КОНВЕНЦИЯ ЗА ПРИЛАГАНЕ СТАНДАРТИТЕ НА СЪВЕТА ЗА ИКОНОМИЧЕСКА ВЗАИМОПОМОЩ (РАТИФИЦИРАНА С УКАЗ № 2102 НА ДЪРЖАВНИЯ СЪВЕТ ОТ 30.IХ.1974 Г. - ДВ, БР. 79 ОТ 1974 Г. В СИЛА ОТ 27 МАРТ 1975 Г.)
КОНВЕНЦИЯ ЗА ПРИЛАГАНЕ СТАНДАРТИТЕ НА СЪВЕТА ЗА ИКОНОМИЧЕСКА ВЗАИМОПОМОЩ
(РАТИФИЦИРАНА С УКАЗ № 2102 НА ДЪРЖАВНИЯ СЪВЕТ ОТ 30.IХ.1974 Г. - ДВ, БР. 79 ОТ 1974 Г. В СИЛА ОТ 27 МАРТ 1975 Г.)
Обн. ДВ. бр.45 от 4 Юни 1976г.
Преамбюл
Правителствата на Народна република България, Унгарската народна република, Германската демократична република, Република Куба, Монголската народна република, Полската народна република, Съюза на съветските социалистически републики и Чехословашката социалистическа република,
ръководейки се от принципите на сътрудничество между страните - членки на СИВ, и задачите от комплексната програма за по-нататъшното задълбочаване и усъвършенствуване на сътрудничеството и развитието на социалистическата икономическа интеграция на страните - членки на СИВ, и от стремежа да се осигури по-нататъшното повишаване на ефективността на икономическото и научно-техническото сътрудничество,
изхождайки от това, че своевременното установяване и използуване на прогресивните технически норми и изисквания към обектите на сътрудничеството има най-важно значение,
имайки пред вид, че в рамките на СИВ вече е насъбран значителен опит по разработването и прилагането на нормативно-техническите документи по стандартизация,
с цел за повишаване ролята на тези документи в сътрудничеството между страните,
вземайки под внимание постановлението на ХХVIII сесия на СИВ за утвърждаването на Правилника за стандарта на Съвета за икономическа взаимопомощ, с който се определя реда за разработване и утвърждаване на стандартите на СИВ,
се споразумяха за следното:
Член I
1. Държавите - страни по конвенцията, ще осигурят задължително и пряко (непосредствено) прилагане на стандартите на СИВ, изработени и утвърдени от Съвета за икономическа взаимопомощ в съответствие с установения от него ред, в договорно-правните отношения по икономическото и научно-техническото сътрудничество между страните с цел повишаване ефективността на сътрудничеството чрез средствата на стандартизацията, а така също задължителното прилагане на стандартите на СИВ в техните народни стопанства с цел по-нататъшното развитие на техническия прогрес във всяка от тези страни.
2. Под задължително и пряко (непосредствено) прилагане на стандарта на СИВ в договорно-правните отношения по икономическото и научно-техническото сътрудничество между държавите - страни по конвенцията, в съответствие в точка 1 от този член се разбира задължителното прилагане на стандарта на СИВ към обекта на сътрудничеството чрез позоваване на стандарта в документите, определящи договорно-правните отношения (спогодби, договори, контракти).
3. Под договорно-правни отношения се разбират отношенията, които възникват в процеса на осъществяване на многостранното и двустранното икономическо и научно-техническо сътрудничество между държавите - страни по конвенцията, и техните стопански организации на основата на спогодбите, договорите, контрактите за специализация и коопериране на производството, чрез взаимните доставки и търговията между държавите - страни по конвенцията, чрез научноизследователските, проектно-конструкторските и експерименталните работи, договорните, строителните, монтажните, транспортно-експедиционните услуги и други подобни отношения, възникващи в процеса на сътрудничеството.
4. Компетентните национални органи и стопанските организации на държавите - страни по конвенцията, прилагат стандартите на СИВ при подготовката, сключването и реализацията в рамките на СИВ на спогодби, договори и контракти по специализацията, кооперирането, взаимните доставки, търговията между държавите - страни по конвенцията, и чрез други форми на сътрудничество, като спазват при това всички норми и изисквания на стандартите на СИВ.
При доставката на материали, детайли, възли и изделия, произведени по лицензии, се допуска позоваване в договорно-правните документи на други нормативно-технически документи в съответствие с изискванията на дадените лицензии.
Когато няма стандарти на СИВ, използуват се нормативно-технически или други документи в съответствие с националните законодателства на държавите - страни по конвенцията, когато са страни по спогодбите, договорите и контрактите.
5. Отклонения от нормите и изискванията, установени от стандартите на СИВ, на които се прави позоваване в спогодбите, договорите и контрактите, се допускат при условие, че с тях са съгласни страните по тези спогодби, договори и контракти.
Разрешения за отклонения от стандартите на СИВ в договорно-правните отношения вътре в държавите - страни по конвенцията, дават упълномощените от правителствата на страните организации, непосредствено взели участие в утвърждаването на стандартите на СИВ.
Съдържанието на отклоненията от нормите и изискванията на стандартите на СИВ се посочват в спогодбите, договорите и контрактите.
6. Под прилагане на стандарта на СИВ в народните стопанства на държавите - страни по конвенцията, в съответствие с точка 1 на този член се разбира или непосредственото прилагане на стандарта на СИВ като национален стандарт, без да се изменя и оформя наново, или въвеждането на стандарта на СИВ в националните стандарти при условие да се осигури пълно съответствие на показателите на националните стандарти с показателите на стандарта на СИВ.
Държавите - страни по конвенцията, имат право да установяват в националните стандарти по-високи показатели за качеството на изделията в сравнение с показателите за качество на стандартите на СИВ при запазване на изискванията за взаимно заменяне и техническа съвместимост.
Националните стандарти, разработени на основата на стандарти на СИВ, трябва да имат означение, показващо съответствие със стандарта на СИВ.
7. Отклонения от стандарта на СИВ, действуващ в народните стопанства на държавите - страни по конвенцията, или от стандарта на СИВ, въведен в националните стандарти, се извършват в съответствие с националните законодателства на държавите - страни по конвенцията.
8. Държавите - страни по конвенцията, могат да заявят, че няма да прилагат отделни стандарти на СИВ.
Заявлението от държавите - страни по конвенцията, за неприлагането на отделни стандарти на СИВ не засяга задълженията, произтичащи от по-рано сключените спогодби, договори и контракти, в които има позоваване на дадените стандарти.
Член II
Тази конвенция не засяга договорно-правните отношения по икономическото и научно-техническото сътрудничество между държавите - страни по конвенцията, действуващи в деня на влизането на конвенцията в сила.
Член III
1. Тази конвенция подлежи на ратифициране от подписалите я страни. Ратификационните документи се депозират в Секретариата на Съвета за икономическа взаимопомощ, който ще изпълнява функциите на депозитар на тази конвенция.
2. Тази конвенция влиза в сила на деветдесетия ден, считано от деня на депозиране на петия ратификационен документ.
3. За страните, чиито ратификационни документи ще бъдат депозирани ред влизането в сила на тази конвенция, тя влиза в сила на деветдесетия ден, считано от деня на депозиране на техните ратификационни документи.
Член IV
Към тази конвенция след влизането й в сила могат да се присъединят със съгласието на държавите - страни по конвенцията, и други страни или напълно, или в тази й част, която засяга прилагането на стандартите на СИВ в договорно-правните отношения между тези страни и държавите - страни по конвенцията, чрез депозиране на документ за такова присъединяване.
Член V
Всяка държава - страна по тази конвенция, може да се оттегли от нея, уведомявайки за това депозитаря. Денонсирането влиза в сила след 12 месеца от деня на получаването от депозитаря на това уведомяване. Оттеглянето на страната от конвенцията не засяга договорно-правните отношения по икономическото и научно-техническото сътрудничество, действуващи в деня на влизането на денонсирането в сила.
Член VI
Депозитарят ще уведомява незабавно всички подписали тази конвенция и присъединилите се към нея страни за датата на депозиране на всеки ратификационен документ или документ за присъединяване, за датата на влизането в сила на конвенцията, а така също за получаването от него на други уведомявания, произтичащи от конвенцията.
Член VII
Депозитарят на тази конвенция ще вземе съответните мерки за регистриране на конвенцията в Секретариата на Организацията на Обединените нации в съответствие с нейния устав.
Член VIII
Тази конвенция се предава за съхранение на депозитаря, който ще изпрати съответно заверени копия на конвенцията на страните, подписали конвенцията, и на присъединилите се към нея.
Съставена в София в един екземпляр на руски език на 21 юни 1974 г.