СПОРАЗУМЕНИЕ ПОД ФОРМАТА НА РАЗМЯНА НА ПИСМА МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ И РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ ЗА ВЗАИМНИ ТЪРГОВСКИ КОНЦЕСИИ ЗА НЯКОИ ВИНА И СПИРТНИ НАПИТКИ (Утвърдено с Решение № 462 от 22 юни 2001 г. на Министерския съвет. В сила от 1 януа
СПОРАЗУМЕНИЕ ПОД ФОРМАТА НА РАЗМЯНА НА ПИСМА МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ И РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ ЗА ВЗАИМНИ ТЪРГОВСКИ КОНЦЕСИИ ЗА НЯКОИ ВИНА И СПИРТНИ НАПИТКИ
(Утвърдено с Решение № 462 от 22 юни 2001 г. на Министерския съвет. В сила от 1 януари 2001 г.)
Обн. ДВ. бр.110 от 21 Декември 2001г.
А. Писмо от Общността
Брюксел
Господине,
Имам честта да взема отношение по Споразумението от 29 ноември 1993 г. под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република България за взаимно предоставяне на тарифни квоти за някои вина и по преговорите между Европейската общност и Република България с оглед подписване на допълнителен протокол към Европейското споразумение за асоцииране относно вината и спиртните напитки.
Потвърждавам, че след проведените преговори и докато тече процедурата за приемане и влизане в сила на допълнителния протокол към Европейското споразумение за асоцииране относно вината и спиртните напитки с оглед прилагането от 1.I.2001 г. на договореностите от преговорите за нови двустранни концесии за някои вина и спиртни напитки Европейската общност и Република България се споразумяха за следното:
1. Вносът в България на следните продукти, произхождащи от Общността, ще бъде предмет на концесиите, посочени по-долу:
Тарифен | Описание | Годиш- | Приложимо |
номер | но коли- | мито | |
по Мит- | чество | ||
ничес- | хекто- | ||
ката та- | литри | ||
рифа на | |||
България | |||
1 | 2 | 3 | 4 |
от 220410 | Пенливи вина, в | 73100 | безмитно |
съдове с вмести- | |||
мост, ненадвиша- | |||
ваща 2 л | |||
от 220421 | Вина от прясно | ||
грозде | |||
от 220429 | |||
от 220820 | Спиртни напитки | неогра- | 20% ad valorem |
от вино или от | ничено | (min. 0,17 Й /%vol/hl | |
гроздови джибри, | +1,05 Й /hl) | ||
в съдове с вмести- | |||
мост, ненадвиша- | |||
ваща 2 л | |||
от 220830 | Уиски, в съдове | неогра- | 15% ad valorem |
с вместимост, не- | ничено | (min.1,26 Й /%vol/hl | |
надвишаваща 2 л | +3,45 Й /hl) | ||
от 220840 | Ром и тафия, в | неогра- | 20% ad valorem |
съдове с вмести- | ничено | (min.0,45 Й /%vol/hl | |
мост, ненадвиша- | +1,6 Й /hl) | ||
ваща 2 л | |||
от 220850 | Джин, в съдове | неогра- | 20% ad valorem |
с вместимост, не- | ничено | (min.0,4 Й /%vol/hl | |
надвишаваща 2 л | +1,6 Й /hl) | ||
Хвойново питие, | неогра- | 20% ad valorem | |
в съдове с вмес- | ничено | (min.0,5 Й /%vol/hl | |
тимост, ненадви- | +3,2 Й /hl) | ||
шаваща 2 л | |||
от 220860 | Водка, в съдове | 1620 | безмитно |
с вместимост, не- | |||
надвишаваща 2 л | |||
от 220860 | Водка, в съдове | неогра- | 15% ad valorem |
с вместимост, не- | ничено | (min.0,6 Й /%vol/hl | |
надвишаваща 2 л | +2,4 Й /hl) |
2. Вносът в Общността на следните продукти, произхождащи от България, ще бъде предмет на концесиите, посочени по-долу:
Код по | Описание | Годишно | Приложимо |
Комбини- | количество | мито | |
рана но- | хекто- | ||
менклатура | литри | ||
от 220410 | Пенливи вина, в съ- | 1800 | безмитно |
дове с вместимост, | |||
ненадвишаваща 2 л | |||
от 220421 | Вина от прясно грозде | 485000 | безмитно |
от 220429 | Вина от прясно грозде | 195000 | безмитно |
3. За целите на това споразумение виното ще се счита с произход от Общността или от България:
(а) ако е произведено от прясно грозде, изцяло произведено и събрано на територията на договарящата се страна, и
(б) ако е произведено в съответствие с правилата, регламентиращи енологичните практики и преработки, посочени в Глава V на Регламент 1493/99.
4. Ползването на преференции при внос ще става след представянето на сертификат, издаван от взаимно признат официален орган, посочен в съвместно съставен списък, доказващ, че виното отговаря на условията, посочени в т. 3(б).
5. Договарящите се страни ще гарантират, че взаимно предоставените концесии не са обект на други мерки.
6. По искане на една от страните ще се провеждат консултации по проблем, възникнал при прилагане на споразумението.
7. Това споразумение ще се прилага на териториите, където се прилага договорът за създаване на Европейската общност и при условията, посочени в този договор, от една страна, и на територията на Република България, от друга страна.
8. Това споразумение ще бъде одобрено от договарящите се страни в съответствие с техните съответни процедури.
Това споразумение влиза в сила на 1.I.2001 г. То ще се прилага до влизане в сила на допълнителния протокол към Европейското споразумение за асоцииране относно вината и спиртните напитки.
Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите, че Вашето правителство приема съдържанието на това писмо.
Моля приемете моите най-високи почитания.
Б. Писмо от България
Брюксел
Господине,
Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо от тази дата със следното съдържание:
"Имам честта да взема отношение по Споразумението от 29 ноември 1993 г. под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република България за взаимно предоставяне на тарифни квоти за някои вина и по преговорите между Европейската общност и Република България с оглед подписване на допълнителен протокол към Европейското споразумение за асоцииране относно вината и спиртните напитки.
Потвърждавам, че след проведените преговори и докато тече процедурата за приемане и влизане в сила на допълнителния протокол към Европейското споразумение за асоцииране относно вината и спиртните напитки, с оглед прилагането от 1.I.2001 г. на договореностите от преговорите за нови двустранни концесии за някои вина и спиртни напитки Европейската общност и Република България се споразумяха за следното:
1. Вносът в България на следните продукти, произхождащи от Общността, ще бъде предмет на концесиите, посочени по-долу:
Тарифен | Описание | Годишно | Приложимо |
номер | количество | мито | |
по Мит- | хекто- | ||
ничес- | литри | ||
ката та- | |||
рифа на | |||
България | |||
1 | 2 | 3 | 4 |
от 220410 | Пенливи вина, в | 73100 | безмитно |
съдове с вмести- | |||
мост, ненадвиша- | |||
ваща 2 л | |||
от 220421 | Вина от прясно | ||
грозде | |||
от 220429 | |||
от 220820 | Спиртни напитки | неогра- | 20% ad valorem |
от вино или от | ничено | (min.0,17 Й /%vol/hl | |
гроздови джибри, | +1,05 Й /hl) | ||
в съдове с вмес- | |||
тимост, ненадви- | |||
шаваща 2 л | |||
от 220830 | Уиски, в съдове | неогра- | 15% ad valorem |
с вместимост, не- | ничено | (min.1,26 Й /%vol/hl | |
надвишаваща 2 л | +3,45 Й /hl) | ||
от 220840 | Ром и тафия, в | неогра- | 20% ad valorem |
съдове с вмести- | ничено | (min.0,45 Й /%vol/hl | |
мост, ненадвиша- | +1,6 Й /hl) | ||
ваща 2 л | |||
от 220850 | Джин, в съдове | неогра- | 20% ad valorem |
с вместимост, не- | ничено | (min.0,4 Й /%vol/hl | |
надвишаваща 2 л | +1,6 Й /hl) | ||
Хвойново питие, | неогра- | 20% ad valorem | |
в съдове с вмес- | ничено | (min.0,5 Й /%vol/hl | |
тимост, ненадви- | +3,2 Й /hl) | ||
шаваща 2 л | |||
от 220860 | Водка, в съдове | 1620 | безмитно |
с вместимост, не- | |||
надвишаваща 2 л | |||
от 220860 | Водка, в съдове | неогра- | 15% ad valorem |
с вместимост, не- | ничено | (min.0,6 Й /%vol/hl | |
надвишаваща 2 л | +2,4 Й /hl) |
2. Вносът в Общността на следните продукти, произхождащи от България, ще бъде предмет на концесиите, посочени по-долу:
Код по | Описание | Годишно | Приложимо |
Комбини- | количество | мито | |
рана но- | хекто- | ||
менклатура | литри | ||
от 220410 | Пенливи вина, в съ- | 1800 | безмитно |
дове с вместимост, | |||
ненадвишаваща 2 л | |||
от 220421 | Вина от прясно грозде | 485000 | безмитно |
от 220429 | Вина от прясно грозде | 195000 | безмитно |
3. За целите на това споразумение виното ще се счита с произход от Общността или от България:
(а) ако е произведено от прясно грозде, изцяло произведено и събрано на територията на договарящата се страна, и
(б) ако е произведено в съответствие с правилата, регламентиращи енологичните практики и преработки, посочени в Глава V на Регламент 1493/99.
4. Ползването на преференции при внос ще става след представянето на сертификат, издаван от взаимно признат официален орган, посочен в съвместно съставен списък, доказващ, че виното отговаря на условията, посочени в т. 3(б).
5. Договарящите се страни ще гарантират, че взаимно предоставените концесии не са обект на други мерки.
6. По искане на една от страните ще се провеждат консултации по проблем, възникнал при прилагане на споразумението.
7. Това споразумение ще се прилага на териториите, където се прилага договорът за създаване на Европейската общност и при условията, посочени в този договор, от една страна, и на територията на Република България, от друга страна.
8. Това споразумение ще бъде одобрено от договарящите се страни в съответствие с техните съответни процедури.
Това споразумение влиза в сила на 1.I.2001 г. То ще се прилага до влизане в сила на допълнителния протокол към Европейското споразумение за асоцииране относно вината и спиртните напитки.
Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите, че Вашето правителство приема съдържанието на това писмо."
Имам честта да потвърдя, че моето правителство приема съдържанието на Вашето писмо.
Моля приемете моите най-високи почитания.