СПОГОДБА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА ГАНА ЗА УСТАНОВЯВАНЕТО НА ОБЛЕКЧЕН ВИЗОВ РЕЖИМ (УТВЪРДЕНА ОТ МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ С РЕШЕНИЕ № 137 ОТ 15 АВГУСТ 1984 Г. ВЛЯЗЛА В СИЛА
СПОГОДБА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА ГАНА ЗА УСТАНОВЯВАНЕТО НА ОБЛЕКЧЕН ВИЗОВ РЕЖИМ (УТВЪРДЕНА ОТ МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ С РЕШЕНИЕ № 137 ОТ 15 АВГУСТ 1984 Г. ВЛЯЗЛА В СИЛА НА 15 ЮЛИ 1986 Г.)
Обн. ДВ. бр.59 от 29 Юли 1986г.
Преамбюл
Правителството на Народна република България и правителството на Република Гана в желанието си да улеснят служебните и личните пътувания на техните граждани и с това да съдействуват за по-нататъшното развитие на отношенията между двете страни на основата на принципите на суверенното равенство, ненамеса във вътрешните работи и взаимната изгода
решиха да сключат тази спогодба за установяването на облекчен визов режим и за целта определиха свои пълномощници:
Правителството на Народна република България:
Любомир Попов - заместник-министър на външните работи,
Правителството на Република Гана:
Кофи Джин - секретар на Временния съвет за национална отбрана по вътрешните работи, които след като разменила своите пълномощия, намерени за редовни и в надлежна форма, се споразумяха за следното:
Глава първа.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Член 1
По смисъла на тази спогодба употребените по-долу изрази имат следното значение:
1. "Членове на персонала на дипломатическото и консулското представителство на изпращащата страна" - всички служители на гореспоменатите представителства, които са граждани на изпращащата страна и нямат постоянно местожителство в приемащата страна.
2. "Други официални представителства на изпращащата страна" - всяко представителство, намиращо се на територията на приемащата страна, създадено със съгласието на последната, представляващо интересите на юридическо лице, учредено съгласно законодателството на изпращащата страна.
3. "Член на семейството" - съпруга (съпруг) на дадено лице, неговите деца, баща, майка, а също и родителите на съпругата (съпруга), ако те живеят при него, не са граждани на приемащата страна и нямат постоянно местожителство в нея.
Глава втора.
ИЗДАВАНЕ НА ВИЗИ
Член 2
Приемащата страна издава в 7-дневен срок от датата на поискването входни визи на членовете на персонала на дипломатическото или консулското представителство на изпращащата страна, както и на членовете на техните семейства.
След встъпването им в длъжност те и членовете на техните семейства получават в срок до един месец многократни входно-изходни визи, валидни за целия им служебен престой.
Член 3
Приемащата страна издава в 7-дневен срок от датата на поискването входни визи на служителите в другите официални представителства на изпращащата страна и на акредитираните представители на печата, както и на членовете на техните семейства.
След встъпването им в длъжност те и членовете на техните семейства получават в срок до един месец многократни изходно-входни визи с валидност до една година.
Член 4
Приемащата страна издава веднага и без формалности входни визи с право на престой до 90 дни, а също и транзитни визи на членове на парламента, на членовете на правителството и на заместник-министрите на изпращащата страна, както и на членовете на техните семейства, които ги придружават.
Член 5
Приемащата страна издава веднага и без формалности входни визи с право на престой до 90 дни на:
а) гражданите на изпращащата страна, притежатели на дипломатически и служебни паспорти, командировани в приемащата страна;
б) гражданите на изпращащата страна, официално поканени в приемащата страна като участници в конгреси, симпозиуми, културни, спортни и други прояви.
Член 6
Приемащата страна издава веднага и без формалности многократни входно-изходни визи на дипломатическите куриери на изпращащата страна с валидност до една година.
Приемащата страна издава веднага и без формалности многократни транзитни визи с валидност до една година и с право на престой три дни на дипломатическите куриери на изпращащата страна, които отиват в трети страни и преминават транзит през територията на приемащата страна.
Член 7
Приемащата страна издава в 7-дневен срок от датата на поискването входни визи на изпратените по договор между двете договарящи страни специалисти и на членовете на техните семейства.
След пристигането им в приемащата страна посочената категория лица и членовете на техните семейства получават в срок до един месец многократни изходно-входни визи с валидност да една година и удостоверения за самоличност с валидност до изтичане срока на трудовия договор. Удостоверенията за самоличност важат за цялата страна, с изключение на официално забранените зони.
Член 8
Приемащата страна не събира такси за издаване на входни, многократни изходно-входни визи, транзитни визи и лични документи за пребиваване на:
а) гражданите на изпращащата страна, притежатели на дипломатически и служебни паспорти, както и на членовете на техните семейства;
б) гражданите на изпращащата страна, работещи като специалисти на територията на приемащата страна, и членовете на техните семейства по условията на чл. 7.
Член 9
Приемащата страна издава в 7-дневен срок от датата на поискването входни визи за частни пътувания на гражданите на изпращащата страна, а транзитни - веднага.
Член 10
При необходимост разрешението за престой може да бъде продължено от компетентните органи на приемащата страна със съгласие в писмена форма на дипломатическото или консулското представителство на изпращащата страна, като за това приемащата страна не събира такси.
Глава трета.
УСЛОВИЯ ЗА ВЛИЗАНЕ, ПРЕБИВАВАНЕ И НАПУСКАНЕ ПРЕДЕЛИТЕ НА ПРИЕМАЩАТА СТРАНА
Член 11
1. Гражданите на изпращащата страна, изгубили паспорта си на територията та приемащата страна, са длъжни да съобщят за това на компетентните органи на страната, в която пребивават, които им издават документ, потвърждаващ тяхното заявление. Дипломатическото или консулското представителство на изпращащата страна издава на тези граждани нови паспорти, с които тези лица могат да излязат от приемащата страна при наличието на изходна виза, издадена от нейните компетентни органи по установения ред.
2. В случай, че изпращащата страна няма дипломатическо или консулското представителство в приемащата страна, временен документ за пътуване (пасаван) се издава от компетентните органи на приемащата страна.
Член 12
Гражданите на изпращащата страна, снабдени с визи за приемащата страна, имат право да преминават нейната граница през всеки граничен контролно-пропускателен пункт, открит за международен пътнически транспорт.
Член 13
Приемащата страна може да откаже влизането или да прекрати пребиваването в страната на лица, които счита за неприемливи или нежелани.
Глава четвърта.
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 14
Въпросите, свързани с тълкуването и прилагането на тази спогодба, се уреждат по дипломатически път.
Член 15
Всяка договаряща страна може да преустанови временно прилагането на тази спогодба в изключителни случаи (епидемии, стихийни бедствия и др. под.), като незабавно уведоми с нота другата договаряща страна.
Член 16
Тази спогодба се сключва за неопределен срок и влиза в сила 30 дни от датата на получаването на втората от нотите, с които договарящите страни взаимно се уведомяват за утвърждаването й от техните компетентни органи.
Всяка договаряща страна може да прекрати действието на спогодбата с писмено предизвестие от 90 дни
Съставена в Акра на 29 юни 1984 г. в два оригинални екземпляра, всеки на български и английски език, като и двата текста имат еднаква сила.