ДОГОВОР МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РУМЪНИЯ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ТУРИЗМА
ДОГОВОР МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РУМЪНИЯ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ТУРИЗМА
Обн. ДВ. бр.107 от 7 Декември 1999г.
Правителството на Република България и правителството на Румъния, наричани "договарящи страни",
желаейки да развиват и занапред отношенията между двете страни в областта на туризма,
признавайки общия интерес към осигуряването на съответната дълготрайна юридическа рамка за сътрудничеството им в областта на туризма,
водени от принципите и препоръките на Конференцията на Организацията на Обединените нации по туризъм и международни пътувания, както и на Заключителния документ на Конференцията за сигурност и сътрудничество в Европа и в съответствие с препоръките на Световната организация по туризъм,
се споразумяха за следното:
Член 1
Договарящите страни предприемат всички необходими действия за разширяване на туристическия обмен между двете държави и насърчаване пътуванията на туристи от трети страни.
Договарящите страни активно насърчават установяването на отношенията между държавните им органи по туризъм, техните туристически асоциации, организации, фирми и хотелиерска мрежа на териториите на държавите на двете договарящи страни.
Член 2
Договарящите страни насърчават чрез своите компетентни органи в областта на туризма обмяната на:
- статистическа информация, необходима при проучвания и прогнози;
- информация, касаеща законодателството им;
- материали за промоция;
- друга информация и данни за развитието на договорно-правната база, за двустранното сътрудничество между органите на договарящите страни.
Член 3
Договарящите страни насърчават организирането на изложения и други форуми в областта на туризма, както и участието на туристически компании и агенции в тях.
Материалите за промоция, реклама и туристическата документация, както и експонатите без търговска стойност, предвидени за туристически изложения, се освобождават от вносни митни сборове.
Ако някои от тези материали бъдат продавани в страната, в която са внесени, те подлежат на съответните митнически разпоредби и облагане с данъци и такси в съответната страна.
Член 4
Договарящите страни насърчават и подкрепят организирането на опознавателни турове за представителите на пресата, радиото и телевизията, редактори и други специалисти в областта на туризма, както и срещи с обществеността, така че всяка от договарящите страни да може да представи своята туристическа оферта.
Договарящите страни насърчават обмена на бизнесмени и експерти от двете страни с цел запознаване с туристическата инфраструктура, както и с оглед извършване на туристическа дейност.
Член 5
Договарящите страни си сътрудничат в рамките на международните туристически организации.
Член 6
Договарящите страни в съответствие с националните си законодателства, действащи във всяка от страните, проучват възможността за откриване на официални туристически информационни центрове на територията на другата договаряща страна. Въпросите, свързани с откриването и дейността на тези центрове, се съгласуват между съответните държавни органи на двете страни.
Член 7
Договарящите страни се съгласяват да създадат Смесена работна група (СРГ), която да отговаря за анализиране изпълнението на клаузите на този договор.
Смесената работна група провежда заседания веднъж годишно последователно в двете страни в рамките на сесиите на Смесената междуправителствена комисия с цел анализиране развитието на двустранното сътрудничество в областта на туризма и определяне бъдещата му стратегия.
Член 8
Националните туристически администрации на договарящите страни са отговорните органи за прилагането на този договор.
Член 9
Разходите, произтичащи от изпълнението на този договор, се поемат от всяка от договарящите страни в съответствие с националното законодателство на всяка страна.
Член 10
Този договор подлежи на утвърждаване в съответствие с националното законодателство на всяка от договарящите страни и влиза в сила от датата на последното уведомление за изпълнението на юридическите процедури.
Този договор се сключва за срок от 5 години и автоматически се подновява за същия срок, освен ако някоя от страните не уведоми по дипломатически път другата страна 6 месеца преди изтичането на срока му за намерението си да го денонсира.
Денонсирането на този договор няма да се отрази на изпълнението на програмите и проектите, за които е било постигнато съгласие по време на валидността на този договор, освен в случаите, когато договарящите страни са се споразумели другояче.
От датата, на която този договор влиза в сила, Договорът за сътрудничество в областта на туризма между правителството на Народна република България и правителството на Социалистическа република Румъния, подписан на 15 юни 1967 г., преустановява действието си. Този договор е подписан на 10 ноември 1998 г. в Букурещ в два оригинални екземпляра на български, румънски и английски език, като всички текстове имат еднаква валидност.
В случай на несъответствие в интерпретацията английският текст ще бъде меродавен.