на туристическата реклама, с цел информиране на обществеността относно туристическите атракции на посетената договаряща страна.
Член 8
Договарящите страни ще си оказват взаимно съдействие при размяната на специалисти и информации в областта на строителството в обсега на туризма, хотелиерството и гастрономията.
Те се договарят да създадат Смесена комисия, която ще има задачата да наблюдава изпълнението на тази Спогодба и да предлага всеки път подходящи мероприятия за това, както и да поддържа обмяната на опит в областта на туризма. Тя ще се събира всеки две години, веднаж в България, веднаж в Австрия, като първият път след влизане на настоящата спогодба в сила, Комисията ще се събере в София.
Договарящите страни ще си разменят информация за сътрудничество в изграждането на уредби и доставката на съоръжения в областта на туризма, както и ще поощряват, по възможност дейността на заинтересуваните от това предприятия.
Член 9
Плащанията, произхождащи от туристическия обмен между договарящите страни, ще се уреждат съгласно валидните в съответния момент между Народна република България и Република Австрия договорни разпореждания относно плащанията.
Член 10
Народна република България е открила във Виена рекламна туристическа служба; тя ще подкрепи едно евентуално желание на Република Австрия да открие клон на Австрийската туристическа рекламна централа на територията на Народна република България и ще й окаже подкрепа при създаването на същия.
Член 11
Настоящата спогодба влиза в сила 60 дни след нейното подписване. Тя се сключва за неопределено време и губи валидност шест месеца след писмено предизвестие за анулирането й, по дипломатически път, от една от договарящите страни.
Настоящата спогодба бе изготвена във Виена на 22.II.1972 година в два оригинала на български и немски език, като и двата текста са еднакво автентични.