Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 26 от 6.IV

РЕШЕНИЕ № 373 ОТ 17 МАРТ 2010 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ФУНКЦИОНАЛНИТЕ СПЕЦИФИКАЦИИ ЗА ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА ПРЕНОСИМОСТ НА НАЦИОНАЛНО ЗНАЧИМИ НОМЕРА ПРИ ПРОМЯНА НА ДОСТАВЧИКА НА ОБЩЕСТВЕНА МОБИЛНА ТЕЛЕФОННА УСЛУГА (ДВ, БР. 8 ОТ 2008 Г.)

 

РЕШЕНИЕ № 373 ОТ 17 МАРТ 2010 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ФУНКЦИОНАЛНИТЕ СПЕЦИФИКАЦИИ ЗА ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА ПРЕНОСИМОСТ НА НАЦИОНАЛНО ЗНАЧИМИ НОМЕРА ПРИ ПРОМЯНА НА ДОСТАВЧИКА НА ОБЩЕСТВЕНА МОБИЛНА ТЕЛЕФОННА УСЛУГА (ДВ, БР. 8 ОТ 2008 Г.)

В сила от 06.04.2010 г.
Издадено от Комисията за регулиране на съобщенията

Обн. ДВ. бр.26 от 6 Април 2010г.

На основание чл. 35, ал. 4 от Закона за електронните съобщения Комисията за регулиране на съобщенията реши:


§ 1. В чл. 8 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) За маршрутизиране в рамките на домейна на преносимост на повиквания към пренесени номера доставчиците прилагат метод съгласно приложение № 2."

2. Създава се нова ал. 3:

"(3) Прилаганите методи за маршрутизация по ал. 1 и 2 не следва да препятстват взаимодействието между услугите, както и да влияят на качеството на предоставяните услуги."


§ 2. В чл. 11 думите "предприятията по чл. 3" се заменят с думата "доставчиците".


§ 3. В чл. 12 думите "по чл. 3" се заличават.


§ 4. В чл. 15 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "обща информационна база данни" се поставя запетая и се добавят думите "съобразно ал. 4,".

2. В ал. 2, изречение първо думата "базата" се заменя с думите "общата база".

3. Създава се нова ал. 4:

"(4) Общата база данни по ал. 1 обслужва и обмена на информация между мрежите на всички предприятия от съответните домейни за осигуряване на преносимост на географски номера и негеографски номера за предоставяне на услуги."


§ 5. Член 16 се изменя така:

"Чл. 16. (1) Доставчиците информират комисията на всеки 6 месеца за пренесените от и във мрежите им национално значими номера съобразно формат, определен от комисията.

(2) Доставчиците са задължени да предоставят и при мотивирано писмено искане от комисията информацията по ал. 1, както и друга информация относно осъществяване на процеса на преносимост."


§ 6. В чл. 17, ал. 2, изречение второ думите "обхвата на" се заменят с думите "обхвата от" и думите "по чл. 24, ал. 2" се заменят с думите "чл. 24, ал. 1".


§ 7. Член 19 се изменя така:

"Чл. 19. Приемащият доставчик е длъжен да използва пренесен номер в съответствие с предназначението му, определено в Националния номерационен план, както и в съответствие с изискванията на Наредбата по чл. 137 от Закона за електронните съобщения и издаденото от комисията разрешение на приемащия доставчик за ползване на индивидуално определен ограничен ресурс - номера, за осъществяване на обществени електронни съобщения чрез обществена електронна мрежа, с предоставен индивидуално определен ограничен ресурс - радиочестотен спектър, и предоставяне на обществена телефонна услуга и всички услуги, включени в стандарта GSM и/или UMTS."


§ 8. Текстът на чл. 20 става ал. 1 и се създава нова ал. 2, както следва:

"(2) Приемащият доставчик не следва да налага ограничения на абоната/потребителя, който пренася номера си, по отношение на начина на ползване на услугите - абонамент или предплатена услуга."


§ 9. В чл. 21 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Информирането по ал. 1 се осъществява чрез единен звуков сигнал с продължителност 3 секунди и параметри съгласно приложение № 3 и период от 2 секунди, следващ звуковия сигнал, който дава възможност за избор от страна на абонатите/потребителите за прекратяване или реализиране на повикването."

2. В ал. 3 думите "конкретния начин" се заменят с "начина".

3. Създава се нова ал. 4:

"(4) (В сила от 07.07.2010 г.) Доставчиците осигуряват възможност за деактивиране на информирането по ал. 1 при поискване от викащ абонат или потребител, като деактивирането следва да се допуска по отношение на всички повиквания към пренесени номера от мрежата на даряващия доставчик, а в случай на техническа възможност - и по отношение на конкретно посочени от абоната/потребителя номер или номера."


§ 10. В чл. 22 думите "изявили желание за преносимост, включително и преди" се заменят с думата "след".


§ 11. В чл. 24 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите "Доставчиците изготвят" се добавят думите "и подписват".

2. В ал. 3 след думите "са в съответствие с" се добавят думите "тези спецификации и".


§ 12. В чл. 25, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 1 думата "максимален" се заличава.

2. Точка 9 се изменя така:

"9. определяне на номера за маршрутизация;".

3. Точка 10 се изменя така:

"10. цени между предприятията за осъществяване на преносимост;".

4. Създава се нова т. 11:

"11. ред за присъединяване към процедурата."


§ 13. В чл. 26, ал. 3 думите "преди издаване на удостоверение за пренасяне на номера от даряващия доставчик" се заменят с думите "до деня, предшестващ датата, определена за прозорец на преносимост".


§ 14. Член 27 става ал. 1 и се създава нова ал. 2, както следва:

"(2) В случай на незаплащане на задължения по чл. 26, ал. 3 от абоната или от приемащия доставчик даряващият доставчик може да изиска отлагане на датата на прозореца на преносимост, за срок не по-дълъг от 30 дни от подаване на заявлението за преносимост, по реда, определен в процедурата по чл. 24, ал. 1 и общите си условия за взаимоотношения с крайните си потребители."


§ 15. В чл. 28 се правят следните изменения и допълнения:

1. Член 28 става ал. 1 и в изречение първо думата "даряващия" се заменя с "приемащия".

2. Създават се нови ал. 2, 3 и 4, както следва:

"(2) Заявлението по ал. 1 представлява упълномощаване на приемащия доставчик да извърши необходимите съобразно тези функционални спецификации, процедурата по чл. 24, ал. 1 и общите условия за взаимоотношенията с крайните потребители действия по прекратяването на отношенията на заявителя с даряващия доставчик. Заявлението по ал. 1 представлява волеизявление на крайния потребител за прекратяване на договорните отношения с даряващия доставчик.

(3) Заявлението по ал. 1 може да съдържа при наличие на изрично съгласие от страна на приемащия доставчик и упълномощаване в обикновена писмена форма на приемащия доставчик от страна на абоната за заплащане на дължимите към даряващия доставчик плащания от името и за сметка на абоната.

(4) Доставчиците определят в процедурата по чл. 24, ал. 1 данните, които ще се обменят между приемащия и даряващия доставчик в процеса на преносимост. Доставчиците не могат да изискват предоставянето на данни, които създават необосновани затруднения на процеса на преносимост."


§ 16. Член 30 се изменя така:

"Чл. 30. (1) Даряващият доставчик може мотивирано да откаже преносимост на номер/номера пред приемащия доставчик само в следните случаи:

1. MSISDN е несъществуващ или не е предоставен на абонат или потребител на даряващия доставчик;

2. MSISDN не е активен;

3. даряващият доставчик вече е получил от приемащ доставчик искане за пренасяне на същия MSISDN, процедурата по което още не е приключила;

4. не са заплатени всички задължения към даряващия доставчик, пряко свързани с пренасяния номер, и услугите, ползвани чрез него, възникнали и станали изискуеми преди датата на подаване на заявлението и дължими от абоната или потребителя на даряващия доставчик;

5. не са заплатени до деня, предшестващ датата, определена за прозорец на преносимост, всички дължими суми, свързани с предсрочно прекратяване на срочни договори с даряващия доставчик и/или такива за лизинг на крайни устройства или оборудване, пряко свързани с пренесения номер и услугите, ползвани чрез него;

6. абонатът или потребителят е ползвал услугите на даряващия доставчик за период, по-малък от 3 месеца, или потребителят не е активирал допълнителна сума на обща стойност не по-малка от 10 лв. към момента на подаване на заявлението;

7. представените от приемащия доставчик данни за абоната/потребителя са непълни и/или неточни.

(2) Приемащият доставчик може мотивирано да откаже преносимост само в следните случаи:

1. абонатът/потребителят не е дееспособен и не е надлежно представляван от трето лице;

2. заявлението е подадено от трето лице, което не е надлежно упълномощено от абоната или потребителя;

3. представените от абоната или потребителя данни в заявлението са непълни и/или неточни;

4. не са представени изискуемите към заявлението документи;

5. абонатът или потребителят не е заплатил еднократна потребителска цена за преносимост на номерата, в случай че такава се дължи;

6. налице е някое от общо приложимите основания за отказ за предоставяне на обществена телефонна услуга, предвидени в общите условия за взаимоотношения с крайните потребители на приемащия доставчик.

(3) В случаите по ал. 1, т. 4 и 7 и по ал. 2, т. 1, 2, 3, 4 и 5 заявлението не се разглежда от приемащия доставчик до отстраняване на недостатъците, като спирането на процедурата е за не повече от 30 дни от подаване на заявлението. В случая по ал. 1, т. 5 не се извършва преносимост до отстраняване на този недостатък, като спирането на процедурата е за не повече от 30 дни от подаване на заявлението. В случай че в посочените срокове недостатъците не бъдат отстранени, процедурата се прекратява с изричен писмен отказ на приемащия доставчик. В останалите случаи по ал. 1 и 2 процедурата се прекратява с изричен писмен отказ на приемащия доставчик."


§ 17. Член 31 се изменя така:

"Чл. 31. (1) В случай че не са налице основанията за отказ по чл. 30, ал. 1 и 2, доставчиците осъществяват процеса по пренасяне на номера/та съобразно определеното в настоящите функционални спецификации, процедурата по чл. 24, ал. 1 и общите им условия за взаимоотношения с крайните потребители.

(2) Даряващият доставчик уведомява приемащия доставчик за обстоятелствата по чл. 30, ал. 1 в срок до 2 работни дни считано от получаване на уведомление от приемащия доставчик за наличие на заявление за пренасяне на номер, подадено при него."


§ 18. Член 31а се отменя.


§ 19. Член 32 се изменя така:

"Чл. 32. (1) Срокът на реализация на преносимост е до 7 работни дни считано от подаване на заявлението при приемащия доставчик и включва прозорец на преносимост не по-дълъг от 7 часа.

(2) В рамките на един прозорец на преносимост даряващият доставчик гарантира възможност за пренасяне на 500 номера. Допуска се в процедурата по чл. 24, ал. 1 доставчиците да определят по-голям брой на пренасяните номера от даряващия доставчик в рамките на един прозорец на преносимост.

(3) В случаите, когато се пренася група от номера по заявление на един абонат, надвишаваща броя номера по ал. 2, пренасянето се извършва в цялост в рамките на същия прозорец на преносимост, като тази хипотеза не е основание да се намали броят номера, които следва да се пренесат в следващия прозорец на преносимост."


§ 20. В чл. 33 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 думата "Даряващият" се заменя с думата "Приемащият".

2. В ал. 2 думата "получаващата" се заменя с думата "приемащата".


§ 21. В чл. 36 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

"(1) Доставчиците определят помежду си размер на еднократната цена за администрирането на процеса по пренасяне на номер, която покрива разходите им във връзка с проверка на идентификацията на абонат или потребител и за други дейности, свързани с администриране на процеса по пренасяне на номер."

2. Алинея 2 се изменя така:

"(2) Цената по ал. 1 се заплаща от приемащия на даряващия доставчик."

3. Алинея 3 се отменя.


§ 22. В чл. 37, ал. 1 след думата "определят" се добавя думата "помежду си".


§ 23. Създава се нов чл. 38:

"Чл. 38. (1) В случай че доставчиците не определят помежду си цените по чл. 36, ал. 1 и чл. 37, ал. 1, същите се определят от комисията.

(2) Доставчиците представят в комисията предложенията с определените от тях цени по чл. 36, ал. 1 и чл. 37, ал. 1 заедно с документите по тяхното ценообразуване.

(3) В случай че представените от доставчиците цени не отговарят на изискванията на Закона за електронните съобщения и тези функционални спецификации, комисията връща цените за преработване в едномесечен срок.

(4) В случай че в срока по ал. 3 доставчиците не преработят цените или не докажат тяхното съответствие с изискванията на Закона за електронните съобщения и тези функционални спецификации, комисията налага ценови ограничения по един от следните методи:

1. ограничаване нарастването на цените до предварително определен ценови праг;

2. сравнителен анализ между определените от доставчиците цени и цените за аналогична услуга, прилагана в държавите - членки на Европейския съюз;

3. определяне на план за постепенно намаляване на цените за определен период от време, след което нивото на цените трябва да достигне до предварително определено ниво."


§ 24. В § 1, т. 6 от допълнителната разпоредба думите "Комисията за регулиране на съобщенията" се заменят с думата "комисията".


§ 25. Параграф 2 от преходните и заключителните разпоредби се изменя така:

"§ 2. Разпоредбата на чл. 15, ал. 1 влиза в сила след изтичане на срок от 6 месеца считано от реалното въвеждане на процедурата за преносимост на номерата по чл. 134, ал. 1, т. 1, 2 и 3 от Закона за електронните съобщения чрез подаване на заявление само при приемащ доставчик."


§ 26. В § 3 от преходните и заключителните разпоредби думите "чл. 24, ал. 2" се заменят с думите "чл. 24, ал. 1".


§ 27. В § 6 от преходните и заключителните разпоредби думите "Комисията за регулиране на съобщенията" се заменят с думата "комисията".


§ 28. Приложение № 1 към чл. 8 се изменя така:

"Приложение № 1


Пренасочване на повикване към приемащата мрежа посредством принципите на маршрутизиране напред от даряващата мрежа



1. Даряващата мрежа приема входящо повикване. Тя открива, че виканият номер е пренесен в друга мрежа и прави търсене в база данни (DB), за да извлече необходимата информация за осъществяване на маршрутизация. След това тя пренасочва повикването напред към приемащата мрежа.

2. Опциите а1 и а2 са действащи, когато даряващата мрежа или няма пряка връзка с приемащата мрежа, или когато преносният капацитет на свързаността е по-малък от генерирания трафик.

3. Опцията b е действаща, когато даряващата мрежа и приемащата мрежа са пряко взаимно свързани.

4. В случай че за предшестващите я мрежи даряващата мрежа действа като мрежа "маршрутизираща напред", в своите рамки тя може да използва метода съгласно приложение № 2."


§ 29. Приложение № 2 към чл. 8 се изменя така:

"Приложение № 2


Пренасочване на повикването съгласно принципите "Търсене за всички повиквания"



1. Началната мрежа извършва търсене в базата данни за набрания номер и извлича информация за маршрутизация към приемащата мрежа. След това началната мрежа насочва повикването към приемащата мрежа пряко.

2. Началната мрежа насочва повикването към транзитна мрежа. Транзитната мрежа приема входящото повикване, извършва търсене в база данни за извличане на необходимата информация, след което насочва повикването към приемащата мрежа или пряко или чрез друга транзитна мрежа."


§ 30. Създава се ново приложение № 3, както следва:

"Приложение № 3



Формат: aLaw 8 kHz 8bit 64 kbit/s, mono
Number Base Frequency, Mono Duration,
Tone Hz ms
D2 294 600
A2 440 600
D3 588 400
A3 880 600
D4 1175 800

"


Преходни и Заключителни разпоредби

§ 31. В срок до 4 месеца от обнародване на Решение № 373 от 17.III.2010 г. на комисията за изменение и допълнение на Функционалните спецификации в "Държавен вестник" доставчиците са задължени да осигурят преносимост на номерата съобразно направените изменения във Функционалните спецификации, като за целта предприемат действия в срокове, както следва:

1. В срок до един месец от обнародване на същото решение в "Държавен вестник" доставчиците са задължени да изготвят, подпишат и представят на комисията изменение на процедурата по чл. 24, ал. 1 съобразно измененията във Функционалните спецификации.

2. В срок до две седмици от подписване на изменението на процедурата по чл. 24, ал. 1 доставчиците следва да изготвят и публикуват на интернет страниците си изменение на общите си условия за взаимоотношения с крайните потребителите съобразно новите ред и условия за реализирането на преносимостта на номера.


§ 32. Разпоредбата на чл. 21, ал. 4 влиза в сила 3 месеца след датата на обнародването й в "Държавен вестник".


§ 33. (1) До въвеждане на реда и условията за осъществяване на преносимост съобразно Решение № 373 от 17.III.2010 г. доставчиците осигуряват преносимост на номерата по досегашния ред.

(2) Процедурата по осъществяване на преносимост на номера въз основа на удостоверения, които са издадени и валидни към момента на въвеждане на реда и условията за осъществяване на преносимост съобразно Решение № 373 от 17.III.2010 г., се довършва по досегашния ред.


§ 34. Решението се приема на основание чл. 134, ал. 3 от Закона за електронните съобщения и влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".


Промени настройката на бисквитките