ИЗМЕНЕНИЯ КЪМ МЕЖДУНАРОДНИЯ КОДЕКС ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА БЕЗОПАСНАТА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА КОРАБИ И ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА ЗАМЪРСЯВАНЕТО (МЕЖДУНАРОДЕН КОДЕКС ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА (ISM CODE) (Приети с Резолюция MSC.104(73) на Комитета по морска безо
ИЗМЕНЕНИЯ КЪМ МЕЖДУНАРОДНИЯ КОДЕКС ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА БЕЗОПАСНАТА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА КОРАБИ И ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА ЗАМЪРСЯВАНЕТО (МЕЖДУНАРОДЕН КОДЕКС ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА (ISM CODE)
(Приети с Резолюция MSC.104(73) на Комитета по морска безопасност на Международната морска организация на 5 декември 2000 г. В сила за Република България от 1 юли 2002 г.)
Обн. ДВ. бр.102 от 1 Декември 2020г.
Комитетът по морска безопасност,
Като припомня член 28, буква b) от Конвенцията за Международната морска организация относно функциите на Комитета,
Като припомня също Резолюция А.741(18), с която на осемнадесетата си сесия Асамблеята прие Международния кодекс за управление на безопасната експлоатация на кораби и предотвратяване на замърсяването (Международен кодекс за управление на безопасността (ISM),
Като припомня освен това Резолюция А.788(19), с която Асамблеята на деветнадесетата си сесия прие Насоките за прилагане на Международния кодекс за управление на безопасността (ISM) от администрациите ("Насоките"),
Като признава необходимостта от включване в Международния кодекс за управление на безопасността на съответните разпоредби на Насоките относно сроковете на валидност на свидетелствата, временните свидетелства и образците на свидетелствата,
Като отбелязва член VIII, буква b) и правило IX/1.1 от Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море (SOLAS) от 1974 г. (наричана по-долу "Конвенцията") относно процедурата за изменение на Международния кодекс за управление на безопасността,
Като взема предвид на своята седемдесет и трета сесия измененията към Международния кодекс за управление на безопасността, предложени и разпространени в съответствие с член VIII, буква b), подточка i) от Конвенцията,
1. Приема в съответствие с член VIII, буква b), подточка iv) от Конвенцията изменения към Международния кодекс за управление на безопасността, чийто текст се съдържа в приложението към тази резолюция;
2. Установява в съответствие с член VIII, буква b), подточка vi), параграф 2, буква bb) от Конвенцията, че измененията се считат за приети на 1 януари 2002 г., освен ако преди тази дата повече от една трета от договарящите правителства по Конвенцията или договарящите правителства, чиито комбинирани търговски флоти съставляват не по-малко от 50% от брутния тонаж на световния търговски флот, не са уведомили за възраженията си по измененията;
3. Приканва договарящите правителства да отбележат, че в съответствие с член VIII, буква b), подточка vii), параграф 2 от Конвенцията измененията влизат в сила на 1 юли 2002 г. след приемането им в съответствие с параграф 2 по-горе;
4. Отправя искане към генералния секретар в съответствие с член VIII, буква b), подточка v) от Конвенцията да предаде заверени копия от тази резолюция и текста на измененията, съдържащи се в приложението, на всички договарящи правителства по Конвенцията;
5. Освен това отправя искане към генералния секретар да предаде копия от тази резолюция и приложението към нея на членовете на Организацията, които не са договарящи правителства по Конвенцията.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Изменения към Международния кодекс за управление на безопасната експлоатация на кораби и предотвратяване на замърсяването (ISM Code)
1 Добавя се ново заглавие "ЧАСТ А - ИЗПЪЛНЕНИЕ" преди заглавието "1 ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ".
1 ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1 Определения
2 Между "1.1 Определения" и параграф 1.1.1 се добавя следното ново изречение:
"Към части А и В от този Кодекс се прилагат следните определения."
3 След параграф 1.1.3 се добавят следните нови определения:
"1.1.4 Система за управление на безопасността означава структурирана и документирана система, позволяваща на персонала на Компанията да прилага ефикасно политиката на Компанията по безопасност и опазване на околната среда.
1.1.5 Документ за съответствие означава документ, издаден на Компания, която отговаря на изискванията на този Кодекс.
1.1.6 Свидетелство за управление на безопасността означава документ, издаден на кораб, който показва, че Компанията и управленският ѝ персонал на борда действат в съответствие с одобрената система за управление на безопасността.
1.1.7 Обективно доказателство означава количествена или качествена информация, документи или констатации на факт във връзка с безопасността или със съществуването и прилагането на елемент от системата за управление на безопасността, които се базират на наблюдение, измерване или изпитване и които може да бъдат проверени.
1.1.8 Наблюдение означава констатация на факт, направена по време на одит на управление на безопасността и обоснована от обективно доказателство.
1.1.9 Несъответствие означава наблюдавана ситуация, при която обективното доказателство показва, че конкретно изискване не е било изпълнено.
1.1.10 Значително несъответствие означава установимо отклонение, което представлява сериозна заплаха за безопасността на персонала или на кораба, или сериозен риск за околната среда, и което изисква незабавни корективни действия и включва липсата на ефикасно и систематично прилагане на изискване от този Кодекс.
1.1.11 Дата на годишнината означава денят и месецът от всяка година, които отговарят на датата на изтичане на валидността на съответния документ или свидетелство.
1.1.12 Конвенция означава Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море, 1974 г., с измененията."
7 РАЗРАБОТВАНЕ НА ПЛАНОВЕ ЗА ОПЕРАЦИИ НА БОРДА НА КОРАБА
4 Текстът на съществуващата глава 7 се заменя със следното:
"Компанията установява процедури за изготвяне на планове и инструкции, включително контролни списъци, когато е уместно, за основни операции на борда на кораба, касаещи безопасността на кораба и предотвратяване на замърсяването. Включените различни задачи се определят и възлагат на квалифициран персонал."
13 ОСВИДЕТЕЛСТВАНЕ, ПРОВЕРКА И КОНТРОЛ
5 Заглавието и текстът на съществуващата глава 13 се заменят със следното:
"ЧАСТ В - ОСВИДЕТЕЛСТВАНЕ И ПРОВЕРКА
13 ОСВИДЕТЕЛСТВАНЕ И ПЕРИОДИЧНА ПРОВЕРКА
13.1 Корабът се експлоатира от Компания, на която е издаден документ за съответствие или временен документ за съответствие, приложим за този кораб, съгласно параграф 14.1.
13.2 Документът за съответствие се издава от Администрацията, от организация, призната от Администрацията, или при поискване от Администрацията, от друго договарящо правителство по Конвенцията, на всяка Компания, съобразяваща се с изискванията на този Кодекс за период, определен от Администрацията, който не трябва да бъде по-голям от пет години. Такъв документ се приема като доказателство, че Компанията е способна да спазва изискванията на този Кодекс.
13.3 Документът за съответствие е валиден само за видовете кораби, изрично посочени в документа. Такова посочване се базира на видовете кораби, на които се базира първоначалната проверка. Други видове кораби се добавят само след проверка на способността на Компанията да се съобразява с изискванията на този Кодекс, приложими за такива видове кораби. В тази връзка видовете кораби са посочените в правило IX/1 от Конвенцията.
13.4 Валидността на документа за съответствие се подлага на ежегодна проверка от Администрацията или от организация, призната от Администрацията, или при поискване от Администрацията от друго договарящо правителство три месеца преди или след датата на годишнината.
13.5 Документът за съответствие се оттегля от Администрацията или при поискване от нея от договарящото правителство, което е издало документа, когато ежегодната проверка, изисквана в параграф 13.4, не е поискана, или ако има доказателство за значително несъответствие спрямо този Кодекс.
13.5.1 Всички свързани свидетелства за управление на безопасността и/или временни свидетелства за управление на безопасността също се оттеглят, ако документът за съответствие бъде оттеглен.
13.6 Копие от документа за съответствие се поставя на борда, за да може капитанът на кораба, ако се изисква, да го представи за проверка от Администрацията или от организация, призната от Администрацията, или за целите на контрола, посочен в правило IX/6.2 на Конвенцията. На копието от документа не е необходимо да се удостоверява автентичност или да бъде заверено.
13.7 Свидетелството за управление на безопасността се издава на кораб за период, който не трябва да бъде по-голям от пет години, от Администрацията или от организация, призната от Администрацията, или при поискване от Администрацията от друго договарящо правителство. Свидетелството за управление на безопасността се издава след проверка, че Компанията и управленският ѝ персонал на борда действат в съответствие с одобрената система за управление на безопасността. Такова свидетелство се приема като доказателство, че корабът спазва изискванията на този Кодекс.
13.8 Валидността на свидетелството за управление на безопасността е предмет най-малко на една междинна проверка от Администрацията или от организация, призната от Администрацията, или при поискване от Администрацията от друго договарящо правителство. Ако се прави само една междинна проверка и срокът на валидност на свидетелството за управление на безопасността е пет години, тя се прави между втората и третата дата на годишнина на свидетелството за управление на безопасността.
13.9 В допълнение към изискванията от параграф 13.5.1 свидетелството за управление на безопасността се оттегля от Администрацията или при поискване от Администрацията от договарящото правителство, което го е издало, когато междинната проверка, изисквана в параграф 13.8, не е поискана, или ако има доказателство за значително несъответствие спрямо този Кодекс.
13.10 Въпреки изискванията на параграфи 13.2 и 13.7, когато проверката за подновяване е приключена в рамките на три месеца преди датата на изтичане на валидността на съществуващия документ за съответствие или на свидетелството за управление на безопасността, новият документ за съответствие или новото свидетелство за управление на безопасността е валидно от датата на приключване на проверката за подновяване за период не по-голям от пет години от датата на изтичане на валидността на съществуващия документ за съответствие или на свидетелството за управление на безопасността.
13.11 Когато проверката за подновяване е приключила повече от три месеца преди датата на изтичане на валидността на съществуващия документ за съответствие или на свидетелството за управление на безопасността, новият документ за съответствие или новото свидетелство за управление на безопасността е валидно от датата на приключване на проверката за подновяване за период не по-голям от пет години от датата на приключване на проверката за подновяване."
6 След глава 13 се добавя нова глава 14, както следва:
"14 ВРЕМЕННО ОСВИДЕТЕЛСТВАНЕ
14.1 Временен документ за съответствие се издава, за да се улесни първоначалното прилагане на този Кодекс, когато:
.1 Компанията е новосъздадена; или
.2 към съществуващ документ за съответствие се добавят нови типове кораби,
след проверка, че Компанията има система за управление на безопасността, която отговаря на целите на параграф 1.2.3 от този Кодекс, при условие че Компанията докаже, че планира да приложи система за управление на безопасността, отговаряща изцяло на изискванията на този Кодекс в периода на валидност на временния документ за съответствие. Такъв временен документ за съответствие се издава за период не по-голям от 12 месеца от Администрацията или от организация, призната от Администрацията, или при поискване от Администрацията от друго договарящо правителство. Копие от временния документ за съответствие се поставя на борда, за да може капитанът на кораба, ако се изисква, да го представи за проверка на Администрацията или на организация, призната от Администрацията, или за целите на контрола, посочени в правило IX/6.2 от Конвенцията. На копието от документа не е необходимо да се удостоверява автентичност или да бъде заверено.
14.2 Временно свидетелство за управление на безопасността се издава:
.1 на нови кораби при доставката им; или
.2 когато Компанията поема отговорност за експлоатацията на кораб, който е нов за Компанията; или
.3 когато корабът сменя флага.
Такова временно свидетелство за управление на безопасността се издава за период не по-голям от шест месеца от Администрацията или от организация, призната от Администрацията, или при поискване от Администрацията от друго договарящо правителство.
14.3 Администрацията или при поискване от Администрацията друго договарящо правителство, в специални случаи, може да удължи валидността на временното свидетелство за управление на безопасността за допълнителен период не по-дълъг от шест месеца от датата на изтичане на валидността.
14.4 Временно свидетелство за управление на безопасността се издава след проверка, че:
.1 документът за съответствие или временният документ за съответствие се отнася за разглеждания кораб;
.2 системата за управление на безопасността, предоставена от Компанията за разглеждания кораб, включва ключови елементи от този Кодекс и е била оценявана по време на одита за издаване на документа за съответствие или е била представена при издаване на временния документ за съответствие;
.3 Компанията е планирала одита на кораба в срок от три месеца;
.4 капитанът и офицерите са запознати със системата за управление на безопасността и планираните мерки за изпълнението ѝ;
.5 инструкции, които са определени като съществени, се предоставят преди отплаването; и
.6 съответната информация за системата за управление на безопасността е дадена на работния език или на езиците, разбираеми от персонала на кораба."
7 След новата глава 14 се добавя нова глава 15, както следва:
"15 ПРОВЕРКА
Всички проверки, изисквани от разпоредбите на този Кодекс, се изпълняват в съответствие с процедури, приемливи за Администрацията, като се вземат предвид насоките, разработени от Организацията."
8 След новата глава 15 се добавя нова глава 16, както следва:
"16 ОБРАЗЦИ НА СВИДЕТЕЛСТВА
16.1 Документът за съответствие, свидетелството за управление на безопасността, временният документ за съответствие и временното свидетелство за управление на безопасността се съставят във формуляр, отговарящ на образците, дадени в допълнение към този Кодекс. Ако използваният език не е нито английски, нито френски, текстът включва превод на един от тези езици.
16.2 В допълнение към изискванията на параграф 13.3 типовете кораби, посочени в документа за съответствие и във временния документ за съответствие, могат да бъдат одобрени, за да отразяват всякакви ограничения в експлоатацията на корабите, описани в системата за управление на безопасността."
9 Добавя се следното допълнение: