СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА КИТАЙСКАТА НАРОДНА РЕПУБЛИКА
СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА КИТАЙСКАТА НАРОДНА РЕПУБЛИКА
Обн. ДВ. бр.55 от 19 Юни 2001г.
Правителството на Република България и правителството на Китайската народна република, наричани по-долу "договарящи страни",
осъзнавайки регионалната и глобалната същност на екологичните въпроси, неотложността от намиране на финансово ефективни и устойчиви решения на тези въпроси чрез международно сътрудничество и важността на координирането на съвместните дейности на двете държави;
основавайки се на целите и принципите, установени в Декларацията от Рио за околна среда и развитие;
бивайки убедени, че сътрудничеството между договарящите страни в областта на опазване на околната среда и устойчивото развитие е от взаимна изгода и стимулира приятелските отношения между двете държави,
се споразумяха за следното:
Член 1
Договарящите страни на основата на реципрочността и взаимната изгода и вземайки предвид финансовите възможности и юридическите изисквания на двете държави да прилагат и развиват двустранните проекти за сътрудничество по отношение опазването на околната среда и разумното използване на природните ресурси.
Член 2
Договарящите страни да осъществяват съвместни дейности по взаимно споразумение в следните области:
- контрол на замърсяването на въздуха;
- пречистване на отпадъчните води и управление на водните ресурси;
- управление на твърдите битови отпадъци;
- управление и опазване на екологично застрашените области като влажните зони, природните резервати и крайбрежните зони;
- екологично обучение, образование и обществено участие;
- правни, институционални и икономически аспекти на екологичните щети;
- научни изследвания в областта на опазване на околната среда и развиване на екологосъобразни технологии;
- други сфери на сътрудничество в областта на опазване и подобряване на околната среда по взаимно споразумение.
Член 3
Сътрудничеството между договарящите страни може да се осъществява по следните начини:
1. Обмен на информация и материали в областта на околната среда.
2. Обмен на посещения на експерти, учени, делегации и обучаващи се.
3. Съвместно организиране на семинари, работни срещи или срещи с участието на научни работници, експерти, координатори и други заинтересувани.
4. Други форми на сътрудничество по взаимно споразумение.
Член 4
За прилагането на това споразумение договарящите страни да насърчават агенциите по околна среда, организациите и предприятията в двете държави да установяват и развиват взаимни контакти помежду си. Никоя от договарящите страни няма да носи отговорност за каквито и да било договорености между гореспоменатите организации.
В съответствие с действащите закони и нормативни разпоредби на всяка от договарящите страни оборудването, материалите, друго имущество и услуги, необходими за реализиране на проектите и програмите, по които е постигната договореност между страните в рамките на това споразумение, се освобождават от вносни митни сборове и данъци.
Член 5
Правителството на Република България определя Министерството на околната среда и водите, а правителството на Китайската народна република определя Държавната администрация за опазване на околната среда съответно като техни изпълнителни институции по това споразумение (наричани по-долу "изпълнителните институции").
Член 6
С оглед да се осигури ефективното прилагане на това споразумение за формулиране на програма за сътрудничество за определен период от време и за координиране на съвместните дейности в рамките на това споразумение договарящите страни създават Съвместна работна група за българо-китайско сътрудничество в областта на околната среда (СРГ). В срок 6 месеца след подписване на споразумението изпълнителните институции се уведомяват взаимно относно техните председатели на СРГ.
По принцип председателите на СРГ организират редовни срещи на всеки 2 години последователно в Република България и в Китайската народна република. Пътните разноски на експертите, участващи в горепосочените заседания, се поемат от изпращащата страна, освен ако не е договорено друго. Разходите в страната домакин, свързани с подобни заседания, се поемат от приемащата страна на реципрочна основа.
Член 7
Това споразумение по никакъв начин не засяга поетите от договарящите страни права и задължения, произтичащи от други двустранни и многостранни споразумения, в сила за договарящите страни.
Член 8
Споровете, свързани с тълкуването или изпълнението на това споразумение, се уреждат чрез директни преговори между договарящите страни.
Член 9
Изменения и допълнения по това споразумение могат да бъдат правени по всяко време с писменото съгласие на двете договарящи страни и да бъдат записани като приложение, представляващо неделима част от това споразумение. Измененията и допълненията влизат в сила по реда на чл. 10.
Член 10
Това споразумение влиза в сила от датата на получаване на втората от нотите, с които двете договарящи страни взаимно се уведомяват по дипломатически път, че са изпълнени изискванията на техните национални законодателства за влизане в сила на споразумението и остава в сила в продължение на 5 години.
В случай, че една от договарящите страни не уведоми писмено другата страна за намерението си да денонсира споразумението в срок 3 месеца преди изтичането на съответния срок, действието му се продължава автоматически за следващ период 5 години и след това се подновява по съответния ред.
Подписано в София на 28 юни 2000 г. в два оригинални екземпляра, всеки от които на български, китайски и английски език, като всички текстове имат еднаква сила. В случай на различия в тълкуването за меродавен се счита английският текст.