Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 5 от 16.I

СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ЗАЕМ (ПРОЕКТ ЗА АДМИНИСТРИРАНЕ НА СОЦИАЛНОТО ОСИГУРЯВАНЕ) МЕЖДУ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МЕЖДУНАРОДНАТА БАНКА ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ И РАЗВИТИЕ

 

СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ЗАЕМ (ПРОЕКТ ЗА АДМИНИСТРИРАНЕ НА СОЦИАЛНОТО ОСИГУРЯВАНЕ) МЕЖДУ РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МЕЖДУНАРОДНАТА БАНКА ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ И РАЗВИТИЕ

Издадено от Министерство на труда и социалната политика

Обн. ДВ. бр.5 от 16 Януари 2001г.

С оглед на това, че:

(А) банката е получила от заемополучателя писмо с дата 13.VI.1996 г. за Стратегията за развитие на сектора, описващо програмата за действие, целите и стратегиите за постигане на подобрения и реформи в сектора на социалното осигуряване (наричана "програма") и деклариращо ангажимента на заемополучателя за изпълнение на тази програма;

(Б) заемополучателят, след като се е уверил в осъществимостта и приоритетността на проекта, описан в Схема 2 на това споразумение, се е обърнал към банката за оказване на помощ за финансиране на проекта;

(В) проектът ще бъде изпълнен от Националния осигурителен институт (НОИ) с помощта на заемополучателя и като част от тази помощ заемополучателят ще предостави на НОИ постъпленията от заема съгласно разпоредбите на това споразумение; и

с оглед на това, че въз основа на изложеното по-горе банката е дала съгласие за предоставяне на заема на заемополучателя при срокове и условия, изложени в това споразумение и в Споразумението по проекта от същата дата между банката и НОИ,

на основание гореизложеното страните по това се споразумяват за следното:

Общи условия; дефиниции

Член I

Раздел 1.01. Общите условия, приложими към споразуменията за заем и гаранции на банката от 1 януари 1985 г., както и измененията, упоменати по-долу (общите условия), представляват неразделна част на това споразумение:

(а) Последното изречение на раздел 3.02 отпада.

(б) Второто изречение на раздел 5.01 се изменя и приема следния вид:

"Освен в случай, че банката и заемополучателят се споразумеят за друго, не следва да се извършват тегления на суми:

(а) за разходи на територията на която и да било страна, която не е член на банката, или за произведени стоки или предоставени услуги от такива територии; или

(б) за каквито и да било плащания на физически или юридически лица или за какъвто и да било внос на стоки, ако тези плащания или внос са, доколкото е известно на банката, под забрана с решение на Съвета за сигурност на Обединените нации, взето съгласно глава VII на Хартата на Обединените нации."

(в) В раздел 6.02 буквата на подточка (к) се заменя с (л) и се добавя нова подточка (к), която гласи:

"(к) Извънредна ситуация възниква тогава, когато всички по-нататъшни тегления по заема са в разрез с разпоредбите на чл. III, раздел 3 от Споразумителния протокол на банката."

Раздел 1.02. Освен ако контекстът не изисква друго, няколкото термина, дефинирани в общите условия и в преамбюла на това споразумение, имат съответно упоменатото там значение, а допълнителните термини, упоменати по-долу, имат следното значение:

(а) "ЕГН" означава уникален номер за индивидуална идентификация на физическите лица, определян за всеки българин при раждане.

(б) "Екип от специалисти по информатика" означава екип, създаден в НОИ за работа по проектирането и реализирането на Информационна система на социалното осигуряване и на централния регистър съгласно част А.1 от проекта и упоменат в раздел 6.01 (В) на Споразумението за заем и раздел 2.07 (ж) на Споразумението по проекта.

(в) "НОИ" означава Национален осигурителен институт, основан по силата на Закона за социалното осигуряване на заемодателя от 15 ноември 1995 г. и отговарящ за административната дейност на фонд "Социално осигуряване" и програмите за социално осигуряване на заемополучателя.

(г) "ОУП" означава отдел "Управление на проекти", създаден в НОИ с решение на Надзорния съвет на НОИ от 30.IV.1996 г., подчинен на управителя на НОИ и упоменат в раздел 2.07 (г) на Споразумението по проекта.

(д) "Споразумението по проекта" е споразумение между банката и НОИ от същата дата, като това споразумение може да бъде изменяно периодично. Този термин включва всички схеми и споразумения, допълващи Споразумението по проекта.

(е) "Консултативен съвет по проекта" означава съвет, сформиран в рамките на НОИ за целите на координиране и наблюдаване изпълнението на проекта и упоменат в раздел 2.07 (д) от Споразумението по проекта.

(ж) "ФСО" означава "фонд "Социално осигуряване", основан съгласно Закона за социално осигуряване на заемополучателя на 15 ноември 1995 г.

(з) "Закон за фонд "Социално осигуряване" означава закон на заемополучателя от 15 ноември 1995 г., с който се създава фонд "Социално осигуряване" (ФСО) на заемополучателя и НОИ и който определя НОИ като звеното, администриращо ФСО, и измененията към него.

(и) "Специална сметка" означава сметката, упомената в раздел 2.02 (б) на това споразумение.

(й) "Вторично споразумение за заем" означава споразумението, което ще се сключи между заемополучателя и НОИ съгласно раздел 3.01 (б) на това споразумение, тъй като същото може да бъде изменяно в определени моменти. Този термин включва всички схеми към Вторичното споразумение за заем.

(к) "Данъчен номер" означава номерът, който се определя от данъчната администрация на заемополучателя за всички юридически лица и се използва като идентификационен номер на данъкоплатеца за всички юридически лица в България.

Заем

Член II

Раздел 2.01. Банката дава съгласие да отпусне заем на заемополучателя съгласно сроковете и условията, определени или упоменати в Споразумението за заем, под формата на различни валути с обща стойност, равна на двадесет и четири милиона и триста хиляди щатски долара ($ 24 300 000), което е сумата за тегленията по заема, като всяко едно теглене се остойностява от банката към датата на неговото извършване.

Раздел 2.02. (а) Сумата на заема може да бъде изтеглена от сметката по заема в съответствие с положенията на Схема 1 към това споразумение за направени разходи (или, ако банката е съгласна, които ще бъдат направени) за покриване на разходите, в границите на разумното, на необходимите за проекта стоки, дейности и услуги, описани в Схема 2 към това споразумение и финансирани от заема.

(б) За целите на проекта заемополучателят може да открие и поддържа специална депозитна сметка в щатски долари в централната банка при удовлетворителни за банката срокове и условия. Вноски и тегления от специалната сметка се извършват съгласно разпоредбите на Схема 4 към това споразумение.

Раздел 2.03. Датата за приключване е 30.VI.2001 г. или друга по-късна подобна дата, определена от банката. Банката своевременно уведомява заемополучателя за тази по-късна дата.

Раздел 2.04. Заемополучателят плаща на банката такса ангажимент, равна на три четвърти от един процент годишно върху неизтеглената своевременно главница на заема.

Раздел 2.05. (а) Заемополучателят плаща лихва върху изтеглената и неиздължена сума на главницата на заема, като процентът за всеки лихвен период е равен на стойността на квалифицираните заемни суми, определени по отношение на предшестващото полугодие, плюс половин процент. На всяка една от уточнените в раздел 2.06 на това споразумение дати заемополучателят изплаща лихва върху неиздължената главница по предишния лихвен период, изчислена съгласно процента, приложим за съответния лихвен период.

(б) При първа възможност след края на всяко полугодие банката уведомява заемополучателя за стойността на квалифицираните заемни суми по отношение на въпросното полугодие.

(в) За целите на този раздел:

(i) "Лихвен период" означава период от шест месеца, приключващ на датата, която непосредствено предшества всяка една от датите, определени в раздел 2.06 на това споразумение, с начало лихвения период, през който е подписано това споразумение.

(ii) "Стойност на квалифицираните заемни суми" означава стойността, определена от банката в границите на разумното като годишен процент от неуредените заемни суми на банката, изтеглени след 30.VI.1982 г., с изключение на такива заемни суми или части от тях, които банката е предвидила за финансиране (А) на инвестициите на банката; и (Б) на заемите, отпуснати от банката след юли 1989 г., които носят лихвени проценти, определени по начин, различен от определения в буква "а" на този раздел.

(iii) "Полугодие" означава първите шест месеца или вторите шест месеца на една календарна година.

(г) На дата, която банката може да определи след не по-малко от шестмесечно предварително уведомяване на заемополучателя, текстът на букви "а", "б" и "в" (iii) на този раздел се изменя, както следва:

"(а) Заемополучателят периодично плаща лихва върху изтеглената и неиздължена сума на главницата на заема в размер за всяко тримесечие, равен на стойността на квалифицираните заемни суми, определени за предшестващото тримесечие, плюс половин процент. На всяка една дата, определена в раздел 2.06 на това споразумение, заемополучателят изплаща лихва върху неиздължената главница по предшестващия лихвен период, изчислена съгласно процента, определен за съответния лихвен период.

(б) При първа практическа възможност след края на всяко тримесечие банката уведомява заемополучателя за стойността на квалифицираните заемни суми по отношение това тримесечие.

(в) (iii) "Тримесечие" означава тримесечен период, започващ от 1 януари, 1 април, 1 юли или 1 октомври на календарната година."

Раздел 2.06. Лихвата и другите задължения се изплащат на полугодие на 15 декември и 15 юни всяка година.

Раздел 2.07. Заемополучателят изплаща сумата на главницата по заема съгласно Амортизационната схема, представена в Схема 3 към това споразумение.

Раздел 2.08. Националният осигурителен институт се определя като представител на заемополучателя с цел предприемане на всяко необходимо или разрешено действие, което следва да се предприеме съгласно разпоредбите на раздел 2.02 на това споразумение и член V на Общите условия.

Изпълнение на проекта

Член III

Раздел 3.01. (а) Заемополучателят декларира своя ангажимент към целите на проекта така, както са изложени в Схема 2 към това споразумение, и за тази цел, без да налага никакви ограничения или рестрикции върху някое от другите свои задължения по Споразумението за заем, ще осигури НОИ да изпълни всички тук изложени задължения на НОИ съгласно разпоредбите на Споразумението по проекта; ще предприеме или нареди предприемане на всички действия, включително и осигуряване на средства, съоръжения, обслужване и други ресурси, които са необходими или подходящи, за да може НОИ да изпълнява тези задължения, и няма да предприеме или да позволи предприемане на каквито и да било действия, които биха могли да предотвратят или попречат на това изпълнение.

(б) Заемополучателят презаема средствата от заема на НОИ по силата на Вторичното споразумение за заем, сключено между заемополучателя и НОИ със срокове и условия, одобрени от банката, включително и условия, идентични с условията на това споразумение за заем.

(в) Заемополучателят ще упражнява правата си по Вторичното споразумение за заем така, че да осигури защита на интересите на заемополучателя и банката и изпълнение на целите на споразумението и, освен ако банката не даде своето съгласие за друго, заемополучателят няма да възлага, изменя, отменя или да се отказва от Вторичното споразумение за заем или от което и да било от неговите условия.

Раздел 3.02. Освен ако банката не е дала своето съгласие за друго, обезпечаването на стоки, дейности и консултантски услуги, необходими за проекта и финансирани от средствата от заема, ще бъде подчинено на разпоредбите на Схема 1 към Споразумението по проекта.

Раздел 3.03. С настоящето банката и заемополучателят се споразумяват задълженията, изложени в раздели 9.04, 9.05, 9.06. 9.07, 9.08 и 9.09 от Общите условия (отнасящи се съответно до застраховки, използване на стоки и услуги, планове и графици, документация и отчети, поддържане и придобиване на заеми), да бъдат изпълнени от НОИ съгласно раздел 2.03 на Споразумението по проекта.

Раздел 3.04. Заемополучателят:

(а) до 31 декември 1998 г. да подготви и предостави на парламента на заемополучателя проектозакони, с които: (i) работодателите да бъдат отговорни за обезщетенията, дължими на работниците и служителите за първите четири дни от искания от тях отпуск по болест до максимален брой от 15 дни отпуск по болест на работник или служител годишно; (ii) изисква калкулиране на базата на възнагражденията при отпуск по болест и майчинство на базата на средната работна заплата, изплащана на бенефициента за дванадесетмесечния период, непосредствено предшестващ отпуска по болест или майчинство; и (iii) да внесе в Кодекса на труда на заемополучателя поправки, с които изплащането на обезщетенията за отпуск по болест или майчинство от ФСО зависи от плащането на пълния размер на социалноосигурителните вноски за осигурения; и

(б) до 30 март 2000 г. ще внесе в парламента на заемополучателя проект за изменения в Закона за фонд "Социално осигуряване", изготвен от НОИ и одобрен от Надзорния съвет на НОИ, посочен в раздел 2.08 (б) от Споразумението по проекта, с което ще се измени структурата на административните наказания при невнасяне или закъснения при внасянето на социалноосигурителните вноски по ведомост.

Финансови клаузи

Член IV

Раздел 4.01. (а) За всички разходи, за които са теглени суми от сметката по заема въз основа на разходни документи, заемополучателят ще:

(i) води или възлага поддържането на писмени документи и сметки, отразяващи такива разходи според изискванията на счетоводната практика;

(ii) осигурява съхраняване на всички писмени документи (договори, нареждания, фактури, сметки, разписки и други документи), удостоверяващи тези разходи в продължение на най-малко една година след като банката получи одиторския отчет за финансовата година, през която е направено последното изтегляне на суми от сметката по заема; и

(iii) предостави възможност на представители на банката да проверяват тази документация.

(б) Заемополучателят ще:

(i) извършва одит на документите и сметките, упоменати в буква "а" (i) на този раздел, включително и тези по Специалната сметка за всяка финансова година в съответствие с подходящите одиторски принципи, приложени от независими одитори, приемливи за банката;

(ii) предоставя на банката веднага след получаване, но при всички случаи не по-късно от шест месеца след края на всяка съответна година одиторския доклад на споменатите одитори с обхват и степен на навлизане в детайлите съгласно разумно искане на банката, включително и отделно становище на споменатите одитори за това, дали на отчетите за разходите, предоставени през съответната финансова година, както и на процедурите и вътрешния контрол по време на тяхното изготвяне може да се разчита за удовлетворяване на съответните тегления; и

(iii) предоставя на банката и друга подобна информация за споменатите документи и сметки и техния одит, за която банката отправя периодично искания в границите на разумното.

Удовлетворяване правата на банката

Член V

Раздел 5.01. В съответствие с раздел 6.02 (1) на Общите условия се уточняват следните допълнителни събития:

(а) Настъпване на събития, което прави невъзможно изпълнението на програмата или на значителна част от нея така, както е посочено в писмото на заемополучателя за Стратегията за развитие на социалното осигуряване от 13 юни 1996 г.

(б) Неизпълнение от страна на НОИ на някое от задълженията по Споразумението по проекта.

(в) В резултат от събития, настъпили след датата на Споразумението за заем, е възникнала извънредна ситуация, която поставя НОИ в невъзможност да изпълнява задълженията си по Споразумението по проекта.

(г) Внасяне на поправки, суспендиране, отменяне, анулиране или отказване на Закона за фонд "Социално осигуряване", оказващи съществено неблагоприятно въздействие върху способността на НОИ да изпълнява някое от своите задължения по Споразумението по проекта.

(д) Предприемане от страна на заемополучателя или друга инстанция с право на юрисдикция на действия за закриване или разформиране на НОИ или за суспендиране на неговата дейност.

Раздел 5.02. Съгласно раздел 7.01 (з) на Общите условия се определят следните допълнителни събития:

(а) настъпване и продължаване за период от шестдесет дни след уведомяване на заемополучателя от страна на банката на събитие, посочено в буква "б" на раздел 5.01 на това споразумение;

(б) настъпване на което и да било от събитията, посочени в буква "г" или "д" на раздел 5.01 на това споразумение.

Дата на влизане в сила; прекратяване

Член VI

Раздел 6.01. Посочват се следните събития като допълнителни условия за влизане в сила на Споразумението за заем в смисъла на раздел 12.01 (в) на Общите условия:

(а) да е сключено Вторично споразумение за заем от страна на заемополучателя и НОИ;

(б) заемополучателят да е издал разпоредби, задължаващи работодателите и самонаетите лица да предоставят на НОИ съответни биографични данни и информация за месечната работна заплата и вноски на всяко наето лице (като се използват ЕГН и данъчните номера) под форма, подходяща за използване от разработвания главен регистър част А.1 на проекта;

(в) Националният осигурителен институт ще назначи най-малко четирима специалисти на щат в своя екип от специалисти по информатика с удовлетворителни за банката квалификация, опит и компетентност за работа по проектирането и реализирането на централния регистър и информационната система на социалното осигуряване съгласно част А.1 от проекта; и

(г) Националният осигурителен институт да е назначил най-малко трима специалисти във всяко едно от новосъздадените звена за актюерски анализ, планиране на политиката, управление на човешките ресурси и връзки с обществеността, притежаващи удовлетворителни за банката квалификация, опит и компетентност.

Раздел 6.02. По смисъла на раздел 12.02 (в) на Общите условия се посочват следните допълнителни въпроси за включване в становището или становищата, които ще бъдат предоставени на банката:

(а) за това, че Споразумението по проекта е надлежно потвърдено или ратифицирано от НОИ и е правно задължително за него съгласно съдържащите се в него условия; и

(б) за това, че Вторичното споразумение за заем е надлежно потвърдено или ратифицирано от заемополучателя и НОИ и е правно задължително за него съгласно съдържащите се в него условия.

Раздел 6.03. С настоящето се определя дата деветдесет дни след датата на това споразумение за целите на раздел 12.04 от Общите условия.

Представители на заемополучателя; адреси

Член VII

Раздел 7.01. Освен в случай, попадащ под разпоредбите на раздел 2.08 на това споразумение, за представител на заемополучателя за целите на раздел 11.03 на Общите условия се определя министърът на финансите на заемополучателя.

Раздел 7.02. За целите на раздел 11.01 на Общите условия се определят следните адреси:


За заемополучателя:

Министерство на финансите

ул. Раковски 102

1040 София,

България

Телекс 22726


За банката:

International Bank for Reconstruction

and Development

1818 H Street, N.W

Washington D.C. 20433

United States of America

Телеграфен адрес:

INTBAFRAD

Washington D.C.

Телекс:

248423 (RSA)

82987 (FTCC)

64145 (WUI) или

197688 (TRT)


Като доказателство за това страните, действайки чрез надлежно упълномощените си представители, подписаха това споразумение в окръг Колумбия, Съединените американски щати, на 16 декември 1996 г.

Схема 1

Схема 1


Теглене на постъпленията по заема

1. Таблицата по-долу представя отделните категории от пера, които ще бъдат финансирани със средствата от заема, разпределението на сумите по заема за всяка една категория и относителния дял на разходите за финансираните по този начин пера от всяка една категория.



Категория Отпусната сума Процент от
  от заема подлежащите
  (изразена в на финансиране
  доларов разходи
  еквивалент)  
(1) Дейности 540000 85 %
(2) Оборудване, 14040000 100 % от чуждите
материали и   разходи,
превозни   100 % от местните
средства   разходи
    (производствени
    цени) и
    85 % от местните
    разходи по други
    пера при местно
    снабдяване
(3) Консултант- 7290000 100 %
ски услуги и    
обучение    
(4) Неразпре- 2430000  
делени    
     
Общо 24300000  


2. За целите на тази схема:

(а) терминът "чужди разходи" означава разходи във валута на всяка страна, различна от тази на заемополучателя, за стоки или услуги, доставени от територията на всяка една страна, различна от тази на заемополучателя; и

(б) терминът "местни разходи" означава разходи в местна валута в страната на заемополучателя или за стоки или услуги, доставени от територията на заемополучателя.

3. Независимо от разпоредбите на раздел 1 няма да се извършват каквито и да било тегления на суми за плащания по разходи преди датата на това споразумение, с изключение на тегления, чиято обща сума не надхвърля еквивалента на 2 400 000 щатски долара и които могат да бъдат извършени с оглед пера (1) (2) и (3) за сметка на плащания по разходи преди тази дата, но след 1 юли 1996 г.

4. Банката може да постави условие тегленията от заемната сметка да се извършват на базата на разходни документи за разходите за: (i) стоки и дейности по договори на стойност под сума, еквивалентна на $ 300 000; и (ii) услуги и обучение по договори на стойност под сума, еквивалентна на $ 100 000 за 600 консултанти съгласно условия и срокове, посочени от банката с предварително уведомление на заемополучателя.

Схема 2

Схема 2


Описание на проекта

Целите на проекта са: (1) да подпомогне заемополучателя в настоящите му усилия по програмата за реформа на социалното осигуряване по посока на премахване на бюджетната субсидия за социалноосигурителните плащания чрез постигането на фискален баланс на фонд "Социално осигуряване"; и (2) да положи основата на бъдещи реформи, насочени към по-фундаментално преструктуриране на системата на заемополучателя за гарантиране на сигурността на доходите съгласно програмата на заемополучателя за социално осигуряване.

Проектът се състои от следните части, които могат да бъдат видоизменяни периодично след споразумение между заемополучателя и банката, за постигането на тези цели:

Част А: Повишаване на събираемостта и операционната ефективност на НОИ

Преструктуриране на дейностите на НОИ с оглед на: (1) разработване и реализация на модерно събиране на вноските по ведомост и стратегиите за одитиране; (2) подобряване на контрола и прогнозиране на приходите и разходите посредством:

1. Набавяне на хардуер, софтуер и техническа помощ, както и обучение за проектиране, внедряване и поддържане в НОИ на Информационна система за социално осигуряване, която включва: (1) централизирана база данни или регистър с подробна информация (включително биографични данни, размер на изплатените/заработените заплати, вноските и получените осигуровки) за всички клиенти на системата на социалното осигуряване (работодатели, самонаети, наети и пенсионери) при използване на уникален идентификационен номер за всяко лице или фирма; и (2) функционални софтуерни приложения в областта на управлението на регистъра, контролирането на вноските и краткосрочните осигуровки, подпомагането на одиторската дейност, отпускането и изплащането на пенсиите, обслужването на клиентите, финансовото управление и управление на интегрираната система.

2. Предоставяне на техническа помощ и съответен хардуер и софтуер: (1) за усъвършенстване на работните процеси по отношение вноските, тяхното събиране, финансовото управление, одиторската дейност и услугите на клиентите; и (2) за обучение и преквалификация на около 2/3 от персонала на НОИ по новите работни процеси и използването на новата регистрационна система.

3. Обновяване на Централното управление на НОИ и на регионалните служби за въвеждане на новото компютърно оборудване.

Част Б: Укрепване на институционните възможности на НОИ

1. Предоставяне на техническа помощ, обучение и оборудване за укрепване на институционния капацитет на НОИ в областта на: (1) актюерския анализ; (2) оценката на програмата и разработването на политиката; (3) връзките с обществеността; и (4) развитието на човешките ресурси (управлението на персонала).

2. Предоставянето на техническа помощ, офисоборудване и автомобил на отдел "Управление на проекти" (ОУП).

* * *

Проектът се очаква да бъде изпълнен до 31.XII.2000 г.

Схема 3

Схема 3



Амортизационна схема
 
Срок на плащане Плащане по главницата
  (в долари)*
15 декември 2001 г. 470000
15 юни 2002 г. 490000
15 декември 2002 г. 505000
15 юни 2003 г. 525000
15 декември 2003 г. 540000
15 юни 2004 г. 560000
15 декември 2004 г. 580000
15 юни 2005 г. 600000
15 декември 2005 г. 620000
15 юни 2006 г. 640000
15 декември 2006 г. 665000
15 юни 2007 г. 690000
15 декември 2007 г. 710000
15 юни 2008 г. 735000
15 декември 2008 г. 760000
15 юни 2009 г. 790000
15 декември 2009 г. 815000
15 юни 2010 г. 845000
15 декември 2010 г. 875000
15 юни 2011 г. 905000
15 декември 2011 г. 935000
15 юни 2012 г. 970000
15 декември 2012 г. 1005000
15 юни 2013 г. 1040000
15 декември 2013 г. 1075000
15 юни 2014 г. 1110000
15 декември 2014 г. 1150000
15 юни 2015 г. 1190000
15 декември 2015 г. 1230000
15 юни 2016 г. 1275000
Общо: 24300000


* Цифрите в тази колона са в доларов еквивалент към съответните дати на тегления. Вж. Общи условия, раздел 3.04 и 4.03.

Премии за предсрочно плащане

В съответствие с раздел 3.04 (б) от Общите условия дължимата премия по главницата при всеки падеж на заема се изразява в процента, посочен по-долу за съответния период на предсрочно плащане:


  Премия-лихвата
  (изразена като
  годишен процент)
Време на предсрочно плащане по заема в деня
  на предсрочното
  плащане,
  умножена по
   
Не по-малко от три години преди  
падежа 0,15
Повече от три години, но не по-мал-  
ко от шест години преди падежа 0,30
Повече от шест години, но не по-  
малко от 11 години преди падежа 0,55
Повече от 11 години, но не по-  
малко от 16 години преди падежа 0,80
Повече от 16 години, но не по-  
малко от 18 години преди падежа 0,90
Повече от 18 години преди падежа 1,00

Схема 4

Схема 4


Специална сметка

1. За целите на тази схема:

(а) терминът "регламентирани категории" означава категории 1, 2 и 3 от таблицата в т. 1 от Схема 1 на това споразумение;

(б) терминът "регламентирани разходи" означава разходи по отношение на резонната цена на стоките, дейностите и услугите, необходими за проекта, финансирани от постъпленията по заема, правени периодично за посочените категории в съответствие с разпоредбите на Схема 1 от това споразумение; и

(в) терминът "оторизирано разпределение" означава сума, еквивалентна на $ 2 000 000, изтеглена от заема и депозирана в специалната сметка в съответствие с точка 3(а) от тази схема при положение, че освен ако банката не се споразумее за друго, оторизираното разпределение е ограничено до сума, еквивалентна на $ 500 000, докато агрегираната сума от тегленията по сметката по заема плюс общата сума на всички неуредени специални задължения, поети от страна на банката в съответствие с раздел 5.02 на Общите условия, не се изравни или превиши равностойността на $ 5 000 000.

2. Плащанията от специалната сметка се правят изключително за разходи, посочени в съответствие с разпоредбите на тази схема.

3. След като банката се увери, че специалната сметка е надлежно открита, тегления по оторизираното разпределение и последващи тегления за попълване на специалната сметка се правят, както следва:

(а) За тегления от оторизираното разпределение заемополучателят представя пред банката заявка или заявки за депозит, които не надвишават общата сума на оторизираното разпределение. На базата на тази заявка или заявки банката от името на заемополучателя тегли от сметката по заема и депозира в специалната сметка заявените суми.

(б)(i) За попълване на специалната сметка заемополучателят представя пред банката заявка за депозити в специалната сметка на интервали от време, определени от банката.

(ii) Преди или в момента на подаване на тези заявки заемополучателят представя пред банката съответните документи и други необходими доказателства в съответствие с т. 4 на тази схема за плащането или плащанията, по повод на които се иска попълването на сметката. На базата на всяка от тези заявки банката от името на заемополучателя тегли от сметката по заема и депозира в специалната сметка сумите, изискани от заемополучателя, които са обосновани със съответните документи и други свидетелства като изплатени от специалната сметка за регламентирани разходи.

Всички тези депозити се теглят от банката от сметката по заема по съответните регламентирани категории и в съответните еквивалентни суми, както е обосновано с посочените документи и други свидетелства.

4. По плащанията, направени от заемополучателя от специалната сметка, заемополучателят представя пред банката в рамките на резонно посочен от нея срок съответните документи и други свидетелства, които удостоверяват, че тези плащания са направени изключително за регламентирани разходи.

5. Независимо от разпоредбите на т. 3 на тази схема от банката няма да се очаква да прави нови депозити в специалната сметка, ако:

(а) в даден момент банката прецени, че всички по-нататъшни тегления трябва да се правят от заемополучателя директно от сметката по заема в съответствие с разпоредбите на чл. V от Общите условия и буква (а) от раздел 2.02 на това споразумение; или ако

(б) заемополучателят не е представил на банката в периода от време, посочен в раздел 4.01(б) (ii) на това споразумение, някой от одиторските отчети, изискуеми от банката в съответствие с горепосочения раздел, свързани с одиторската проверка на документацията и сметките за специалната сметка;

(в) в даден момент банката е уведомила заемополучателя за своето намерение да суспендира изцяло или частично правото на заемополучателя да прави тегления от сметката по заема в съответствие с разпоредбите на раздел 6.02 на Общите условия; или

(г) общата неизтеглена сума от заема, заделена за регламентираните категории, минус сумата за изключителни специални задължения, внесена от банката в съответствие с раздел 5.02 на Общите условия по отношение на проекта, се изравни с удвоената сума на оторизираното разпределение.

От тук нататък тегленията от сметката по заема на останалата неусвоена сума по заема, заделена за регламентираните категории, ще следват процедури, определени от банката при предизвестие от страна на заемополучателя. По-нататъшни такива тегления ще се правят по ред, удовлетворяващ банката, само след като тя се е уверила, че всички подобни суми, останали на депозит в специалната сметка към датата на предизвестието, ще се използват за извършване на плащания по регламентираните разходи.

6. (а) Ако в даден момент банката прецени, че дадено плащане от специалната сметка (i) е било направено за разход или в размер, които не са регламентирани по т. 2 от тази схема; или (ii) не е обосновано с документите, представени пред банката, заемополучателят представя своевременно по предизвестие от страна на банката: (А) допълнителни удостоверения, изискани от банката; или (Б) депозира в специалната сметка (или в случай че банката прецени да й бъде възстановена) сума, равна на сумата на това плащане, или онази част от нея, която не е регламентирана или оправдана. Банката не прави нови депозити по специалната сметка, освен ако не прецени друго до момента, в който заемополучателят не представи необходимите доказателства или не направи депозит или рефинансиране, в зависимост от конкретния случай.

(б) Ако в даден момент банката прецени, че остатъкът в специалната сметка не е необходим за покриване на по-нататъшни плащания за регламентирани разходи, заемополучателят при предизвестие от страна на банката своевременно ще възстанови на банката остатъка.

(в) Заемополучателят може при предизвестие към банката да възстанови цялата сума или част от средствата, депозирани в специалната сметка.

(г) Възстановяването на средствата на банката по т. 6, букви "а", "б" и "в" на тази схема се кредитира към сметката по заема за последващи тегления или за приключване в съответствие със съответните разпоредби на това споразумение и приложените към него Общи условия.

АНЕКС

АНЕКС


БЪЛГАРИЯ

Проект за администриране на социалното осигуряване - Заем № 4081-BUL. Изменения

в Споразумението за заем

1. Раздел 1.02, параграф (в) се изменя, като в края на определението за НОИ се добавят думите "включително всеки последващ правоприемник".

2. Раздел 2.03 се изменя, като датата на закриване на заема са променя от 30 юни 2001 г. на 30 юни 2002 г.

3. Схема 2 от Споразумението за заем се изменя, както следва:

а) Точка 1 от уводния параграф на част А се променя на:

"(1) Разработване и реализация на модерно събиране на вноските по ведомост и стратегиите за одитиране, които да са в състояние да управляват единно администриране на събирането на осигурителни вноски в социалния сектор, включително, но не и единствено на вноската за здравно осигуряване."

б) Точка 1 от параграф 1 на част А се изменя, като се заличават думите "клиенти на системата на социалното осигуряване" и се заменят с думите "клиенти на социалния сектор".

в) Датата на приключване на проекта в Схема 2 се променя на " 31 декември 2001 г.".

4. Таблицата в Схема 1 на Споразумението за заем се изменя, както следва:


Кате- Отпусната сума Отпусната су- Процент
гория от заема тип ма от заема от подле-
  "валутна кошни- в една валута жащите
  ца" (изразена в (изразен в екви- на финан-
  доларов валент на гер- сиране
  еквивалент) мански марки) разходи
(1) Строи- 0 953046,00 85%
телни      
работи      
(2) Оборуд- 551245,63 24441666,59 100% от
ване, мате-     чуждите
риали и     разходи
превозни     100% от
средства     местните
      (франко
      завод)
      разходи и
      85% от
      местните
      разходи
      по проек-
      та при ме-
      стно снаб-
      дяване
(3) Консул- 629778,17 14702008,51 100%
тантски      
услуги и      
обучение      
(4) Нераз- 0 728151,72  
пределени      
(5) Превръ- 672,87 (23379,27)  
щане на      
специална-      
та сметка      
Общо 1181696,67 40801493,55  

Промени настройката на бисквитките