МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО ЗА УЛЕСНЕНИЕ НА МЕЖДУНАРОДНИЯ АВТОМОБИЛЕН ПРЕВОЗ НА СТОКИ В РЕГИОНА НА ИСЮЕ
МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО ЗА УЛЕСНЕНИЕ НА МЕЖДУНАРОДНИЯ АВТОМОБИЛЕН ПРЕВОЗ НА СТОКИ В РЕГИОНА НА ИСЮЕ
Обн. ДВ. бр.80 от 10 Септември 1999г.
В рамките на Инициативата за сътрудничество в Югоизточна Европа (ИСЮЕ/SЕСI) с подкрепата на правителството на Гърция, на Секретариата на Икономическата комисия за Европа на ООН (ИКЕ/ООН) и Европейската конференция на министрите на транспорта (ЕКМТ), подпомогнати от подкрепящите държави на ИСЮЕ (SЕСI) и от Европейската комисия, ресорните министри на транспорта на държавите, участващи в ИСЮЕ (SЕСI), наричани "страните";
желаейки да заздравят сътрудничеството между всички участващи в ИСЮЕ (SЕСI) държави с оглед улесняването на транспорта и търговията, които са от особена важност за икономическото развитие на региона;
отчитайки наличието на съществени недостатъци в извършването на международните автомобилни превози в Югоизточна Европа, които се дължат не само на липсата на адекватна инфраструктура и процедури при граничните преходи, но също така и на съществуването на институционални, нормативни и икономически бариери;
подчертавайки, че разрешаването на тези общи проблеми изисква прилагането на нов подход в рамките на регионалното сътрудничество;
съзнавайки задълженията си, произтичащи от приемането на съответните международни споразумения и декларации;
потвърждавайки готовността си да приемат и/или да вземат под внимание решенията и правните норми, утвърдени в областта на транспорта, особено автомобилния транспорт и околната среда, в рамките на Европейската общност, Европейската конференция на министрите на транспорта (ЕСМТ), ООН, главно ИКЕ/ООН и други съответни международни и регионални форуми и споразумения;
уверени, че могат да бъдат приети ефективни по отношение на разходите и времето мерки, които да доведат до по-добро функциониране на автомобилния транспортен сектор в региона;
убедени, че комбинираният транспорт може да допринесе за ефективното транспортно обслужване в региона;
съзнавайки факта, че някои от мерките могат да бъдат приложени само в дългосрочен период;
постигнаха договореност по следния Меморандум за разбирателство (МР) като важна стъпка към улесняването на международния автомобилен превоз на стоки:
Цели
Член 1
1. Целта на настоящия МР е засилване на сътрудничеството между държавите, участващи в ИСЮЕ(SЕСI), с оглед хармонизирането на дадени ключови елементи, допринасящи за ефективния международен автомобилен превоз на стоки в региона в съответствие с приетите международни правила и стандарти, inter alia (включително), чрез опростяване и хармонизиране на процедурите, формалностите и документацията.
2. Това сътрудничество ще бъде насочено главно към разработването на политика, включваща общи принципи, мерки и действия от институционален, нормативен и икономически характер, както и средствата за тяхното прилагане и контрол.
Общи правила
Член 2
1. Страните няма да приемат мерки, предоставящи по-малко благоприятни условия от тези, включени в съществуващите двустранни споразумения, споразумения за асоцииране, спогодби за сътрудничество и други спогодби в областта на транспорта, споразумения и конвенции на ИКЕ/ООН и други споразумения и конвенции на ООН, резолюции на ЕКМТ и др. По-конкретно, страните намаляват административните, техническите, законовите и други бариери с цел да се улесни международният автомобилен превоз на стоки, да се осигури ефективен двустранен и транзитен транспорт в региона, отговарящ на международните стандарти съгласно посочените нормативни механизми, както и да се гарантира, че налаганите на превозвачите такси отразяват реалните транспортни разходи, базирани на хармонизирана политика за определяне на таксите със стандартни елементи за калкулация на разходите.
2. Договореностите на този меморандум за разбирателство няма да нарушават правата и задълженията на страните, произтичащи от други международни споразумения, по които те са или могат да станат страни.
Прогресивна либерализация и надеждност на международния автомобилен транспорт
Член 3
1. Страните постепенно ще установят свободен пазарен достъп за международния автомобилен транспорт в рамките на съответните принципи, действащи в Европейската общност.
2. Отчитайки, че свободният пазарен достъп, както е отбелязано в § 1, ще бъде по-дългосрочна цел в някои от страните в първа фаза, страните ще установят освободен от квоти режим за двустранен и транзитен автомобилен превоз на стоки. Разрешителни все още може да се изискват за административни и статистически цели. Тристранните и каботажни транспортни операции се изключват от посочения освободен от квоти режим.
3. Като краткосрочна мярка този свободен от квоти режим ще бъде приложим до края на 2000 година за "зелени", "зелени и сигурни" товарни пътни превозни средства в съответствие с дефиницията на ЕКМТ. Допълнителни детайли по изпълнението на този свободен от квоти режим ще бъдат изготвени от комитета, дефиниран в чл. 12.
4. Свободният от квоти режим няма да намали изгодите, произтекли от двустранни споразумения, които са в сила между страните, доколкото се засягат разрешителните, освободени от такси. Този режим няма да засегне и суверенните права на страните да изискват плащане на такси и други налози за използване на пътищата.
5. Страните ще представят и развият ефективни и адекватни услуги по комбиниран транспорт с цел да осигурят допълнителен капацитет в международния автомобилен транспорт на определени участъци от главните международни транспортни коридори в региона на ИСЮЕ(SECI).
Присъединяване към международни спогодби
Член 4
В случай, че все още не са направили това, страните ще се присъединят към международните транспортни споразумения, инициирани под егидата на ИКЕ/ООН, съдържащи се в приложението към настоящия МР.
Хармонизиране на максимално допустимите тегла и размери, както и на измервателните процедури
Член 5
Страните ще положат усилия за хармонизиране на националните изисквания по отношение на максимално допустимите тегла и размери на товарните пътни превозни средства с тези, които се прилагат в Европейската общност (ЕО), както и на измервателните процедури. Страните ще търсят начини за действие в полза на хармонизирането на измервателните процедури.
Пътища, обслужващи международния трафик (пътища клас "Е")
Член 6
1. Страните ще идентифицират всички пътни участъци клас "Е", обслужващи международното движение, които позволяват използването на товарни пътни превозни средства, съответстващи на разпоредбите на Европейската общност (ЕО) относно максималните размери и тегла при международния автомобилен транспорт, които ще бъдат описани в списък, прикрепен като протокол към настоящия МР. Страните ще определят и онези участъци клас "Е" от своята пътна мрежа, които все още не съответстват на гореспоменатите разпоредби на Европейската общност (ЕО) и ще положат усилия за подобряването на тези участъци.
2. Комитетът, дефиниран в чл. 12, ще разгледа, приеме и модифицира, ако е необходимо, този протокол към МР на основата на предложения, направени от страните.
Международен сертификат на ИСЮЕ(SЕСI) за тегло на товарните пътни превозни средства
Член 7
Страните ще въведат сертификат на ИСЮЕ (SЕСI) за тегло на товарните пътни превозни средства, който да бъде издаван или заверяван от определен правителствен орган с оглед избягване на повторни измервания на теглото на товарните пътни превозни средства по техния маршрут. Използването на сертификата от транспортните оператори е по желание. Детайлни процедури по издаването на сертификата, неговото използване, както и всички необходими мерки, които да бъдат предприети от компетентните власти, ще бъдат включени в протокол към настоящия МР и ще бъдат договорени в рамките на комитета, дефиниран в чл. 12.
Политика за определяне на таксите
Член 8
1. Страните са съгласни да предприемат всички целесъобразни стъпки, насочени към рационализиране и постепенно уеднаквяване на политиката за определяне на такси за международните автомобилни превози на стоки, като се вземат под внимание принципите на отнасяне към разходите, на недискриминация и на прозрачност.
2. Страните ще гарантират, че такси и всякакви други форми на заплащане за ползване на пътищата няма да бъдат налагани едновременно за използването на един и същ пътен участък. Такива такси, наложени на превозвачи, ще бъдат базирани на международно признати стандартни елементи за изчисляване на разходите за автомобилен транспорт, както и на единици (тон-км). Съответните такси ще бъдат плащани в местна валута или в конвертируема валута.
3. Товарните пътни превозни средства, съобразени с нормите на Европейската общност (ЕО) относно максимално допустимите тегла и размери при международния автомобилен транспорт, няма да бъдат таксувани за свръхтегло и/или свръхразмери в онези участъци на международните пътища клас "Е", които ще бъдат определени съгласно чл. 6 в протокол към този МР, изготвен от комитета, дефиниран в чл. 12.
Информационна система за таксите, свързани с автомобилния транспорт
Член 9
Страните се договарят да предоставят пълна, точна и актуална информация за всички такси, свързани с използването на националните им пътни мрежи от чуждестранните оператори, включително предварителна информация за всякакви изменения преди влизането им в сила. Страните отправят покана към секретариата на ИКЕ/ООН да публикува тази информация с оглед разпространяването є до всички заинтересувани потребители.
Улеснение на визовите процедури за професионални шофьори
Член 10
Страните ще насърчават съответните си власти редовно да проучват възможностите за улесняване издаването на визи за професионални шофьори, извършващи международни автомобилни превози, с цел опростяване на формалностите, ограничаване броя на удостоверителни документи, намаляване на времето, необходимо за получаване на виза, както и издаване на многократна входна виза, валидна за една година, без да бъдат засегнати други съществуващи споразумения.
Прилагане
Член 11
1. Страните ще се стремят да изпълнят съответните договорености, съдържащи се в настоящия МР, като ги прилагат на практика в съответствие със съществуващите двустранни спогодби или предстоящите за сключване спогодби за автомобилен транспорт или съответните протоколи към тях между страните, участващи в ИСЮЕ(SЕСI). Страните ще се опитат да приключат този процес до края на 2002 г.
2. Страните приемат да положат усилия за постигане на многостранна рамкова спогодба за автомобилен транспорт, съдържаща допълнителни мерки за увеличаване на транспортните капацитети и въвеждане на опазващи околната среда технологии, която да обхваща всички участващи в ИСЮЕ(SЕСI) страни, като условията в нея не трябва да са по-малко благоприятни от тези, предвидени в този МР, и трябва да отразяват най-добрата утвърдена практика така, както е заложено в двустранните спогодби за автомобилен транспорт.
Институционален механизъм
Член 12
1. Страните се споразумяват да учредят Регионален комитет за автомобилен транспорт, който да бъде съставен от представители на компетентните органи на всички участващи в ИСЮЕ (SЕСI) страни с цел да се гарантира правилната координация и контрол на прилагането на договореностите, залегнали в този МР в региона и евентуално разработването на многостранна рамкова спогодба за автомобилен транспорт, както е отбелязано в чл. 11, включваща и договорености относно превоза на пътници. Представители на подкрепящите ИСЮЕ държави и институции, както и други заинтересувани органи и институции, включително националните ПРО-комитети, могат да бъдат канени на срещите на комитета, ако това се счете за целесъобразно.
2. Първото заседание на комитета ще бъде свикано в рамките на 1999 г. от правителството на Гърция с цел да бъде отчетен главно постигнатият напредък при прилагането на този МР и да бъдат изготвени протоколите съгласно чл. 6 и 7. Впоследствие комитетът ще бъде организиран и домакинстван най-малко веднъж годишно или при необходимост от една от участващите в ИСЮЕ (SЕСI) страни. Комитетът ще изработи собствени процедурни правила. Първоначално секретариатът на ИКЕ/ООН ще предоставя съответните услуги от своята компетентност на комитета.
Продължителност
Член 13
Настоящият МР се сключва за 5 години. Неговият срок ще бъде продължаван автоматично за още 5 години при условие, че нито една от страните не възрази най-малко една година преди изтичането на първия петгодишен период.
Заключителни разпоредби
Член 14
Настоящият МР ще влезе в сила за страните, които са го подписали, от първия ден на третия месец след подписването му от шест от страните.
Настоящият МР, изготвен в 10 оригинала на английски език, ще бъде депозиран в архива на подписалите го страни.
Това сътрудничество се основава на доброволно ангажиране. По желание на една от страните този МР може да бъде преразгледан.
Други държави биха могли да станат страни по МР след одобрение от всички страни, подписали този МР.
Подписан в Атина на 28 април 1999 г. от името на правителствата на страните, участващи в ИСЮЕ.
АНЕКС
АНЕКС
Международни спогодби по автомобилен транспорт
инициирани под егидата на Икономическата комисия за Европа на Организацията на Обединените нации (ИКЕ/ООН) (съгласно чл. 4 МР)
(1) Конвенция за пътното движение (8.XI.1968 г.).
(2) Европейска спогодба, допълваща Конвенцията за пътното движение (1.V.1971 г.).
(3) Конвенция за пътните знаци и сигнали (8.XI.1968 г.).
(4) Европейска спогодба, допълваща Конвенцията за пътните знаци и сигнали (1.V.1971 г.).
(5) Протокол за пътната маркировка, добавка към Европейската спогодба, допълваща Конвенцията за пътните знаци и сигнали (1.III.1973 г.).
(6) Европейска спогодба за работата на екипажите на превозни средства, извършващи международни автомобилни превози (1.VII.1970 г.).
(7) Конвенция относно договора за международен автомобилен превоз на товари по шосе (19.V.1956 г.).
(8) Митническа конвенция за временния внос на частни пътни превозни средства (4.VI.1954 г.).
(9) Митническа конвенция за временния внос на превозни средства с търговско предназначение (18.V.1956 г.).
(10) Митническа конвенция за международен превоз на стоки под покритието на Карнети ТИР (ТИР Конвенция) (14.XI.1975 г.).
(11) Международна конвенция за хармонизирането на граничния контрол на стоки (21.X.1982 г.).
(12) Европейска спогодба за международен превоз на опасни товари по шосе (ADR) (30.IX.1957 г.).
(13) Спогодба за международен превоз на лесноразваляеми хранителни продукти и за специалното оборудване за тези превози (АТР) (1.IX.1970 г.).
(14) Европейска спогодба за главните международни пътни артерии (АGR) (15.XI.1975 г.).
(15) Европейска спогодба за важните международни линии за комбиниран транспорт и свързаните с тях съоръжения (1.II.1991 г.).
(16) Протокол за комбиниран транспорт по вътрешните водни пътища към Европейската спогодба за важните международни линии за комбиниран транспорт и свързаните с тях съоръжения (1997 г.)
Приложение
Държави участнички в ИСЮЕ
(По азбучен ред на фамилните имена на английски език на подписалите МР)
Турция, Босна и Херцеговина, Словения, Република Молдова, Румъния, Унгария, България, Гърция, Албания, БЮР Македония.
Подкрепящи държави на ИСЮЕ в Групата по Проект "Улеснение на граничните преходи" - Руска федерация, Съединени американски щати.