Кодекси и закони

Изпрати статията по email

НАРЕДБА № Н-3 ОТ 12 МАРТ 2021 Г. ЗА РЕГИСТРАЦИЯ И КОНТРОЛ НА ОБЕКТИТЕ ЗА ПРОИЗВОДСТВО, ПРЕРАБОТКА И/ИЛИ ДИСТРИБУЦИЯ НА ХРАНИ В МИНИСТЕРСТВОТО НА ОТБРАНАТА, СТРУКТУРИТЕ НА ПРЯКО ПОДЧИНЕНИЕ НА МИНИСТЪРА НА ОТБРАНАТА И БЪЛГАРСКАТА АРМИЯ

НАРЕДБА № Н-3 ОТ 12 МАРТ 2021 Г. ЗА РЕГИСТРАЦИЯ И КОНТРОЛ НА ОБЕКТИТЕ ЗА ПРОИЗВОДСТВО, ПРЕРАБОТКА И/ИЛИ ДИСТРИБУЦИЯ НА ХРАНИ В МИНИСТЕРСТВОТО НА ОТБРАНАТА, СТРУКТУРИТЕ НА ПРЯКО ПОДЧИНЕНИЕ НА МИНИСТЪРА НА ОТБРАНАТА И БЪЛГАРСКАТА АРМИЯ

В сила от 30.03.2021 г.
Издадена от министъра на отбраната

Обн. ДВ. бр.26 от 30 Март 2021г.

Раздел I.
Общи положения

Чл. 1. С тази наредба се определя редът за регистрация и контрол на обектите за производство, преработка и/или дистрибуция на храни, разположени в обекти със специален пропускателен режим в Министерството на отбраната, структурите на пряко подчинение на министъра на отбраната и Българската армия (МО, СППМО и БА), съгласно Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно хигиената на храните.

Чл. 2. (1) На регистрация по реда на тази наредба подлежат ведомствените обекти за търговия на дребно и обществено хранене, които обслужват само военнослужещите и цивилните служители от МО, СППМО и БА, обекти, които са на издръжка на МО или са отдадени под наем на частни фирми, разкрити на територията на военните формирования от БА и СППМО.

(2) Регистрацията на обектите по ал. 1 се извършва от Научноприложен център по военна епидемиология и хигиена (НПЦВЕХ) във Военномедицинската академия (ВМА) чрез вписване в "Регистър на вписваните обекти за производство, търговия на дребно и обществено хранене към МО, СППМО и БА". Регистърът се води в НПЦВЕХ - ВМА.

(3) Регистрацията (вписването) на обектите за търговия на дребно и обществено хранене, в които се обслужват освен военнослужещи и цивилни служители от МО, СППМО и БА и други потребители, в това число и хотелите към Изпълнителна агенция "Военни клубове и военно-почивно дело", се извършва от директора на съответната Областна дирекция по безопасност на храните (ОДБХ) по предоставен списък от МО чрез НПЦВЕХ - ВМА.

Чл. 3. (1) Контрол по реда на чл. 7, ал. 1 от Закона за управление на агрохранителната верига, както и осъществяването на други свързани с него официални дейности и процедури за проверка на контрола в обекти на територията на МО, СППМО и БА се извършва от НПЦВЕХ - ВМА, въз основа на извършено делегиране от Българската агенция по безопасност на храните (БАБХ).

(2) Контролът по агрохранителната верига на всички бизнес оператори се извършва по утвърден график, по сигнал за наличие на опасни и некачествени храни; при разследване на възникнало хранително заболяване, при съмнение за замърсяване на храни вследствие на природни бедствия, аварии и други инциденти или по жалби и публикации.

(3) Контролните органи от НПЦВЕХ - ВМА, имат право на свободен достъп във всички обекти за производство, преработка и/или дистрибуция на храни, в които имат делегирани правомощия за осъществяване на контрол.

Чл. 4. Началникът на НПЦВЕХ - ВМА, издава документирани процедури за контрол по прилагане на тази наредба, съдържащи указания за служителите, които извършват официален контрол.

Раздел II.
Регистрация на обектите за производство, преработка и/или дистрибуция на храни

Чл. 5. (1) Регистрацията на обект за производство, преработка и/или дистрибуция на храни по реда на Закона за храните се извършва след писмено подадено заявление (по образец съгласно приложението) до началника на НПЦВЕХ - ВМА, от страна на бизнес оператор, който управлява обект за обществено хранене и/или обект за търговия по чл. 2, ал. 1.

(2) Към заявлението се прилагат копия на:

а) удостоверение за въвеждане в експлоатация по чл. 177, ал. 3 от Закона за устройство на територията - когато е приложимо;

б) издадено разрешение за строеж по чл. 41, ал. 1 от Закона за устройство на територията - за стопански и второстепенни постройки;

в) разрешение за поставяне по чл. 56, ал. 2 от Закона за устройство на територията - за преместваемите обекти - когато е приложимо;

г) документ, който удостоверява, че обектът не подлежи на въвеждане в експлоатация - когато е приложимо;

д) документ за собственост, за наем или за ползване на обекта.

(3) За регистрация на подвижни, временни, преместваеми или открити обекти се предоставя заявление по ал. 1 в срок не по-късно от 14 дни преди започване на тяхното функциониране, от което да е видно в какъв срок ще функционират, като не се изисква представяне на документи по ал. 2.

(4) Заявлението съдържа най-малко:

1. име и адрес, съответно наименование, седалище и адрес на управление на бизнес оператора и единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел или еквивалентен документ за регистрация в друга държава - членка на Европейския съюз, или друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство;

2. вид и адрес на обекта;

3. номер и дата на влязло в сила разрешение за ползване по чл. 177, ал. 2 от Закона за устройство на територията - когато е приложимо;

4. видове дейности, извършвани в обекта, и свързаните с тях дейности - когато е приложимо;

5. групи храни, включително подгрупи храни, които ще се произвеждат, преработват и/или дистрибутират в обекта;

6. брой подвижни, временни, преместваеми или открити обекти, включително автомати, използвани за целите на обработка и търговия с храни, когато е приложимо, както и адрес на съответните обекти;

7. вид водоснабдяване в обекта и начин на отвеждане на отпадните води;

8. средства за комуникация, които ще се използват при търговия от разстояние;

9. данни за производствения капацитет - за обекти за производство и преработка на храни, или данни за складов капацитет - за обекти за търговия;

10. брой, вид и регистрационен номер на превозните средства, собствени и/или наети, които ще се използват за транспортиране на храни;

11. дата на започване на дейността, която не може да бъде по-рано от 14 дни от датата на подаване на заявлението;

12. деклариране, че са изпълнени изискванията на Регламент (ЕО) № 852/2004;

13. деклариране, че има разработен проект на система за управление на безопасността на храните, съизмерима с вида и размера на производството, която включва добри практики за производство, преработка и/или дистрибуция на храни, или постоянна процедура или процедури в съответствие с чл. 5 от Регламент (ЕО) № 852/2004, включително технологична документация или национални, утвърдени или браншови ръководства и стандарти за групите храни, които ще се произвеждат, преработват и/или дистрибутират в обекта; за бизнес оператори, извършващи само транспортиране на храни или търговия с храни от наети складови площи и за търговия с храни от разстояние, се изисква само план за осигуряване на проследимост.

(5) Заявлението се проверява в срок до 5 работни дни от неговото подаване. При установяване на нередовности началникът на НПЦВЕХ - ВМА, уведомява заявителя и определя срок за отстраняването им, който не може да бъде по-кратък от 10 работни дни и по-дълъг от 6 месеца, като срокът по ал. 4, т. 11 спира да тече.

(6) В срок до 5 работни дни от подаване на заявлението, от отстраняване на нередовностите в определения срок или от изтичане на срока за отстраняването им началникът на НПЦВЕХ - ВМА:

1. издава заповед за пълен или частичен отказ за регистрация при неотстраняване на нередовностите в срока по ал. 5;

2. вписва в "Регистъра на вписваните обекти за производство, търговия на дребно и обществено хранене към МО, СППМО и БА" обекта за производство, преработка и/или дистрибуция на храни за заявените дейности, като действието на регистрацията е безсрочно.

(7) Заповедта по ал. 6, т. 1 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта не спира изпълнението ѝ.

(8) В 30-дневен срок от вписването по ал. 6, т. 2 - за обектите за производство и преработка на храни, и в 60-дневен срок - за обектите за дистрибуция на храни, комисия, определена от началника на НПЦВЕХ - ВМА, извършва проверка на място за съответствието на обекта с нормативните изисквания.

(9) При констатиране на несъответствие с нормативните изисквания при проверката по ал. 8, в зависимост от тежестта на нарушенията, началникът на НПЦВЕХ - ВМА, издава:

1. предписание и определя срок за привеждане в съответствие, който не може да бъде по-кратък от 10 работни дни и по-дълъг от три месеца от датата на връчване на предписанието, или

2. заповед за спиране дейността на обекта - при възникнала непосредствена и голяма опасност за здравето на хората или животните.

(10) Бизнес операторът писмено уведомява НПЦВЕХ - ВМА, за отстраняване на несъответствието. В срок до три работни дни от извършването на проверката за изпълнение на предписанието по ал. 9, т. 1 или от уведомяването комисията по ал. 8 представя на компетентния орган констативен протокол за степента на съответствие на обекта с нормативните изисквания, съдържащ становище за:

1. продължаване или спиране на дейността в обекта;

2. възобновяване на дейността в обекта;

3. заличаване на регистрацията на обекта.

(11) В 5-дневен срок от получаване на протокола по ал. 10 началникът на НПЦВЕХ - ВМА, издава заповед за спиране на дейността, за възобновяване на дейността или за заличаване на регистрацията на обекта. Заповедта се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта не спира изпълнението ѝ.

(12) В срок до 3 работни дни от настъпване на промяна във вписани обстоятелства по име и адрес, съответно наименование, седалище и адрес на управление на бизнес оператора и единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел или еквивалентен документ за регистрация в друга държава - членка на Европейския съюз, или друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, групи храни, включително подгрупи храни, които ще се произвеждат, преработват и/или дистрибутират в обекта, брой подвижни, временни, преместваеми или открити обекти, включително автомати, използвани за целите на обработка и търговия с храни, когато е приложимо, както и адрес на съответните обекти, брой, вид и регистрационен номер на превозните средства, собствени и/или наети, които ще се използват за транспортиране на храни - когато е приложимо, бизнес операторът подава уведомление до компетентния орган, като предоставя информация или прилага документи, удостоверяващи промяната.

(13) В 7-дневен срок от уведомяването по ал. 12 НПЦВЕХ - ВМА, вписва промяната в "Регистъра на вписваните обекти за производство, търговия на дребно и обществено хранене към МО, СППМО и БА".

(14) При промяна на адреса на обекта и на вида на дейността, както и при правоприемство с прекъсване на дейността в обекта, се извършва нова регистрация по реда на ал. 1 - 13.

(15) При универсално правоприемство без прекъсване и промяна в дейността на обекта, декларирана и от праводателя, и от правоприемника, се извършва промяна на вписаните обстоятелства по реда на ал. 12 и 13.

Чл. 6. (1) Началникът на НПЦВЕХ - ВМА, издава заповед за заличаване на регистрацията:

1. по искане на бизнес оператора;

2. при заличаване на бизнес оператора от търговския регистър;

3. при промяна на дейността на обекта в дейност извън обхвата на закона;

4. при груби или системни нарушения на закона и/или подзаконовите нормативни актове по прилагането му;

5. при системно възпрепятстване на дейността на контролните органи;

6. при неизпълнение на принудителна административна мярка, приложена по реда на Закона за управление на агрохранителната верига;

7. когато бизнес операторът не е възобновил дейността на обекта в деня след изтичане на посочения в уведомлението по чл. 8 период на спиране;

8. при констатирано от контролен орган спиране за повече от един месец на дейността на обекта, считано от деня на констатиране, без уведомяване по чл. 8.

(2) Заповедта по ал. 1 се съобщава и може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс. Обжалването на заповедта, издадена на основание ал. 1, т. 3 - 8, не спира изпълнението ѝ.

Чл. 7. Началникът на НПЦВЕХ - ВМА, вписва в "Регистъра на вписваните обекти за производство, търговия на дребно и обществено хранене към МО, СППМО и БА":

1. име или наименование на бизнес оператора, извършващ дейност по производство, преработка и/или дистрибуция на храни, адрес на управление и единен идентификационен код по Закона за търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел или еквивалентни данни на бизнес оператора, регистриран в друга държава - членка на Европейския съюз, или друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство;

2. вид и адрес на обекта;

3. вид на дейността в обекта;

4. информацията по групи храни, включително подгрупи храни, които ще се произвеждат, преработват и/или дистрибутират в обекта, брой подвижни, временни, преместваеми или открити обекти, включително автомати, използвани за целите на обработка и търговия с храни, когато е приложимо, както и адрес на съответните обекти, брой, вид и регистрационен номер на превозните средства, собствени и/или наети, които ще се използват за транспортиране на храни - когато е приложимо;

5. дата на започване на дейността;

6. дата и период на спиране и дата на възобновяване на дейността.

Чл. 8. (1) В 7-дневен срок от спиране на дейността в обект, регистриран по реда на чл. 5, бизнес операторът подава уведомление до НПЦВЕХ - ВМА, в което посочва периода на спиране.

(2) При промяна на периода на спиране на дейността или при възобновяване на дейността преди изтичането на периода на спиране бизнес операторът подава ново уведомление. НПЦВЕХ - ВМА, вписва промените в "Регистъра на вписваните обекти за производство, търговия на дребно и обществено хранене към МО, СППМО и БА" в срок до три работни дни от уведомяването.

Раздел III.
Методи и техники на контрол

Чл. 9. Методите и техниките на контрол, извършван от НПЦВЕХ - ВМА, включват следното:

а) преглед на въведения от бизнес оператора контрол и на получените резултати;

б) инспекция на оборудването, транспортните средства, помещенията и другите места под техен контрол и заобикалящата ги среда;

в) контрол на хигиенното състояние в помещенията на контролирания обект;

г) оценка на процедурите за добри производствени и хигиенни практики, съгласно индивидуално разработената за всеки обект система за "Анализ на опасностите и критичните контролни точки" (НАССР система);

д) преглед на документи, данни от проследяването и други данни, които може да са от значение за оценката на съответствието с правилата, включително, когато е подходящо, документи, съпътстващи храни и всякакъв друг вид вещества или материали, които постъпват в обекта или излизат от него;

е) интервю с бизнес операторите и с техните служители;

ж) проверка на измерванията, направени от бизнес оператора, и на други резултати от изпитвания;

з) вземане на проби, анализи, диагностика и изпитвания;

и) всяка друга дейност, необходима за установяване на случаи на несъответствия.

Чл. 10. Контролът, извършван от НПЦВЕХ - ВМА, по отношение на проверка на системата за самоконтрол, установява начина, по който се организира контролът над собствените дейности и поведение на обектите за търговия и обектите за обществено хранене. Основните елементи, на които системата за самоконтрол следва да отговаря, са:

а) програми за прилагане на добри производствени, търговски и хигиенни практики;

б) план за осигуряване безопасността на храните;

в) отчетна документация - програми, чек-листове, анализни протоколи, дневник за личната хигиена на персонала, дневник за входящия контрол на приетите храни и опаковъчни материали, дневник за проведени мероприятия по дезинфекция, дезинсекция и дератизация, дневник за поддържане на хигиенното състояние на обекта, дневник за обучение на персонала по добри производствени и хигиенни практики, дневник за температурния режим на хладилните системи, дневник за бракуване на хранителни продукти и други.

Чл. 11. (1) Общи изисквания към помещенията за храни, подлежащи на контрол:

1. помещенията за храни да са поддържани и чисти и в добро техническо общо състояние;

2. работните помещения, в които се работи с храни, трябва да са така устроени, проектирани, построени, разположени и оразмерени, че да:

а) позволяват адекватна поддръжка, почистване и/или дезинфекция, предотвратяват или минимизират замърсяването, пренасяно по въздуха, както и да осигуряват адекватно работно пространство за хигиеничното изпълнение на всички операции;

б) защитават срещу натрупването на мръсотия, контакт с токсични материали, проникването на чужди частици в храните и образуването на кондензат или нежелана плесен върху повърхностите;

в) позволяват добри хигиенни практики за работа с храни, включително предпазване от замърсяване и по-специално борба с вредителите;

г) когато е необходимо, да са налице подходящи, достатъчно големи помещения за обработка и съхранение, с регулируема, подходяща за храните температура, която да може да се наблюдава и ако е необходимо, записва;

3. да има достатъчен брой тоалетни със струйно отмиване, които да са свързани към ефективна дренажна система; тоалетните не следва да се отварят директно към помещения, в които се борави с храни;

4. да има достатъчен брой мивки, разположени на подходящо място и предназначени за почистване на ръцете; мивките за почистване на ръцете да имат течаща топла и студена вода, материали за почистване на ръцете и за хигиенно подсушаване; когато е необходимо, съоръженията за измиване на храните следва да са отделно от мивките за измиване на ръце;

5. трябва да има подходящи и достатъчни средства за естествена или принудителна вентилация; принудителният поток от мръсната към чистата зона следва да се избягва; вентилационните системи следва така да са конструирани, че да позволяват лесен достъп до филтри и други части, изискващи почистване или смяна;

6. санитарните помещения следва да имат адекватна естествена или принудителна вентилация;

7. помещенията за храни да имат адекватно естествено и/или изкуствено осветление;

8. канализацията да е подходяща за предназначението си; да е проектирана и изградена така, че да се избягва риск от замърсяване; там, където дренажните канали са напълно или частично открити, е необходимо да са проектирани така, че да гарантират потокът да не тече от замърсена към или в чиста зона, по-специално зона, където се работи с храни, които са високорискови за крайния потребител;

9. където е необходимо, следва да се осигурят достатъчно помещения за преобличане на персонала;

10. почистващите и дезинфекционните средства не се съхраняват там, където се работи с храни.

Чл. 12. Специфични изисквания в места, където се приготвят, обработват или преработват храни, подлежащи на контрол:

1. в местата, където се приготвят, обработват или преработват храни, конструкцията и планът следва да позволяват добра хигиенна практика за храни, включително предпазване от замърсяване между и по време на дейността; в частност:

а) подовите повърхности да могат да се поддържат здрави и да могат да се почистват лесно, а когато е необходимо, да се дезинфекцират; това изисква използването на непропускливи, неабсорбиращи, миещи се и нетоксични материали, освен ако операторите на предприятия за храни не убедят компетентния орган, че други материали също са подходящи за използване; където е целесъобразно, подовете следва да позволяват адекватно оттичане от повърхността;

б) стенните повърхности да е налице възможност да се поддържат здрави и да могат се почистват лесно, а когато е необходимо, да се дезинфекцират; това изисква използването на непропускливи, неабсорбиращи, миещи се и нетоксични материали, както и гладка повърхност до височина, подходяща за дейността, освен ако операторите на предприятия за храни не убедят компетентния орган, че други материали също са подходящи за използване;

в) таваните (или където няма тавани, вътрешната повърхност на покрива) и таванните структури да са конструирани и изпълнени така, че да не допускат натрупването на мръсотия, както и да намаляват кондензацията, формирането на нежелателна плесен и роненето на частици;

г) прозорците и другите отвори да са с конструкция, която не допуска натрупването на мръсотия; тези, които могат да се отварят към външната околна среда, трябва, където е необходимо, да са снабдени с непропускащи насекоми мрежи, които да могат да се свалят лесно за почистване; там, където отворени прозорци могат да причинят замърсяване, те остават затворени и неподвижни по време на производство;

д) вратите да са лесни за почистване, а когато е необходимо, за дезинфекциране; това изисква използването на гладки и неабсорбиращи повърхности, освен ако операторите на предприятия за храни не убедят компетентния орган, че други материали също са подходящи за използване;

е) повърхностите (включително повърхностите на оборудването) в зоните, където се работи с храни, и по-специално тези в контакт с храни, да се поддържат здрави и да са лесни за почистване, а когато е необходимо, за дезинфекциране; това изисква използването на гладки, миещи се, устойчиви на корозия и нетоксични материали, освен ако операторите на предприятия за храни не убедят компетентния орган, че други материали също са подходящи за използване;

2. трябва да са осигурени подходящи помещения, където е необходимо, за почистването, дезинфекцията и съхраняването на работни принадлежности и оборудване; тези помещения следва да са направени от устойчиви на корозия материали, да бъдат лесни за почистване и да имат осигурено подаване на достатъчно количество топла и студена вода;

3. когато е необходимо, да се осигурят подходящи средства за измиване на храните; всяка мивка или друго подобно съоръжение, осигурено за измиване на храните, следва да има подаване на достатъчно топла и/или студена питейна вода, а също така да се поддържат чисти и когато е необходимо, да се дезинфектират.

Чл. 13. Изисквания към оборудването, подлежащо на контрол:

1. всички предмети, инсталации и оборудване, с които храните влизат в контакт, трябва да са:

а) ефективно почистени, а когато е необходимо, дезинфекцирани; почистването и дезинфекцията да се извършват с честота, достатъчна за избягване на всякакъв риск от замърсяване;

б) така конструирани, изработени от такива материали и поддържани в такава изправност, че да се намали до минимум всякакъв риск от замърсяване;

в) с изключение на контейнерите и опаковките за еднократна употреба, да са така конструирани, изработени от такива материали и да се поддържат в такава изправност, че да могат да се почистват, а когато е необходимо, да се дезинфекцират;

г) да са монтирани по начин, който позволява адекватно почистване на оборудването и района около него;

2. когато е необходимо, оборудването да е снабдено с подходящо устройство за управление, за да се гарантира постигането на целите на настоящия регламент;

3. когато се налага да се използват химически добавки за предотвратяване корозията на оборудването и контейнерите, те трябва да се използват в съответствие с добрата практика.

Чл. 14. Изисквания към хранителните отпадъци:

1. хранителните отпадъци, негодните за консумация странични продукти и други бракувани материали следва да се отстраняват от помещения, в които има храна, възможно най-бързо, за да се избегне натрупването им;

2. хранителните отпадъци, негодните за консумация странични продукти и други бракувани материали се изхвърлят в затварящи се контейнери, освен ако операторите на предприятия за храни не покажат на компетентния орган, че други типове контейнери или системи за изхвърляне са подходящи; тези контейнери следва да имат подходяща конструкция и да са поддържани здрави, да са лесни за почистване и когато е необходимо, за дезинфекциране;

3. осигуряването на адекватни мерки за съхранението и депонирането на хранителните отпадъци, негодните за консумация странични продукти и други бракувани материали; хранилищата за бракуван материал да са конструирани и управлявани по такъв начин, че да могат да се поддържат чисти и когато е необходимо, свободни от животни и вредители;

4. всички отпадъци се унищожават по хигиеничен и екологичен начин в съответствие с приложимото за целта законодателство и не трябва да представляват директен или индиректен източник на замърсяване.

Чл. 15. Контрол на лична хигиена на работещите в обекти за производство, преработка и/или дистрибуция на храни:

1. всяко лице, работещо в помещение за боравене с храни, поддържа висока степен на лична чистота и носи подходящо, чисто и когато е необходимо, защитно облекло;

2. на никое лице, страдащо от или явяващо се носител на болест, за която има вероятност да се предаде чрез храна, или страда от инфектирани рани, кожни инфекции, възпаления или стомашно разстройство, не се разрешава да влиза в контакт с храни или да влиза в което и да било помещение за обработка на храни в качеството на какъвто и да е служител, ако има вероятност за пряко или косвено замърсяване; всяко така заразено и наето от хранително предприятие лице и което има вероятност да влезе в контакт с храни, е длъжно незабавно да докладва на оператора на предприятие за храни за болестта или симптомите, а ако е възможно, и за причините за тях.

Чл. 16. Обучение на работещите в обекти за производство, преработка и/или дистрибуция на храни:

1. работещите с храни следва да са контролирани и инструктирани и/или обучени по въпросите на хигиената на храните, съответстващи на естеството на неговата работа;

2. хората, отговорни за разработването и спазването на процедурата, са получили адекватно обучение по прилагането на принципите на НАССР;

3. има съответствие с всички изисквания на националното законодателство относно програмите за обучение за хора, работещи в определени отрасли на хранителната промишленост;

4. налице е документация от проведеното обучение.

Чл. 17. (1) Регистрация и контрол на транспортни средства, собственост на МО, СППМО и БА, използвани за превоз на храни, се извършва от НПЦВЕХ - ВМА.

(2) Вписването на транспортните средства се извършва в "Регистър за транспортните средства за превоз на суровини и храни от животински произход, брашно, хляб, хлебни изделия и сладкарски изделия към МО, СППМО и БА".

Чл. 18. Изисквания към транспортните средства:

1. превозните средства и/или контейнерите, използвани за транспорт на храни, трябва да са поддържани чисти и в добро техническо състояние, за да се предпазят храните от замърсяване, а също така, когато е необходимо, да се проектират и конструират така, че да позволяват адекватно почистване и/или дезинфекция;

2. багажниците в моторните превозни средства и/или контейнерите да не се използват за транспорт на нищо друго освен за хранителни продукти, ако това може да причини замърсяване;

3. когато транспортните средства и/или контейнерите се използват за транспорт на каквото и да било в допълнение към хранителните продукти или за едновременно транспортиране на различни хранителни продукти, където е необходимо, трябва да има ефективно разделяне на продуктите;

4. насипни хранителни продукти в течна, гранулатна или прахообразна форма се транспортират в съдове и/или контейнери/танкери, предназначени за транспорт на хранителни продукти; тези контейнери се маркират ясно, четливо и неизтриваемо на един или повече езици на Общността, за да се покаже, че те се използват за транспорт на храни, или се маркират със "само за храни";

5. когато транспортните средства и/или контейнерите са били използвани за превоз на други неща, различни от храни, или за транспорт на различни видове храни, между смяната на товарите е необходимо да има ефективно почистване и дезинфекция, за да се предотврати рискът от замърсяване;

6. храните в транспортните средства и/или контейнерите следва да бъдат така поставени и защитени, че да се намали до минимум рискът от замърсяване;

7. когато е необходимо, средствата и/или контейнерите, транспортиращи хранителни продукти, следва да могат да поддържат оптимални за храните температури и да има възможност тези температури да бъдат наблюдавани.

Чл. 19. Всички изисквания по чл. 9 - 18 се прилагат в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно хигиената на храните и според индивидуално разработената за всеки обект система за осигуряване на безопасността на храните при тяхното производство и дистрибуция (НАССР система).

Раздел IV.
Вземане на проби от храни и извършване на анализи, изпитвания и диагностика за целите на контрола

Чл. 20. (1) Служителите на НПЦВЕХ - ВМА, осъществяващи контрол в областта на храните на територията на МО, СППМО и БА, вземат проби от храни при извършване на планов контрол съгласно процедурите по чл. 21 от Закона за управление на агрохранителната верига (ЗУАХВ) в обектите за производство, преработка и дистрибуция с храни.

(2) Проби от храни се вземат и в следните случаи:

1. при сигнали за наличие на опасни и некачествени храни на пазара;

2. при разследване на възникнало хранително заболяване;

3. при констатиране на несъответствия при извършване на официален контрол, водещи до съмнения за нарушаване на безопасността и качеството на храните;

4. при съмнение за замърсяване на храни вследствие природни бедствия, промишлени аварии и други извънредни инциденти;

5. при провеждане на съдебни експертизи;

6. по молба на физически и/или юридически лица, собственици на храната.

(3) Когато храните са явно негодни за консумация и бизнес операторът или упълномощено от него лице няма писмени възражения по това заключение на НПЦВЕХ - ВМА, проби от храните за извършване на лабораторни анализи не се вземат.

Чл. 21. Анализът на проби, изпитвания и диагностика за целите на официалния контрол в МО, СППМО и БА се извършват в собствени лаборатории на НПЦВЕХ - ВМА, и при необходимост - в национални референтни лаборатории.

Чл. 22. (1) Когато при вземане на проба възникне съмнение, че храната, от която е взета, пряко или косвено застрашава здравето на потребителите, служителите по чл. 20, ал. 1 издават разпореждане по чл. 25, ал. 1, т. 2 от ЗУАХВ, с което предприемат мерки до получаване на резултатите от лабораторното изпитване на пробата.

(2) Не се разрешава на физически или юридически лица да вземат проби за лабораторно изпитване на храните по ал. 1.

(3) Разпореждането по ал. 1 може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс.

Чл. 23. (1) Служителите по чл. 20, ал. 1 вземат проби от храни в присъствие на бизнес оператора, собственик на храните, или на негов оправомощен представител.

(2) При вземане на пробите по ал. 1 се съставя Акт за вземане на проби по образец, утвърден със заповед на началника на НПЦВЕХ - ВМА, който се подписва от служителя от НПЦВЕХ - ВМА, взел пробата, и от бизнес оператора или неговия оправомощен представител. Актът се съставя в три екземпляра, един от които се представя заедно с пробата в лабораторията, определена за осъществяване на контрол, а другите два - съответно за НПЦВЕХ - ВМА, и за бизнес оператора.

Чл. 24. (1) Пробите от храни, взети за извършване на лабораторни изпитвания за целите на контрола, се предоставят безплатно от бизнес оператора след оформяне на Акта за вземане на проби по чл. 23, ал. 2.

(2) В случаите по чл. 20, ал. 2, т. 1 бизнес операторът заплаща стойността за извършване на лабораторните изпитвания по ценоразписа на лабораторията само при потвърждаване на наличието на несъответствие на храната с приложимото право на Европейския съюз и българското законодателство.

(3) При резултат, показващ съответствие на храната с приложимото право на Европейския съюз и българското законодателство, стойността за извършване на лабораторните изпитвания по ценоразписа на лабораторията се заплаща от лицето, подало сигнала или жалбата.

(4) В случаите по чл. 20, ал. 2, т. 3 и 6 бизнес операторът заплаща стойността за извършване на лабораторните изпитвания по ценоразписа на лабораторията.

Раздел V.
Действия на компетентните органи и санкции

Чл. 25. Констатациите от проверките на официалния контрол от контролните органи от НПЦВЕХ - ВМА, в обектите по чл. 2, ал. 1 се отразяват в "Констативен протокол", утвърден със заповед на началника на НПЦВЕХ - ВМА, който може да съдържа и препоръки.

Чл. 26. При констатирано нарушение по Закона за храните и на подзаконовите нормативни актове по прилагането му компетентните органи от НПЦВЕХ - ВМА, писмено уведомяват съответната Областна дирекция по безопасност на храните (ОДБХ) за установяване на нарушението и съставяне на акт за административно нарушение по чл. 138 от Закона за храните.

Чл. 27. Наказателните постановления по Закона за храните и по подзаконовите нормативни актове по прилагането му се издават от органите по чл. 139 от Закона за храните.

Чл. 28. Установяването на нарушенията, съставянето на актове, издаването, обжалването и изпълнението на наказателни постановления се извършват по реда на Закона за административните нарушения и наказания.

Допълнителни разпоредби

§ 1. По смисъла на тази наредба:

1. "Бизнес оператори" са физически или юридически лица, които произвеждат, преработват и/или дистрибутират храна и които отговарят за спазване на законовите изисквания в областта на храните в обектите - в това число и командирите/началниците на военни формирования и началниците/ръководителите на структури на пряко подчинение на министъра на отбраната, в чието управление са обектите за хранене.

2. "Хигиена на храните" означава прилагане на мерките и условията, необходими за контролиране на опасностите и за осигуряване на пригодност на дадена храна за консумация от хората, като се има предвид начинът на употреба и предназначението ѝ.

Преходни и Заключителни разпоредби

§ 2. Тази наредба се издава на основание чл. 25 от Закона за храните.

§ 3. Наредбата влиза в сила от деня на обнародването ѝ в "Държавен вестник".


Приложение към чл. 5, ал. 1






Промени настройката на бисквитките