Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 59 от 29.VII

СПОГОДБА ЗА КУЛТУРНО И НАУЧНО СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА КЕНИЯ (В СИЛА ОТ ДАТАТА НА ПОДПИСВАНЕТО - 3 МАРТ 1986 Г.)

 

СПОГОДБА ЗА КУЛТУРНО И НАУЧНО СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА КЕНИЯ (В СИЛА ОТ ДАТАТА НА ПОДПИСВАНЕТО - 3 МАРТ 1986 Г.)

Обн. ДВ. бр.59 от 29 Юли 1986г.

Преамбюл

Правителството на Народна република България и правителството на Република Кения, по-долу наричани "договарящите страни", в желанието си да развиват и разширяват сътрудничеството си в областта на науката, образованието, културата, изкуството и спорта на основата на равенство и взаимна изгода се споразумяха за следното:

Член 1


Договарящите страни съгласно съществуващите в техните страни закони и разпоредби ще насърчават изучаването и популяризирането на културното и историческото наследство на техните народи.

Член 2


Договарящите страни съгласно своите възможности и необходимост ще насърчават обмяната на опит в областта на науката, образованието, здравеопазването, културата, изкуството, журналистиката, визуалните средства за комуникация, киното , музиката, физическата култура и спорта.

Член 3


Всяка една от договарящите страни ще предоставя на другата страна стипендии в областта на науката и техниката в своите университети и други висши учебни заведения.

Член 4


Договарящите страни ще улесняват и развиват размяната на учени и специалисти и ще насърчават размяната на научни делегации за участие в научни конференции и симпозиуми.

Член 5


Договарящите страни ще сключат Спогодба за взаимно признаване еквивалентността на дипломите, свидетелствата, научните степени и титли, издавани и присъждани от съответните образователни органи на другата договаряща страна.

Член 6


Договарящите страни ще насърчават превеждането и размяната на публикации в областта на науката, образованието, медицината, техниката, литературата и изкуството между техните национални библиотеки, университети и други научни институти.

Член 7


Договарящите страни в съответствие с действуващите в техните държави закони и разпоредби ще улесняват достъпа на гражданите от другата договаряща страна до своите библиотеки, музеи и архиви.

Член 8


Договарящите страни ще улесняват популяризирането на музикални творби и автори на другата договаряща страна.

Член 9


Договарящите страни в съответствие с действуващите в техните държави закони и разпоредби ще оказват всякакво необходимо съдействие на гражданите от другата договаряща страна, когато те пребивават в техните държави с цел да изпълнят разпоредбите на тази спогодба.

Член 10


Финансовите въпроси, свързани с изпълнението на тази спогодба, ако няма друго специално споразумение или уговорка, ще се уреждат на основата на реципроцитет и в рамките на финансовите възможности на всяка една от договарящите страни.

Член 11


Всеки спор, който би възникнал във връзка с изпълнението на тази спогодба, ще се урежда по дипломатически път.

Член 12


Договарящите страни в изпълнение на тази спогодба ще приемат и подписват планове за културно и научно сътрудничество за срокове, не по-кратки от две години.

Член 13


Тази спогодба ще влезе в сила от датата на подписването й и остава в сила в срок от пет години. Тя ще се подновява автоматически за същия срок освен ако шест месеца преди изтичането на този срок някоя от договарящите страни не уведоми другата договаряща страна в писмена форма за намерението си да прекрати тази спогодба.

Съставена в Найроби на 3 март 1986 г. в два оригинални екземпляра - на български и английски език, като и двата текста имат еднаква сила.

Промени настройката на бисквитките