СПОГОДБА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ЧЕХОСЛОВАШКАТА СОЦИАЛИСТИЧЕСКА РЕПУБЛИКА ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ТУРИЗМА (ОДОБРЕНА С РЕШЕНИЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ № 177 ОТ 11 МАЙ 1972 Г. ВЛЯЗЛА В СИЛА НА 28 ЮНИ
СПОГОДБА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ЧЕХОСЛОВАШКАТА СОЦИАЛИСТИЧЕСКА РЕПУБЛИКА ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ТУРИЗМА (ОДОБРЕНА С РЕШЕНИЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ № 177 ОТ 11 МАЙ 1972 Г. ВЛЯЗЛА В СИЛА НА 28 ЮНИ 1972 Г.)
Обн. ДВ. бр.58 от 25 Юли 1972г.
Преамбюл
Правителството на Народна република България и Правителството на Чехословашката социалистическа република, ръководени от стремежа за по-нататъшно задълбочаване на дружеските отношения между народите на двете страни, в усилие за създаване на най-благоприятни условия за взаимно запознаване с успехите в изграждането на социализма и комунизма , с цел подпомагане по-нататъшното разширяване взаимните туристически връзки, сключиха настоящата Спогодба:
Член 1
Договарящите страни ще разширяват и задълбочават сътрудничеството в областта на туризма, насочено към подобряване взаимното опознаване с живота на народите в двете страни, тяхната история и постигнатите резултати при изграждането на социализма.
Член 2
Договарящите страни всестранно ще подкрепват развитието на всички форми на туризма между Народна република България и Чехословашката социалистическа република, а именно:
организиран и неорганизиран туризъм;
младежки туризъм;
туризъм, организиран от съответните органи на профсъюзните организации;
тематични специализирани маршрути, включително конгреси, симпозиуми, изложби, спортни мероприятия, музикални и театрални фестивали;
посещения между предприятия, организации, градове, окръзи и области във форма на дружба;
пътуване на туристите от трети страни до Народна република България или Чехословашката социалистическа република посредством туристически организации.
Член 3
Договарящите страни ще осъществяват мероприятия за облекчаване граничните формалности, включително такива за опростяване необходимите документи за пътуване, свързани с преминаване границите от туристите на двете страни.
Член 4
Договарящите страни ще осъществяват мероприятия за подобряване транспортни връзки между двете страни, а именно:
разширяване редовните и чартерни самолетни връзки;
подобряване и разширяване на редовните и извънредни влакови връзки;
въвеждане сезонни автобусни линии;
създаване на по-благоприятни условия за моторизираните туристи.
Член 5
Договарящите страни ще подкрепват развитието на непрекъснато тясно взаимно сътрудничество между ръководните органи по туризма на двете страни, а също така и между другите органи, организации и институции, вземащи участие в развитието и провеждането на туризма.
Член 6
Договарящите страни ще разширяват и по-нататък сътрудничеството на органите по туризма в своите държави и международните организации по туризма и ще осъществяват обмяна на опит в областта на тази дейност.
Член 7
Договарящите страни ще полагат усилия съответните органи и организации по туризма на двете страни да обменят взаимно и систематически опит, данни, информации и друга документация в областта на туризма.
Член 8
Договарящите страни ще подкрепят обмяната на опит и срещи на сътрудници на отделните органи и организации по туризма, а именно: относно изграждането и подобряването на туристическите обекти, дейността на туристическите предприятия, научна документация, статистически данни. С цел подготовка и подобряване квалификацията на кадрите ще подкрепят взаимната размяна на служители на туристическите бюра, хотели и ресторанти.
Член 9
Договарящите страни ще осигуряват чрез подходяща реклама, информация и други форми по-добро запознаване на гражданите на едната държава за възможностите за пътуване на територията на другата държава, което ще допринася за разширяване на взаимните посещения.
Член 10
Всяка от Договарящите страни ще открие на територията на другата страна информационен център по туризма. Откриването и дейността на тези центрове, техните права и задължения ще се ръководят от правните норми на приемащата страна.
Член 11
Взаимните разплащания по туризма ще се извършват по споразумение, валидно за двете Договарящи страни по начин, приет от финансовите органи на Договарящи страни.
Член 12
Съответните органи на Договарящите страни ще изготвят протоколи на определени периоди, в които ще се установява подробно начините за изпълнението на настоящата спогодба.
Член 13
Настоящата спогодба подлежи на одобрение според съответните правни норми на всяка от Договарящите страни и ще влезе в сила от датата на размяна на нотите за одобрението й.
Член 14
Настоящата спогодба се сключва за срок от 5 години мълчаливо ще се продължава с по една година, ако една от Договарящите страни писмено не предяви прекъсването й, най-късно 6 месеца преди изтичането на съответния срок на нейната валидност.
Сключена в прага на 2 февруари 1972 година и съставена в два еднообразни екземпляра, всеки на български и чешки език, при което и двата текста имат еднаква валидност.