Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 53 от 30.VI

РАМКОВО СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ПРЕДСТАВЕНА ОТ МИНИСТЕРСТВОТО НА ФИНАНСИТЕ, И НОРДИК ИНВЕСТМЪНТ БАНК

 

РАМКОВО СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ПРЕДСТАВЕНА ОТ МИНИСТЕРСТВОТО НА ФИНАНСИТЕ, И НОРДИК ИНВЕСТМЪНТ БАНК

Обн. ДВ. бр.53 от 30 Юни 2000г.

Където

Нордик Инвестмънт Банк (наричана "НИБ") беше създадена с договор от 4 декември 1975 г. и понастоящем действа съгласно договор от 23 октомври 1998 г. между Дания, Финландия, Исландия, Норвегия и Швеция;

Република България (наричана "България") и НИБ искат да създадат основата на дълготрайно сътрудничество, като използват финансови средства, предоставени от НИБ за проекти от интерес за България и Скандинавските страни;

в изпълнение на това рамково споразумение трябва да се определят рамката за действие и правният статут на НИБ в България;

следователно с настоящото страните се споразумяха, както следва:

1

България, всяко едно юридическо лице с публична, смесена или частна собственост в България има право да получава заеми или гаранции, предоставени от НИБ съгласно това споразумение. Получените средства по финансирането могат да бъдат изразходвани за всяко разходно перо на избраните проекти.

2

Финансирането от НИБ е допълнително по отношение на други съществуващи източници на финансиране. Нордик Инвестмънт Банк ще подпомага уреждането на изгодно финансиране на подходящи проекти чрез кофинансиране съвместно с други многостранни институции, официални и частни финансови институции на нейните страни членки и други избрани институции.

3

Страните по това споразумение редовно ще обсъждат и разменят мнения относно целите, критериите за отпускане на заеми и дейността на НИБ в България.

4

Нордик Инвестмънт Банк ще ползва пълна юридическа самостоятелност на територията на България, включваща в частност възможностите да сключва договори, да придобива и разполага с движимо и недвижимо имущество в съответствие с българската Конституция и да бъде страна по съдебни процедури.

Относно правото да придобива и разполага с движимо и недвижимо имущество НИБ ще бъде третирана не по-малко благоприятно от други многостранни финансови институции.

5

България отчита факта, че НИБ е многостранна финансова институция, която следва политика по подобие на други многостранни финансови институции по отношение на изпълнението на проекти и обслужването на задължения от страна на нейни длъжници.

6

Лихвите и всички други плащания, дължими на НИБ и произтичащи от дейностите, предвидени с това споразумение, както и активите и доходите на банката, свързани с тези дейности, ще бъдат освободени от данък. Никоя дейност на НИБ на територията на България, свързана с нещо от обсега на това споразумение, не може сама по себе си да направи банката или нейните активи предмет на данъчно облагане освен общо приложимите косвени данъци.

7

На правни субекти в България, които ползват финансиране или гаранции от НИБ или в които НИБ има обезпечение, ще бъде гарантиран свободен достъп до покупката и превода на чуждестранна валута за плащания по лихвите, главницата и други финансови задължения към НИБ.

8

Нордик Инвестмънт Банк и правните субекти в България, които ползват финансиране или гаранции от НИБ или в които НИБ има обезпечение, ще бъдат третирани еднакво от съществуващото законодателство в България.

9

Всеки спор, противоречие или претенция, произтичащи от или свързани с тълкуването, прилагането или изпълнението на това споразумение, включително и неговото съществуване, валидност или прекратяване, които не са уредени чрез преговори или по друг общоприет начин за уреждане в срок от 60 дни, ще се уреждат от окончателен и задължителен арбитраж съгласно примерните разпоредби на Постоянния арбитражен съд в Хага, който включва международни организации и държави, в сила от датата на това споразумение.

Арбитрите ще бъдат трима.

Английският ще бъде езикът на процедурата по арбитража.

10

Това споразумение ще влезе в сила при уведомяване от българската страна за изпълнението на конституционните изисквания за влизане в сила на международни споразумения и ще остане в сила, докато една от страните не уведоми другата страна за прекратяването на настоящото. Независимо от това прекратяване условията на настоящото ще останат в сила за всички договори в рамките на това споразумение, подписани преди уведомяването, докато всички дължими суми по тези договори бъдат напълно изплатени.

Подписано в София на 26 януари 2000 г.

Промени настройката на бисквитките