Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 100 от 15.XII

ПРАВИЛА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПРАВИЛАТА ЗА ТЪРГОВИЯ С ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ (ДВ, БР. 66 ОТ 2013 Г.)

 

ПРАВИЛА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПРАВИЛАТА ЗА ТЪРГОВИЯ С ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ (ДВ, БР. 66 ОТ 2013 Г.)

В сила от 15.12.2017 г.
Издадени от Комисията за енергийно и водно регулиране

Обн. ДВ. бр.100 от 15 Декември 2017г., изм. ДВ. бр.72 от 31 Август 2018г.

§ 1. В чл. 1, ал. 1, т. 6 думата "почасови" се заличава, а след думата "графици" се добавя "в деня преди доставката и в рамките на деня на доставка".

§ 2. В чл. 2 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1, т. 1 в края на изречението се добавя "сключени извън борсовия пазар на електрическа енергия".

2. В ал. 2, т. 1 думите "на пазара по" се заменят с "посредством", а в края на изречението се добавя "сключени извън борсовия пазар на електрическа енергия".

§ 3. В чл. 4, ал. 1 думите "равен на един час" се заличават.

§ 4. В чл. 5, ал. 2 думата "клирингова" се заличава, а след думата "доставка" се добавя "и за всеки отделен пазарен сегмент, администриран".

§ 5. В чл. 6, ал. 3 думите "посочени в договорите по чл. 131, ал. 2 от правилата" се заменят с "предложени на и приети от независимия преносен оператор".

§ 6. В чл. 10 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 пред думата "търгове" се добавя "експлицитни".

2. В ал. 2 пред думата "търгове" се добавя "експлицитни".

3. Създават се ал. 3 и 4:

"(3) Независимият преносен оператор изпълнява изискванията на Регламент ЕС 2016/1719, свързани с въвеждане на Хармонизирани тръжни правила за разпределение на междузонова преносна способност чрез единна европейска платформа за разпределение.

(4) При наличие на пазарно обединение на българската пазарна зона със съседна такава, независимият преносен оператор определя междусистемна преносна способност за разпределение чрез имплицитни търгове, което се осъществява от оператора на борсовия пазар."

§ 7. В чл. 11 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се т. 8а:

"8а. договор за балансиране с търговец на електрическа енергия без физически обекти;".

2. Точка 11 се изменя така:

"11. договор за участие за всеки отделен пазарен сегмент, част от борсовия пазар на електрическа енергия;".

§ 8. В чл. 12 се създава ал. 3:

"(3) В договора по ал. 2, т. 3 се уговарят и редът, и условията за превеждане от операторите на електроразпределителни мрежи на независимия преносен оператор на сумите за достъп до електропреносната мрежа, дължими от клиенти и производители за обекти, присъединени към електроразпределителната мрежа."

§ 9. В чл. 13 се създава ал. 3:

"(3) В договора по ал. 2, т. 3 се уговарят редът и условията за превеждане от операторите на електроразпределителни мрежи на независимия преносен оператор на сумите за пренос през електропреносната мрежа, дължими от клиенти за обекти, присъединени към електроразпределителната мрежа."

§ 10. В чл. 15 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2, т. 4 след думите "възобновяеми източници" се добавя "до размера на нетното специфично производство на електрическа енергия,".

2. В ал. 3:

а) в т. 2 се създават букви "г" и "д":

"г) оператора на борсовия пазар;

д) крайни клиенти, регистрирани на пазара по свободно договорени цени;"

б) в т. 3 се създава буква "г":

"г) оператора на борсовия пазар;"

в) създава се т. 4:

"4. оператора на борсовия пазар, от една страна, и:

а) търговците на електрическа енергия;

б) крайни клиенти, регистрирани на пазара по свободно договорени цени;

в) обществения доставчик в случаите, предвидени в ЗЕ;

г) производители на електрическа енергия;

д) доставчик от последна инстанция."

§ 11. Създава се чл. 18а:

"Чл. 18а. (1) Предмет на договорите по чл. 11, т. 8а е физическият и финансов сетълмент на небалансите за местата на измерване, които формират виртуалния електромер на търговския участник.

(2) Договорите по ал. 1 се сключват между независимия преносен оператор и търговец на електрическа енергия без физически обекти."

§ 12. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1, изр. първо след думите "отговорност за балансиране" се поставя запетая и се добавя "в случаите, когато търговецът на електрическа енергия и координаторът на балансираща група са едно и също лице."

2. Алинея 3 се изменя така:

"(3) Договорите по ал. 1 могат да се сключват между краен клиент, за който не се прилага стандартизиран товаров профил, и търговец на електрическа енергия, който е и негов координатор на балансираща група."

§ 13. В чл. 21 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думата "договора" се заменя с "договорите", а след думите "участие на" се добавя "определен пазарен сегмент, част от".

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Договорите по ал. 1 се сключват между оператора на борсовия пазар на електрическа енергия, от една страна, и съответен търговски участник по глава четвърта от тези правила в съответствие с правилата за работа на съответния пазарен сегмент, публикувани на интернет страницата на борсовия оператор."

§ 14. В чл. 22 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "ликвидност на" се добавя "на някой от пазарните сегменти, администрирани от оператора".

2. В ал. 2 думите "или друг оператор на борсов пазар на електрическа енергия" се заличават.

§ 15. В чл. 23, ал. 3 думата "три" се заменя с "пет".

§ 16. В чл. 25 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думата "почасови" се заличава.

2. Създава се ал. 3:

"(3) Договорът по ал. 1 включва и отговорността на операторите на електроразпределителните мрежи и на независимия преносен оператор при грешки в данните от измерването, които водят до допълнителни разходи за независимия преносен оператор или операторите на електроразпределителните мрежи, както и начините и сроковете за компенсиране на тези разходи."

§ 17. В чл. 30, ал. 1 след думата "обмен" се добавя "в резултат от проведен експлицитен търг,".

§ 18. В чл. 31 се правят следните изменения и допълнения:

1. (В сила от 01.02.2018 г.) Алинея 4 се изменя така:

"(4) Справка за количества отчетена електрическа енергия, върху които се начислява цена за "задължения към обществото", се предоставя на обществения доставчик от независимия преносен оператор за обектите с почасово измерване на електрическата енергия, независимо към коя мрежа са присъединени, в срок до 10-о число на месеца, следващ отчетния месец. Справка за пренесените и фактурирани количества електрическа енергия по показания на СТИ, върху които се начислява цена за "задължения към обществото", се предоставя на обществения доставчик от операторите на електроразпределителни мрежи за обектите, по отношение на които се прилагат стандартизирани товарови профили, в срок до 10-о число на месеца, следващ отчетния месец. Информацията се предоставя обобщена по търговски участници."

2. Създава се ал. 5:

"(5) В случаите на повече от един доставчик консумираното количество електрическа енергия се разпределя пропорционално между отделните доставчици на база регистрирани графици от независимия преносен оператор."

§ 19. В чл. 32 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "организиран борсов пазар на електрическа енергия" се заменят с "всеки отделен пазарен сегмент, част от борсовия пазар".

2. В ал. 2 думите "организиран борсов пазар на електрическа енергия" се заменят с "всеки пазарен сегмент, администриран от него".

§ 20. В чл. 33 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 3 след думите "в деня Д-1" се добавя "и/или в деня Д", а думата "срок" се заменя със "срокове".

2. В ал. 4 думите "борсовият оператор" навсякъде се заменят с "операторът на борсовия пазар", след думите "Междурегионалното обединение на пазара" (Multi-regional Coupling - MRC)" се поставя запетая, съюзът "и" се заличава, а след думите "Ценовото обединение на регионите (Price Coupling of Regions - PCR)" се добавя "и Междурегионалното обединение на пазарите в рамките на деня (Crossborder intraday - XBID)". Към думите "Multi-regional Coupling" и "Price Coupling of Regions" се добавят съответните съкращения - "MRC" и "PCR".

§ 21. В чл. 34 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думите "принципа на конкурентно пазарно равновесие" се заменят с "пазарен принцип".

2. В ал. 2 т. 3 се изменя така:

"3. Определяне на референтни цени на електрическата енергия съгласно търсенето и предлагането."

§ 22. В чл. 35 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думата "отделен" се заличава, а след думата "доставка" се добавя "в съответствие с правилата за работа на всеки отделен пазарен сегмент, част от борсовия пазар".

2. Алинеи 2 и 3 се отменят.

3. В ал. 4 думите "прието предложение" се заменят навсякъде със "сключена сделка", а думите "в съответствие със спецификацията на съответната сделка" се заменят със "за всеки от пазарните сегменти, администриран от оператора на борсовия пазар".

4. В ал. 5 думите "към един ден" се заменят със "с период", а думите "един" и "една" се заличават.

5. Алинеи 7 и 8 се изменят така:

"(7) В дните на преминаване от лятно към зимно часово време, респективно от зимно към лятно часово време, денят на доставка се увеличава, респективно намалява, с интервалите на доставка, съответстващи на един астрономически час.

(8) Операторът на борсовия пазар може да сключи договор по чл. 11, т. 12 с регистриран търговски участник (маркет-мейкър), който да поеме отговорността за осигуряване на ликвидност на борсовия пазар на електрическа енергия при условията на сключения договор."

§ 23. В чл. 36, ал. 2 се правят следните изменения:

1. Точки 1 и 2 се изменят така:

"1. търговски участници, които имат право да сключват сделки по свободно договорени цени в съответствие с действащото законодателство и регистрирани на свободния пазар, администриран от независимия преносен оператор;

2. търговски участници, регистрирани на съседни пазари на електрическа енергия, единствено в случаите, в които операторът на борсовия пазар съвместно с независимия преносен оператор организира и оперира виртуална импортно-експортна зона на съответната граница; в този случай търговските участници могат да бъдат регистрирани за участие на борсовия пазар единствено на съответната зона."

2. Точки 3, 4, 5 и 6 се отменят.

§ 24. Член 37 се изменя така:

"Чл. 37. Условията за участие, регистрация, оттегляне и отстраняване от борсовия пазар на електрическа енергия, както и изискванията за изпращане на предложения, за определяне на количествата електрическа енергия и определяне на кривите на търсене и предлагане се уреждат в правилата по чл. 32, ал. 2."

§ 25. Член 38 се отменя.

§ 26. В глава четвърта, раздел III, чл. 39 - 41а, раздел IV, чл. 42 - 44, раздел V, чл. 45 - 47 и раздел VI, чл. 48 - 50 се отменят.

§ 27. В чл. 53 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Операторът на борсовия пазар предоставя на съответните търговски участници достъп до информация за реализираните от тях сделки в деня на търговия чрез търговските платформи, използвани на съответните пазарни сегменти, част от борсовия пазар на електрическа енергия."

2. В ал. 2 в края на изречението се поставя запетая и се добавя "сключени извън борсовия пазар".

§ 28. В чл. 54 се правят следните изменения и допълнения:

1. Основният текст се изменя така:

"Чл. 54. Операторът на борсовия пазар може да прекрати работата на който и да е от пазарните сегменти, част от борсовия пазар на електрическа енергия, при:".

2. В т. 1 думата "клиринговата" се заличава, думата "цена" се заменя с "цената", а думите "организиран борсов пазар" се заменят с "пазарните сегменти, администрирани от оператора на борсовия пазар".

§ 29. В чл. 56 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 3 се изменя така:

"(3) Стандартна балансираща група е група от търговски участници с координатор, регистриран от независимия преносен оператор, отговарящи на изискванията на ЗЕ и към които се прилагат общи принципи на балансиране. Стандартни балансиращи групи могат да се обединят с общ финансов сетълмент."

2. Алинея 5 се изменя така:

"(5) В случаите, когато производители на електрическа енергия от възобновяеми източници не са прехвърлили отговорността за балансиране на координатор на комбинирана балансираща група, или в случай че договорите по чл. 11, т. 9 са прекратени, те са в балансиращите групи с координатори обществения доставчик или крайните снабдители в зависимост от сключените договори за изкупуване на електрическа енергия."

3. В ал. 17 се добавя т. 3:

"3. след промяна на принадлежността от специална или комбинирана балансираща група към стандартна балансираща група производителите на електрическа енергия от възобновяеми източници имат право да участват на борсовия пазар "в рамките на деня"; смяната на принадлежност към балансираща група се извършва при условията и по реда на глава осма."

§ 30. В чл. 58 се създава ал. 3:

"(3) Търговски участници имат право да се регистрират като "търговец на електрическа енергия без физически обекти", ако са изпълнили следните условия:

1. притежават лицензия за търговия с електрическа енергия;

2. изпълнени са изискванията и се поддържат комуникационно оборудване и средства за обмен на информация съгласно тези правила;

3. нямат задължения към обществения доставчик, крайните снабдители, независимия преносен оператор и операторите на електроразпределителните мрежи."

§ 31. Член 59 се изменя така:

"Чл. 59. Търговските участници, изпълнили условията по чл. 58, ал. 1, 2 и 3, подават заявление за първоначална регистрация с приложения по образец, утвърден от независимия преносен оператор и публикуван на интернет страницата му."

§ 32. Член 60 се изменя така:

"Чл. 60. (1) Независимият преносен оператор разглежда заявлението в 15-дневен срок и изпраща отговор до заявителя, като:

1. приема заявлението за регистрация и посочва идентификационния номер/EIC код на координатора на балансиращата група/търговеца на електрическа енергия без физически обекти;

2. дава указания за допълнителна информация и срок на представяне;

3. мотивирано отказва да регистрира заявителя като координатор на балансираща група/търговец на електрическа енергия без физически обекти.

(2) В срок до 10 дни от получаването на известието за приемане на заявлението за регистрация по ал. 1, т. 1:

1. заявителят по чл. 58, ал. 1 следва да сключи договора по чл. 11, т. 8, в който е указан размерът на първоначалното гаранционно обезпечение, а доставчиците на балансираща енергия в балансиращата група да сключат договора по чл. 11, т. 7;

2. заявителят по чл. 58, ал. 2 следва да сключи договора по чл. 11, т. 8, в който е указан размерът на първоначалното гаранционно обезпечение, и да представи декларация за сключването на договорите по чл. 11, т. 1, 2 и 3 или декларация за сключен договор по чл. 11, т. 10;

3. заявителят по чл. 58, ал. 3 следва да сключи договора по чл. 11, т. 8а, в който е указан размерът на първоначалното гаранционно обезпечение.

(3) В случай че договорите по ал. 2 не са сключени в срока, регламентиран в същата разпоредба, независимият преносен оператор проверява отново обстоятелствата за изпълнение на изискванията за регистрация на координатора на балансираща група/ търговеца на електрическа енергия без физически обекти.

(4) Със сключването на договорите по ал. 2 координаторът на балансиращата група/търговецът на електрическа енергия без физически обекти се вписва в регистъра по чл. 65 със статус "регистриран".

(5) След предоставянето на гаранционно обезпечение в размера по ал. 2 координаторът на балансиращата група/търговецът на електрическа енергия без физически обекти се вписва в регистъра по чл. 65 със статус "активен"."

§ 33. Член 61 се отменя.

§ 34. В чл. 62, ал. 6, изр. второ след думата "уведомява" се добавя "писмено", а след думата "оператор" се добавя "не по-късно от 5 работни дни преди края на съответния месец".

§ 35. В чл. 65 се създава ал. 2:

"(2) Независимият преносен оператор поддържа регистър на търговските участници - производители и потребители, присъединени към преносната електрическа мрежа, и търговци на електрическа енергия, които не са включени в регистрите на координаторите на балансиращи групи."

§ 36. В чл. 66 се създава ал. 7:

"(7) Независимият преносен оператор уведомява мрежовите оператори относно оттеглянето на координатора на балансираща група не по-късно от 7 работни дни преди датата на оттегляне по ал. 5."

§ 37. В чл. 67, ал. 2 думите "в писмен вид" се заличават, добавя се "писмено" пред думите "в срок до 15 дни", след думата "заявителя" съюзът "и" се заменя със запетая, а в края на изречението се добавя "и съответния мрежови оператор, към чиято мрежа са присъединени обектите".

§ 38. В чл. 68, ал. 1 текстът "Независимият преносен оператор може да отстрани от електроенергийния пазар координатор на балансираща група или търговски участник по чл. 62, ал. 3 с предизвестие от три работни дни до съответния оператор на електроразпределителна мрежа и координатора на балансираща група във всеки един от следните случаи:" се заменя с "Независимият преносен оператор може да отстрани от електроенергийния пазар координатор на балансираща група или търговски участник по чл. 62, ал. 3 с предизвестие от три работни дни до съответния оператор на електроразпределителна мрежа, координатора на балансираща група и координатора с общ финансов сетълмент във всеки един от следните случаи:".

§ 39. В чл. 77 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думата "почасови" се заличава, след думата "инструкция" се заличава запетаята и се добавя "и график за обмен на информация", а думата "публикувана" се заменя с "публикувани".

2. В ал. 2 думата "почасови" се заличава, а след думите "предхождащ доставката" запетаята се заличава и се добавя "и в деня на доставка".

3. В ал. 3 думата "почасови" се заличава.

4. В ал. 4 думата "почасови" и думите "на борсов пазар на електрическа енергия" се заличават.

5. В ал. 7 думата "почасови" се заличава.

6. В ал. 9 думата "почасови" се заличава.

7. В ал. 11 думите "почасовите графици" се заменят с "графиците", след думите "предхождащ деня на доставка" се заличава запетаята и се добавя "и в деня на доставка,", а думите "час в деня" се заменят с "интервал".

§ 40. В чл. 78 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 6 се изменя така:

"(6) Всеки ден общественият доставчик определя почасовите количества за следващия ден на "квотните централи" и на производителите по чл. 93а ЗЕ при отчитане на месечните задължения след актуализирането им. Почасовите количества задължително трябва да бъдат в рамките на производствените характеристики на техните агрегати и прогнозни режими на работа. Количествата се определят на база графиците на крайните снабдители, изпратени на обществения доставчик на същия ден."

2. Създава се нова ал. 10:

"(10) Всички графици към обществения доставчик се регистрират до 14,00 ч. в деня преди доставката съгласно инструкция по чл. 79, ал. 1."

3. Създават се ал. 11 и 12:

"(11) При неспазване на срока по ал. 10 общественият доставчик приема нулев график за съответния участник.

(12) Регистрираният график към обществения доставчик в деня преди доставката не може да се променя."

§ 41. В чл. 79 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думата "час" се заменя с "интервал".

2. В ал. 3 след думите "дневни търгове" се добавя "и в рамките на деня".

§ 42. В чл. 81 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 6 се заличава.

2. В ал. 10 след думите "Д-1" се добавя "и в рамките на деня".

§ 43. В чл. 82 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "има право при наличие на необходимите технически обстоятелства да въведе" се заменя с "въвежда".

2. В ал. 2 в края на изречението се поставя запетая и се добавя "като техният брой трябва да е в съответствие с методиките и правилата, разработени в изпълнение на Регламент (ЕС) 2015/1222 на Комисията от 24 юли 2015 г. за установяване на насоки относно разпределянето на преносната способност и управлението на претоварването относно пазарното обединение на пазарите ден напред и в рамките на деня".

3. Алинея 3 се изменя така:

"(3) Независимият преносен оператор разработва отделна инструкция, в която определя броя на сесиите, изискванията за номиниране и валидиране на графиците в рамките на деня, и я публикува на интернет страницата си."

4. Създава се ал. 4:

"(4) Известяването на сключените сделки в рамките на деня се осъществява единствено от борсовия оператор на електрическа енергия, който винаги е страна по този вид сделки, като известяването се осъществява с графици за обмен при условията на ал. 1."

§ 44. В чл. 85 се правят следните изменения:

1. В ал. 2, т. 3 думата "почасова" се заличава.

2. В ал. 3 думите "(един час)" се заличават.

§ 45. В чл. 87, ал. 3 в края на изречение първо се поставя запетая и се добавя "включително и местата, представляващи резервно захранване към тези обекти (независимо от нивото на напрежение)".

§ 46. В чл. 88 се създава ал. 3:

"(3) Независимият преносен оператор определя с инструкция, съгласувана с операторите на електроразпределителни мрежи, спецификацията на единния протокол за комуникация."

§ 47. В чл. 94, ал. 3 се добавя изречение трето: "За първия месец след извършване на смяната на доставчик количеството електрическа енергия, което собствениците на измервателни системи разпределят почасово по приложимия стандартизиран товаров профил, може да се определи на база отчета по график за отчитане."

§ 48. В чл. 99 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 се създава т. 7:

"7. прехвърляне на отговорността за балансиране от един координатор на друг."

2. В ал. 3 се добавя изречение второ: "Процесът по прехвърляне на отговорността за балансиране от един координатор на друг се администрира от независимия преносен оператор."

§ 49. Член 100 се отменя.

§ 50. В чл. 101 се правят следните изменения:

1. Алинеи 1, 2 и 3 се изменят така:

"(1) Производителите на електрическа енергия и крайните клиенти преминават еднократна първоначална регистрация на пазара на електрическа енергия при свободно договорени цени по реда и при условията на Правилата за условията и реда за предоставяне на достъп до електропреносната и електроразпределителните мрежи.

(2) Процедурата за първоначална регистрация се извършва за всички обекти, за които се прехвърля отговорността за балансиране от обществения доставчик, крайния снабдител и/или доставчик от последна инстанция към друг доставчик и координатор, включително и за обектите на производители от възобновяеми източници и високоефективно комбинирано производство.

(3) Независимият преносен оператор и операторите на електроразпределителните мрежи имат право да съгласуват допълнително инструкция, публикувана на сайта на независимия преносен оператор, която не противоречи на тези правила и на Правилата за условията и реда за предоставяне на достъп до електропреносната и електроразпределителните мрежи и допълва процеса на получаване на достъп."

2. Алинеи 4, 5, 6, 7 и 8 се отменят.

§ 51. Член 102 се изменя така:

"Чл. 102. (1) В случаите, когато е депозирано искане за смяна на доставчик и/или координатор на балансираща група съгласно чл. 99, ал. 1, т. 1, 2, 4, 5 и 6 или 7, независимият преносен оператор/операторът на електроразпределителната мрежа регистрира смяната само след представено удостоверение за липса на задължения или липса на мотивирано възражение от страна на последния му доставчик/координатор на балансираща група.

(2) Възражението по ал. 1 може да се основава на наличие на задължения, произтичащи от:

1. действащ договор по чл. 11, т. 4, и/или

2. действащ договор по чл. 11, т. 9, или

3. действащ договор по чл. 11, т. 10,

4. задължения за неустойки, ако същите са предвидени в договорите по т. 1 - 3,

5. невнесен депозит, обезпечаващ плащането по последната фактура, ако такъв е предвиден в договора.

(3) Удостоверението за липса на задължения по ал. 1 се издава и предоставя от настоящия доставчик в срок до два работни дни считано от датата на изпращане на уведомление от съответния мрежови оператор към него за стартираната процедура. В случай че не е направено мотивирано възражение или не е изпратено удостоверение за липса на просрочени задължения от настоящия доставчик в указания в тази алинея срок, операторът на електропреносната, съответно операторът на електроразпределителна, мрежа регистрира смяната без това удостоверение."

§ 52. (В сила от 01.01.2018 г.) Създава се чл. 102а:

"Чл. 102а. (1) При подаване на документи за смяна на собственик или ползвател на обект на клиент на свободен пазар новият собственик или ползвател следва да е сключил договорите по чл. 11, т. 1, 2, 4, 9 и 10 или договорите по чл. 11, т. 3, 4, 9 и 10, в случай че желае обектът да се снабдява с електрическа енергия от настоящия доставчик.

(2) В случай че са изпълнени изискванията на ал. 1 не по-късно от 25-о число на текущия месец, операторът на преносната/разпределителната мрежа регистрира смяната на собственика или ползвателя от 1-во число на следващия месец, като обектът остава на свободния пазар при доставчика на предишния ползвател/собственик.

(3) В случай че не са изпълнени условията по ал. 1 и/или 2, операторът на преносната/разпределителната мрежа прехвърля служебно обекта от настоящия доставчик към доставчик от последна инстанция от 1-во число на месеца, следващ подаването на документите за смяната на собственик или ползвател.

(4) В случаите по ал. 3 операторът на преносната/разпределителната мрежа уведомява пазарните участници в сроковете съгласно инструкцията по чл. 103, ал. 2."

§ 53. В чл. 103 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите "по чл. 101, ал. 5 от тези правила" се заменят със "съгласно Правилата за условията и реда за предоставяне на достъп до електропреносната и електроразпределителните мрежи" и се добавя изречение второ: "Процедурата се прилага и в случаите, когато се прехвърля/прекратява отговорността за балансиране между двама координатори на балансиращи групи."

2. В ал. 3, изр. второ след думите "до 15-о число на месеца" се добавя "предхождащ месеца,".

3. Алинея 8 се изменя така:

"(8) Собствениците на средствата за търговско измерване изпращат данните по ал. 7 не по-късно от 7 дни след датата на смяна на доставчика."

4. Създава се ал. 14:

"(14) В случаите, когато договорът по чл. 11, т. 13 е прекратен по причини, за които съответният търговец на електрическа енергия отговаря, съответният мрежови оператор регистрира служебно смяна на доставчик с доставчик от последна инстанция за всички обекти на клиенти на този търговец, за които се прилагат стандартизирани товарови профили. Съответният мрежови оператор информира търговския участник, настоящия координатор и доставчика от последна инстанция за служебната регистрация."

§ 54. В чл. 104в се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думата "разпределителната" се заменя с "електроразпределителната", след думите "тип на профила" се поставя запетая и се добавя "съобразно предназначението на обекта и характера на потребление на електрическата енергия в него".

2. Създава се ал. 3:

"(3) Операторът на електроразпределителната мрежа има право да промени вида на стандартизирания товаров профил, ако установи, че потреблението не съответства на заявеното. Промяната влиза в сила от първо число на месеца, следващ установяването на несъответствието. Мрежовият оператор информира заявителя и доставчика за извършената промяна не по-късно от седем дни преди началото на прилагането на промяната."

§ 55. В чл. 104г ал. 5 се отменя.

§ 56. В чл. 121 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 1 след думата "име" се заличава запетаята, а думите "официален адрес и информация за контакт с участник" се заменят с "и седалище и адрес на управление на участника".

2. В т. 3 след думата "номер" се добавя "(ЕIC код)".

3. Точка 4 се изменя така:

"4. списък с всички диспечирани агрегати и диспечирани товари, оперирани от съответния доставчик на балансиращия пазар;".

4. Точка 5 се изменя така:

"5. тип регулиране, в което участват диспечираните агрегати и товари, оперирани от съответния доставчик на балансиращия пазар."

5. Точки 6, 7 и 8 се отменят.

§ 57. В чл. 145, ал. 4 думите "деня, предхождащ доставката" се заменят със "срокове съгласно инструкцията и графика за обмен на информация по чл. 77, ал. 1".

§ 58. В чл. 154 думите "деня, предхождащ доставката" се заменят със "съответствие с инструкцията и графика за обмен на информация по чл. 77, ал. 1".

§ 59. В чл. 155, ал. 3 думите "преди реалния ден на доставка" се заличават.

§ 60. В чл. 169а се правят следните изменения и допълнения:

1. В основния текст след думата "сетълмент" се добавя "и управление на риска".

2. В т. 2 думата "цена" се заменя с "цени", а думите "сетълмент (клирингова цена) за" се заменят с "всеки отделен пазарен сегмент".

3. В т. 3 думата "дневен" се заличава, а след думите "борсовия пазар" се добавя "за всеки отделен пазарен сегмент и период на доставка".

§ 61. В чл. 170 ал. 5 се отменя.

§ 62. В чл. 184 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "балансиращи групи" се добавя "и търговците на електрическа енергия без физически обекти" и се добавя изречение трето: "Размерът и актуализацията на гаранционното обезпечение се определят с инструкция на независимия преносен оператор."

2. В ал. 4 думите "координатор на балансираща група не погаси" се заменят с "лицата по ал. 1 не погасят".

3. Създава се ал. 5:

"(5) Комисията за енергийно и водно регулиране може да дава задължителни указания за изменение и допълнение на инструкцията по ал. 1."

§ 63. Член 185 се отменя.

§ 64. Член 186 се отменя.

§ 65. Член 187 се отменя.

§ 66. Член 188 се отменя.

§ 67. В чл. 191 ал. 1 се изменя така:

"(1) Мониторингът на пазара се осъществява от Комисията за енергийно и водно регулиране, независимия преносен оператор и оператора на борсовия пазар."

§ 68. В глава единадесета се създава раздел IIIа:

"Информация, предоставена от оператора на борсовия пазар

Чл. 196а. (1) Операторът изготвя, поддържа и периодично публикува обща информация за работата на борсовия пазар и публикува основни данни за пазара.

(2) Операторът създава и поддържа информация за:

1. търговски участници;

2. търгувани количества електрическа енергия;

3. референтни цени.

(3) Операторът предоставя общодостъпна информация за дейността на пазара, включваща:

1. списък на регистрираните участници на борсовия пазар;

2. търгувани количества електрическа енергия на отделните пазарни сегменти;

3. референтни цени на търгуваните количества електрическа енергия на отделните пазарни сегменти."

§ 69. Параграф 1 от допълнителната разпоредба се изменя така:

"§ 1. По смисъла на тези правила:

1. "Борсов пазар" е съвкупността от всички организирани пазарни сегменти, оперирани и администрирани от оператора на борсовия пазар, на които се сключват сделки с електрическа енергия с физическа доставка.

2. "Виртуален електромер" са пресметнати сумирани стойности на консумираната и отдадената активна електрическа енергия от местата на измерване на един или няколко обекта на регистриран търговски участник на пазара на електрическа енергия, определени по смисъла на Правилата за измерване на количеството електрическа енергия.

3. "Група на оператора на борсовия пазар" е група на борсовия оператор за целите на известяването на сделките, сключени на борсовия пазар, към независимия преносен оператор, която група не реализира небаланси.

4. "Експлицитни и имплицитни търгове" са пазарно основани методи за управление на претоварването, прилагани, за да се улесни ефикасната презгранична търговия. Чрез експлицитните търгове се разпределя само капацитет, а чрез имплицитните търгове се разпределя капацитет и енергия. Двата метода може да се прилагат едновременно за един и същ междусистемен електропровод.

5. "Квотни централи" са централи по чл. 93а от Закона за енергетиката, които могат да предоставят разполагаемост, отчитайки производствените характеристики на техните агрегати и прогнозните режими на работа.

6. "Междурегионално обединение на пазара (Multi-regional coupling project - MRC)" е проект за обединение на националните електроенергийни пазари на базата на Европейския целеви модел (Single Price Market Coupling for DAM) с имплицитно разпределение на трансграничните преносни способности.

7. "Мрежови услуги" са достъп до електропреносната мрежа, пренос на електрическа енергия през електропреносната мрежа, достъп до електроразпределителните мрежи и пренос на електрическа енергия през електроразпределителните мрежи.

8. "Непряк член на балансираща група" е обект на търговски участник, за който не се известяват самостоятелно графици към независимия преносен оператор. За този обект участникът е прехвърлил отговорността си за балансиране на координатор на балансираща група с договор за балансиране с координатор на балансираща група. За обект на краен клиент означава, че за този обект клиентът е сключил договор само с един доставчик и е прехвърлил отговорността за балансиране на този доставчик в качеството му на координатор на балансираща група.

9. "Обект" е всяка отделена по отношение на измерването на електрическата енергия електрическа инсталация на даден търговски участник.

10. "Оператор на борсовия пазар" е дружество, притежаващо лицензия за организиране на борсов пазар на електрическа енергия съгласно чл. 39, ал. 1, т. 6 ЗЕ.

11. "Пазарни сегменти, оперирани и администрирани от оператора на борсовия пазар" са пазар ден напред (DAM), централизиран пазар за покупко-продажба на електрическа енергия посредством двустранни договори, пазар в рамките на деня (IDM) и всеки друг организиран пазар в обхвата на лицензията за организиране на борсов пазар на електрическа енергия съгласно чл. 39, ал. 1, т. 6 ЗЕ.

12. "Период на диспечиране" е интервал от време, равен на 15 минути.

13. "Период на сетълмент" е интервал от време, равен на 1 час, или интервал от време, определен в инструкция на независимия преносен оператор.

14. "Пряк член на балансираща група" е обект на търговски участник, за който може да бъде сключен договор с повече от един доставчик/клиент, като отговорността за балансиране е прехвърлена само на един от тях, регистриран като координатор на балансираща група. Търговският участник има право да възложи на координатора да осъществява известяването на графиците за обмен за този обект или самостоятелно да извършва известяването след получен идентификационен код от независимия преносен оператор. Самостоятелно известяване може да извършва търговски участник с обект, присъединен към електропреносната мрежа. Производителите по чл. 56, ал. 7, т. 1, подт. 1.1 са преки членове на специалната балансираща група на обществения доставчик.

15. "Стандартизиран товаров профил" е поредица от коефициенти, която отразява почасовото разпределяне на потреблението на активната електрическа енергия за тип обект за даден период от време. Сборът от коефициентите за периода е равен на единица. Стандартизираният товаров профил отчита типа на обекта, външната температура, характеристиката на деня от периода (работен, почивен, празничен) и сезона (летен, зимен, преходен).

16. "Ценово обединение на регионите (Price coupling of region - PCR)" е инициатива на седемте най-големи борсови оператора в Европа, целяща осъществяването чрез общи правила и процедури на Европейския целеви модел за общ пазар на електрическа енергия."

Преходни и Заключителни разпоредби

§ 70. Тези правила влизат в сила от деня на обнародването им в "Държавен вестник".

§ 71. Указания по прилагане на Правилата за търговия с електрическа енергия дава Комисията за енергийно и водно регулиране.

§ 72. Битовите и небитовите крайни клиенти, присъединени към електроразпределителната мрежа на ниво ниско напрежение - членове на балансираща група на координатор, отстранен при условията и по реда на чл. 68 от електроенергийния пазар към момента на влизане в сила на тези правила или до 30.04.2018 г., които не са инициирали процедура по глава осма за прехвърляне на отговорността за балансиране на друг координатор, се регистрират служебно в балансиращата група на съответния краен снабдител считано от 1-во число на месеца, следващ месеца, през който са могли за първи път да инициират процедурата по глава осма.

§ 73. В 30-дневен срок от влизане в сила на тези правила независимият преносен оператор отстранява от пазара на електрическа енергия търговските участници, които не са изпълнили задължението си за регистрация в Централния европейски регистър на участниците на енергийния пазар съгласно чл. 9, § 1 от Регламент (ЕС) № 1227/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 25.11.2011 г. относно интегритета и прозрачността на пазара за търговия на едро с енергия.

§ 74. Търговските участници, чиито обекти не отговарят на изискванията на чл. 87, ал. 3 от тези правила, са длъжни да ги приведат в съответствие с нормативните изисквания в срок до 1.02.2018 г.

§ 75. В 45-дневен срок от влизане в сила на тези правила независимият преносен оператор въвежда процедура по чл. 82, ал. 1.

§ 76. В 45-дневен срок от влизане в сила на тези правила независимият преносен оператор приема и публикува на интернет страницата си инструкцията по чл. 82, ал. 3.

§ 77. (Изм. - ДВ, бр. 72 от 2018 г., в сила от 31.08.2018 г.) Инструкцията по чл. 88, ал. 3, разработена от независимия преносен оператор и операторите на електроразпределителните мрежи, се публикува на интернет страницата на независимия преносен оператор не по-късно от 30 октомври 2018 г.

§ 78. В 10-дневен срок от влизане в сила на тези правила независимият преносен оператор приема и публикува на интернет страницата си инструкцията по чл. 184, ал. 1.

§ 79. (1) Интервалът на доставка се определя в инструкция на независимия преносен оператор.

(2) До публикуване на инструкцията по ал. 1 интервалът на доставка е равен на 1 час.

§ 80. Разпоредбата на чл. 31, ал. 4 се прилага от 1.02.2018 г.

§ 81. Разпоредбата на чл. 102а се прилага от 1.01.2018 г.

§ 82. В Правилата за условията и реда за предоставяне на достъп до електропреносната и електроразпределителните мрежи (ДВ, бр. 98 от 2013 г.) навсякъде съкращението "ДКЕВР" се заменя с "КЕВР".

§ 83. В Правилата за управление на електроенергийната система (ДВ, бр. 6 от 2014 г.) навсякъде наименованието "Държавната комисия за енергийно и водно регулиране" се заменя с "Комисията за енергийно и водно регулиране", а съкращението "ДКЕВР" се заменя с "КЕВР".

§ 84. В Правилата за управление на електроразпределителните мрежи (ДВ, бр. 66 от 2007 г.) в чл. 89, ал. 2 наименованието "Държавната комисия за енергийно и водно регулиране" се заменя с "Комисията за енергийно и водно регулиране".

Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ПРАВИЛА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПРАВИЛАТА ЗА ТЪРГОВИЯ С ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ

Преходни и Заключителни разпоредби

(ОБН. - ДВ, БР. 72 ОТ 2018 Г., В СИЛА ОТ 31.08.2018 Г.)


§ 76. Тези правила влизат в сила от деня на обнародването им в "Държавен вестник", с изключение на § 41, който влиза в сила от 1.10.2018 г.

Промени настройката на бисквитките