СПОГОДБА ЗА СЪЗДАВАНЕ НА МЕЖДУНАРОДНА СИСТЕМА И ОРГАНИЗАЦИЯ ЗА КОСМИЧЕСКИ СЪОБЩЕНИЯ "ИНТЕРСПУТНИК" (РАТИФИЦИРАНА С УКАЗ № 95 НА ДЪРЖАВНИЯ СЪВЕТ НА НРБ ОТ 28 ЯНУАРИ 1972 Г. В СИЛА ОТ 12 ЮЛИ 1972 Г.)
СПОГОДБА ЗА СЪЗДАВАНЕ НА МЕЖДУНАРОДНА СИСТЕМА И ОРГАНИЗАЦИЯ ЗА КОСМИЧЕСКИ СЪОБЩЕНИЯ "ИНТЕРСПУТНИК" (РАТИФИЦИРАНА С УКАЗ № 95 НА ДЪРЖАВНИЯ СЪВЕТ НА НРБ ОТ 28 ЯНУАРИ 1972 Г. В СИЛА ОТ 12 ЮЛИ 1972 Г.)
Обн. ДВ. бр.36 от 10 Май 1974г.
Преамбюл
Договарящите страни,
Като признават необходимостта да съдействат за укрепване и развитие на всестранните икономически, научно-технически, културни и други отношения посредством съобщенията, както и чрез радио- и телевизионните предавания чрез изкуствени спътници на Земята:
Като признават ползата от сътрудничеството в теоретичните и експерименталните изследвания, както и в проектирането, изграждането и развитието на международната система за съобщения чрез изкуствени спътници на Земята;
В интерес на развитието на международното сътрудничество,основано на уважаване суверенитета и независимостта на държавите, на равноправието и ненамесата във вътрешните работи, както и на взаимната помощ и взаимната изгода;
Като изхождат от резолюция 1721 (XVI) на Общото събрание на Обединените нации и Договора за принципите на дейността на държавите по изследване и използване на космическото пространство, включително Луната и другите небесни тела, от 27 януари 1967 г.;
се договориха за следното:
Член 1
1.Създава се международна система за съобщения чрез изкуствени спътници на Земята.
2. За осигуряване сътрудничеството и координирането на усилията по проектирането, изграждането, експлоатацията и развитието на системата за съобщения Договарящите страни създават международна организация "Интерспутник", която по-нататък ще се нарича Организация.
Член 2
1. "Интерспутник" е открита международна организация.
2. Членове на Организацията са правителствата, подписали тази Спогодба и депозирали документите за нейната ратификация съгласно член 20, а също и правителствата на други държави, които са се присъединили към тази Спогодба съгласно член 22.
Член 3
Седалището на Организацията е в Москва.
Член 4
1. Международната система за съобщения чрез изкуствени спътници на Земята включва в съставните си елементи:
космически комплекс, който се състои от спътници за съобщения с ретранслатори, бордови средства и земни системи за управление, осигуряващи нормалното действие на спътниците.
земни станции, които осъществяват взаимна връзка чрез изкуствени спътници на Земята
2. Космическият комплекс е собственост на Организацията или се взема под наем от членовете на Организацията, които имат такива системи.
3. Земните станции са собственост на държавите или на признатите експлоатационни организации.
4. Членовете на Организацията имат право да включват построените от тях станции в системата за съобщения на Организацията, ако тези станции отговарят на техническите изисквания на Организацията.
Член 5
Създаването на международната система за съобщения се предвижда да стане на следните етапи:
Етап на опитна работа, извършвана от членовете на Организацията чрез техните земни станции с използване на канали, предоставени на Организацията безплатно от Съюза на съветските социалистически републики на неговите спътници за съобщения. Продължителността на този етап се определя до края на 1973 г.
Етап на работа с използване на наети канали от спътниците на членовете на Организацията.
Етап на търговска експлоатация на системата за съобщения с използване на космическия комплекс, който е собственост на Организацията или е взет под наем от нейните членове. Преходът към този етап ще бъде осъществен тогава, когато създаването на космическия комплекс, принадлежащ на Организацията, или неговото наемане бъдат признати от Договарящите страни като икономически целесъобразно.
Член 6
Изстрелването и извеждането в орбита на спътниците за съобщения, собственост на Организацията, а също и тяхното управление в орбита се осъществява от членовете на Организацията, разполагащи за това със съответните средства на основата на споразумения, сключени между Организацията и тези членове на Организацията.
Член 7
Организацията координира своята дейност с Международния съюз за далекосъобщения и сътрудничи с други организации, дейността на които има отношение към използването на спътници за съобщения, както в техническо отношение (използване на честотния спектър, прилагане на техническите норми за каналите и стандартите за апаратурата), така и по въпросите на международното регламентиране.
Член 8
Организацията е юридическа личност и има право да сключва договори, да придобива, да наема и да отчуждава имущество и да предприема процесуални действия.
Член 9
1. На територията на държавите, правителствата на които са членове на Организацията, тя се ползва с правоспособност, необходима за постигане на нейните цели и осъществяване на функциите й. Обемът на тази правоспособност ще се определя в съответните споразумения с компетентните органи на държавите, на териториите на които тя осъществява своята дейност.
2. По въпросите, които не са уредени с тази Спогодба и със споразуменията, посочени в точка 1 на този член, се прилага законодателството на държавите, на териториите на които се осъществява дейността на Организацията.
Член 10
1. Организацията носи материална отговорност за своите задължения в рамките на принадлежащото й имущество.
2. Организацията не носи материална отговорност за задълженията на Договарящите страни, тъй като Договарящите страни не отговарят за задълженията на Организацията.
Член 11
1. За ръководене дейността на Организацията се създават следните органи:
Съвет - ръководещ орган.
Дирекция - постоянен изпълнителен и административен орган начело с Генерален директор.
Времето на създаването и началото на дейността на Дирекцията се определя от Съвета.
2. До започване дейността на Дирекцията функциите на Генералния директор по представителството на Организацията, посочени в точка 2 на член 13, изпълнява председателя на Съвета.
3. За контрол на финансовата дейност на Организацията се създава Ревизионна комисия.
4. Съветът може да създава такива спомагателни органи, които са необходими за осъществяване целите на тази Спогодба.
Член 12
1. В състава на Съвета влиза по един представител от всеки член на Организацията.
2. Всеки член на Организацията има в Съвета един глас.
3. Съветът се събира на редовни сесии най-малко един път в годината. Извънредна сесия може да бъде свикана по молба на всеки член на Организацията или на Генералния директор, ако за нейното свикване даде съгласие най-малко една трета от членовете на Организацията.
4. Сесиите на Съвета се провеждат по принцип в седалището на Организацията. Съветът може да вземе решение за провеждане на сесии на териториите на други държави, правителствата на които са членове на Организацията, по покана на тези членове на Организацията.
До започване дейността на Дирекцията Съветът се събира последователно в държавите, правителствата на които са членове на Организацията, съгласно наименованията им според руската азбука. В този случай разходите по провеждането на сесиите се поемат от приемащите членове на Организацията.
5. Председателствуването на сесиите на Съвета се осъществява последователно от представителите на членовете на Организацията съгласно наименованията на тези членове на Организацията според руската азбука. Представителят на члена на Организацията, следващ според азбуката, става заместник-председател. Председателят и неговият заместник изпълняват своите функции до следващата поредна сесия на Съвета.
6. В компетентността на Съвета влизат въпросите, които са предмет на тази спогодба.
Съветът:
1) разглежда и утвърждава мероприятията относно създаването, придобиването или наемането, а също и относно експлоатацията на космическия комплекс;
2) утвърждава плановете за развитие и усъвършенстване на системата за съобщения на Организацията;
3) определя техническите изисквания за спътниците за съобщения на Организацията;
4) разглежда и утвърждава програмата за извеждане в орбита на спътниците за съобщения на Организацията;
5) утвърждава плана за разпределяне на каналите за съобщения между членовете на Организацията, а също реда и условията за използване каналите за съобщения от други потребители;
6) определя техническите изисквания за земните станции;
7) определя съответствието на техническите изисквания на земните станции, които се предлагат за включване в системата за съобщения на Организацията;
8) избира Генералния директор и заместника му и контролира дейността на Дирекцията;
9) избира председателя и членовете на Ревизионната комисия и утвърждава начина на работа на тази комисия;
10) утвърждава структурата и щата на Дирекцията, а също и Правилника за персонала на Дирекцията;
11) утвърждава плана за работата на Организацията за предстоящата календарна година;
12) разглежда и утвърждава бюджета на Организацията и отчета за неговото изпълнение, а също и баланса и разпределението на печалбите на Организацията;
13) разглежда и утвърждава годишните отчети на Генералния директор за дейността на Дирекцията;
14) утвърждава отчета на Ревизионната комисия;
15) взема под внимание официалните декларации на правителствата, желаещи да се присъединят към Спогодбата;
16) определя реда и сроковете за плащане на дяловите вноски, а също и преразпределението на дяловите вноски в съответствие с точка 5 на член 15;
17) определя тарифата за предаване на единица информация или стойността на наема за канал от спътниците за съобщения на Организацията;
18) разглежда предложенията за поправки на тази Спогодба и ги предлага на Договарящите страни за одобрение, както е предвидено в член 24;
19) приема процедурни правила за своята работа;
20) разглежда и решава други въпроси, произтичащи от Спогодбата.
7. Съветът трябва да се стреми неговите решения да се приемат единодушно. Ако това не бъде постигнато, решенията на Съвета се считат за приети, когато за тях са получени най-малко 2/3 от гласовете на всички членове на Съвета. Решенията на Съвета не са задължителни за членовете, които не са гласували за тяхното приемане и са направили резерва в писмена форма; обаче впоследствие тези членове могат да се присъединят към приетите решения.
8. При изпълнение на своите функции, предвидени в точка 6 на този член, Съветът действа в рамките на средствата, определени от Договарящите страни.
9. Първата сесия на Съвета се свиква от правителството на държавата, където се намира седалището на Организацията, не по-късно от три месеца от влизане в сила на тази Спогодба.
Член 13
1. Дирекцията се състои от Генерален директор, негов заместник и необходимия персонал.
2. Генералният директор, действащ на принципа на единоначалието, е главното административно длъжностно лице на Организацията и в това си качество я представлява в отношенията с компетентните органи на членовете на Организацията по всички въпроси, които се отнасят до нейната дейност, както и в отношенията с другите държави и международни организации, с които Съветът счита за необходимо да сътрудничи.
3. Генералният директор е отговорен пред Съвета и действа в рамките на пълномощията, предоставени му от тази Спогодба и решенията на Съвета.
4. Генералният директор изпълнява следните функции:
1) осигурява изпълнението на решенията на Съвета;
2) води преговори с администрациите на съобщенията, с проектантските организации и с промишлените предприятия на членовете на Организацията по въпросите на проектирането на системата като цяло, а също и по въпросите на проектирането, производството и доставката на елементите и блоковете на бордовата апаратура на спътниците за съобщения на Организацията;
3) води преговори по въпросите за изстрелването на спътници за съобщения на Организацията;
4) сключва от името на Съвета в рамките на пълномощията, установени от Съвета, международни и други спогодби;
5) съставя проектобюджета за поредната финансова година, представя го за утвърждаване от Съвета и се отчита пред Съвета за изпълнението на бюджета за изтеклата финансова година;
6) подготвя за представяне на Съвета отчет за дейността на Дирекцията за изтеклата година;
7) изработва проектопланове за работата на Организацията, а също и за развитието и усъвършенстването на системата за съобщения и ги представя на Съвета за утвърждаване;
8) осигурява подготовката, свикването и провеждането на сесиите на Съвета.
5. Генералният директор и неговият заместник се избират измежду граждани на държавите, правителствата на които са членове на Организацията, за срок от четири години. Заместникът на Генералния директор може да бъде избран по правило само за един срок. Генералният директор и неговият заместник не могат да бъдат граждани на една и съща държава.
6. Персоналът на Дирекцията се комплектува от граждани на държавите, правителствата на които са членове на Организацията, като се държи сметка за професионалната компетентност и справедливото географско представителство.
Член 14
1. Ревизионната комисия се състои от трима членове, които се избират от Съвета за срок от три години измежду граждани на различните държави, правителствата на които са членове на Организацията.
Председателят и членовете на Ревизионната комисия не могат да заемат каквито и да е длъжности в Организацията.
2. Генералният директор предоставя на разположение на Ревизионната комисия всички необходими за извършване на ревизията материали и документи.
3. Отчетът на Ревизионната комисия се представя на Съвета на Организацията.
Член 15
1. За осигуряване дейността на Организацията се създава уставен фонд (основни и оборотни средства). Решението за създаването и размерите на уставния фонд се приемат от Договарящите страни по предложение на Съвета и се оформят със специален протокол. Размерът на дяловото участие на членовете на организацията в образуването на уставния фонд се определя пропорционално на степента на използваните от тях канали за съобщения.
2. Ако в процеса на усъвършенстване на системата за съобщения се яви необходимост от увеличение на уставния фонд, сумата на допълнителните вноски подлежи на разпределение между членовете на Организацията, които са дали съгласие за това увеличение.
3. За сметка на вноските на членовете на Организацията в уставния фонд се покриват следните разходи на Организацията:
1) за научноизследователски и опитно-конструкторски работи по космическия комплекс и по земните станции;
2) за проектиране, създаване, придобиване или наемане на космическия комплекс;
3) за изстрелване и извеждане в орбита на спътници за съобщения на Организацията;
4) за други цели, свързани с дейността на Организацията.
4. До образуването на уставния фонд дейността на Организацията се осъществява в съответствие със специален бюджет, който се съставя за всяка календарна година. Разходите, предвидени в бюджета за издръжка на персонала на Дирекцията, провеждане на сесиите на Съвета и други мероприятия от административен характер, се покриват от членовете на Организацията в размери, определени от Договарящите страни по предложение на Съвета, и се оформят със специален протокол.
5. При влизането в Организацията на нови членове или в случаи на излизане на член от Организацията дяловите вноски на останалите членове се изменят съответно.
6. Валутата, която трябва да се внесе в уставния фонд и в бюджета на Организацията, се определя от Договарящите страни по предложение на Съвета.
7. Сумата, която не е платена от членовете на Организацията в установения срок, се облага с 3% годишна лихва.
8. В случай на неизпълнение от членовете на Организацията на техните финансови задължения в течение на една година Съветът решава въпроса за частично или пълно прекратяване на правата, произлизащи от членството в Организацията.
9. Печалбата, получена от експлоатацията на системата за съобщения, се разпределя между членовете на Организацията пропорционално на техните вноски. По решение на членовете на Организацията печалбата може да се използва за увеличаване на уставния фонд или за създаване на каквито и да е специални фондове.
10. Разходите за издръжка на участниците в съвещанията и заседанията, свързани с изпълнението на задачите на Организацията, в това число и заседанията на Съвета, се поемат от Договарящите страни, които изпращат свои представители на тези съвещания и заседания.
Член 16
1. Организацията експлоатира космическия комплекс, като предоставя в съответствие с разпорежданията на тази Спогодба канали за съобщения на своите членове и на други потребители.
2. Каналите за съобщения, с които разполага Организацията, се разпределят между членовете на Организацията съобразно техните нужди от канали. Каналите за съобщения, които превишават нуждите на всички членове на Организацията, могат да се дадат под наем на други потребители.
3. Каналите за съобщения се предоставят срещу заплащане по тарифи, установени от Съвета. Размерът на тарифите трябва да бъде на нивото на средно-световните тарифи, които се изчисляват в златни франкове.
Начинът за плащане за съобщителните услуги се определя от Съвета.
Член 17
1. Всяка Договаряща страна може да денонсира тази Спогодба, като изпрати писмено известие до правителството - депозитар.
Денонсирането на Спогодбата от тази Договаряща страна влиза в сила след свършването на финансовата година, през която изтича годишният срок, от деня на получаване известието за денонсиране от правителството - депозитар. Тази Договаряща страна е длъжна в сроковете определени от Съвета, да изплати вноските, които й са определени за финансовата година, през която денонсирането влиза в сила, както и да изпълни всички други поети от нея финансови задължения.
2. Паричният размер на компенсацията на Договарящата страна, която е денонсирала Спогодбата, се определя от Съвета в съответствие с вноските на тази Договаряща страна в уставния фонд на Организацията, като се държи сметка за физическото и моралното изхабяване на основните средства. Паричната компенсация се изплаща след утвърждаване от Съвета на отчета по бюджета за финансовата година, през която денонсирането влиза в сила.
Член 18
1. Тази Спогодба може да бъде прекратена със съгласието на всички Договарящи страни.
Прекратяването на Спогодбата означава ликвидиране на Организацията.
Редът за ликвидиране на Организацията се определя от Съвета.
2. В случай на ликвидиране на Организацията нейните основни средства се реализират и членовете на Организацията получават парична компенсация в съответствие с тяхното дялово участие в капиталните разходи за създаването на системата за съобщения, като се държи сметка за физическото и моралното изхабяване на основните средства. Наличните оборотни средства, с изключение на частта, използвана за погасяване на задълженията на Организацията, се разпределят между членовете на Организацията пропорционално на фактически направените парични вноски до деня на ликвидирането на Организацията.
Член 19
Езиците на Организацията са английски, испански, руски и френски.
Степента на използване на езиците се решава от Съвета в зависимост от действителните нужди на Организацията.
Член 20
1. Тази Спогодба е открита за подписване до 31 декември 1972 г. в Москва.
2. Спогодбата подлежи на ратификация. Ратификационните документи се депозират при правителството на СССР, което е определено за депозитар на тази Спогодба.
Член 21
Спогодбата влиза в сила след депозирането на шест ратификационни документа.
Член 22
1. Правителството на всяка държава, което не е подписало тази Спогодба, може да се присъедини към нея. В този случай правителството подава до Съвета на Организацията официална декларация, че то споделя целите и принципите на дейност на Организацията и приема задълженията, произлизащи от тази Спогодба.
2. Документите за присъединяване към Спогодбата се депозират при правителството-депозитар.
Член 23
За правителствата, които депозират ратификационни документи или документи за присъединяване след влизане в сила на тази Спогодба, тя влиза в сила в деня на депозиране на посочените документи.
Член 24
Поправките на тази Спогодба влизат в сила за всяка Договаряща страна, която приема тези поправки, след тяхното одобрение от две трети от Договарящите страни. Влязлата в сила поправка става задължителна за другите Договарящи страни след приемането от тях на тази поправка.
Член 25
1. Правителството-депозитар на тази Спогодба, съобщава на всички Договарящи страни датата на всяко подписване, датата на депозиране на всеки ратификационен документ и всеки документ за присъединяване, датата на влизане в сила на Спогодбата, както и всички други получени уведомления.
2. Тази Спогодба ще бъде регистрирана от правителството - депозитар, съгласно член 102 от Устава на Организацията на Обединените нации.
Член 26
Тази Спогодба, английският, испанският, руският и френският текст на която са еднакво автентични, ще бъде депозирана в архивите на правителството - депозитар. Заверени по установения ред копия на Спогодбата ще бъдат изпратени от правителството - депозитар, на Договарящите страни.
В уверение на което долуподписаните, надлежно упълномощени, подписаха тази Спогодба.
Съставена в Москва на 15 ноември 1971 г.
Следват подписите на пълномощниците на правителствата на Народна република България, Унгарската народна република, Германската демократична република, Република Куба, Монголската народна република, Полската народна република, Социалистическа република Румъния, Съюза на съветските социалистически републики и Чехословашката социалистическа република.