Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 19 от 26.II

ПРОТОКОЛ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА МЕМОРАНДУМА ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ПРЕДСТАВЛЯВАНО ОТ МИНИСТЪРА НА РЕГИОНАЛНОТО РАЗВИТИЕ И БЛАГОУСТРОЙСТВОТО, И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА СЪРБИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПРОГРАМАТА ЗА ТРАНСГРАН

 

ПРОТОКОЛ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА МЕМОРАНДУМА ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, ПРЕДСТАВЛЯВАНО ОТ МИНИСТЪРА НА РЕГИОНАЛНОТО РАЗВИТИЕ И БЛАГОУСТРОЙСТВОТО, И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА СЪРБИЯ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПРОГРАМАТА ЗА ТРАНСГРАНИЧНО СЪТРУДНИЧЕСТВО БЪЛГАРИЯ - СЪРБИЯ ПО ИНСТРУМЕНТА ЗА ПРЕДПРИСЪЕДИНИТЕЛНА ПОМОЩ № ССІ: 2007CB16IPO006

(Ратифициран със закон, приет от 41-ото Народно събрание на 18 октомври 2012 г. - ДВ, бр. 84 от 2012 г. В сила от 31 януари 2013 г.)

Обн. ДВ. бр.19 от 26 Февруари 2013г.

Съгласно:

Регламент (ЕО) № 1085/2006 на Съвета от 17 юли 2006 г. за създаване на Инструмент за предприсъединителна помощ (ИПП) и Регламент (EО) № 718/2007 на Комисията от 12 юни 2007 г. (OJ L 170, 29.06.2007 г., стр. 1 - 66) за прилагане на Регламент (EО) № 1085/2006 г. на Съвета за създаване на Инструмент за предприсъединителна помощ (ИПП) (наричан по-долу "Регламент за ИПП"), Регламент (EО) № 80/2010 на Комисията от 28 януари 2010 г. за изменение на Регламент (EО) № 718/2007 на Комисията и на основание чл. 118 oт Регламент (EО) № 718/2007 на Комисията от 12 юни 2007 г.,

Рамково споразумение между правителството на Република Сърбия и Европейската комисия за правилата за сътрудничество, касаещи финансовата подкрепа на Европейския съюз към Република Сърбия в рамките на изпълнението на помощта по Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП), подписано на 29 ноември 2007 г.,

Програмата за трансгранично сътрудничество между България и Сърбия (наричана по-долу "Програмата"), одобрена от Европейската комисия на 25.03.2008 г. с програмен референтен номер C(2008)1058, изменена с Решение С (2010) 4142 от 21.06.2010 г.


Член 1

В преамбюла на Меморандума за разбирателство, подписан между двете участващи страни на 18 март 2011 г., ал. 3 се изменя по следния начин: "(3) Средствата се предоставят от два финансови източника - средства от Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР), които съответстват (поне) на равностойна сума от Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП). Финансовият пакет от допустими разходи на Програмата включва: 85 % финансиране от ЕС и задължителните 15 % национално съфинансиране (осигурено от Република България и Република Сърбия)."

В ал. 5 следният текст: "Искане за отпускане на финансови средства: официален писмен документ от Управляващия орган до Дирекция "Национален фонд" в Министерството на финансите на България (за българското национално и европейското съфинансиране) и до Националния партниращ орган/Националния ръководител (за сръбското национално съфинансиране само по Приоритетна ос 3 - Техническа помощ)", е премахнат.


Член 2

Член 5, ал. 10 се изменя по следния начин:

"(10) За нуждите на техническата оценка (оценката на качеството) на предложенията се определят външни независими оценители. В зависимост от особеностите на обявата за набиране на предложения УО наема еднакъв/балансиран брой оценители от двете държави, които да извършат техническата оценка."


Член 3

Член 8, буква "б" се изменя по следния начин:

"(б) осигуряване и трансфериране в УО в МРРБ на Република България на сръбското национално публично съфинансиране за Приоритетна ос 3 Техническа помощ."


Член 4

Член 11, ал. 3 се изменя по следния начин:

"(3) Групата от одитори включва еднакъв брой одитори от всяка държава, участваща в Програмата (за Република България - представител/и от Изпълнителна агенция "Одит на средствата от ЕС" към министъра на финансите, и за Република Сърбия - представител/и от Дирекция "Централно хармонизационно звено" в Министерството на финансите на Република Сърбия). Групата от одитори се сформира в срок три месеца след вземане на решението за одобрение на трансграничната програма. Тя следва да разработи собствени правила за работа. Групата от одитори се председателства от представител от ОО."


Член 5

Член 16, ал. 3 се изменя по следния начин:

"(3) Националното съфинансиране на Програмата, Приоритетна ос 1 и Приоритетна ос 2, възлиза на 15 % от стойността й и се осигурява от двете участващи страни в съответствие с разпределението на средствата между партньорите във всеки проект, за българските партньори - национално публично съфинансиране, и съфинансиране от страна на бенефициентите за сръбските партньори. Националното съфинансиране за Приоритетна ос 3 - Техническа помощ, възлиза на 15 % от стойността й и се осигурява от двете участващи страни - 7,5 % национално публично съфинансиране от Република България и 7,5 % от Република Сърбия - национално публично съфинансиране."


Член 6

Член 17 се изменя по следния начин:

"Член 17

Средствата по Приоритетна ос 3 Техническа помощ се разходват и отчитат от НПО и УО съгласно одобрена методология в Процедурен наръчник в съответствие с приетите от СКН годишни бюджети. В случай че НПО или УО са осигурили повече средства, разликата се възстановява обратно след приемане и одобряване от Ръководителя на УО на годишния отчет за извършените разходи."


Член 7

Член 18, ал. 2 се изменя по следния начин:

"(2) УО получава средствата от ИПП и българското национално съфинансиране от СО за финансиране на дейностите по Програмата в банкова сметка в евро в търговска банка на територията на Република България."

В чл. 18 се създава нова ал. 3:

"(3) За Приоритетна ос 3 - Техническа помощ, УО получава необходимите средства от националното сръбско съфинансиране в специално открита банкова сметка в евро."

В чл. 18 ал. 3 се променя на ал. 4 и се изменя по следния начин:

"(4) За конвертиране на сумите ще се използва месечният счетоводен обменен курс на Комисията (InforEuro (http://ec.europa.eu/budget/inforeuro/index.cfm?fuseaction=home&SearchField=&Period=2009-11&Delim=,&Language=en)) (съгласно чл. 127 - 3 (2) от Регламент (EО) № 718/2007 на Комисията).

Този обменен курс се публикува от Комисията в електронен вид всеки месец."


Член 8

Член 25 се изменя по следния начин:

"Член 25

Договорът за финансиране се сключва в евро (€). Средствата от ИПП и националното съфинансиране за всички подписани договори за финансиране съблюдава същото съотношение на средствата от Общността и националното съфинансиране, определени в Програмата."


Член 9

Член 28 се изменя по следния начин:

"Член 28

Плащанията могат да се извършват само ако Водещият бенефициер представи доказателство за напредък на дейностите за осъществяване на проекта и направените разходи са верифицирани от контрольорите. Водещият бенефициер представя редовни отчети за напредъка, искания за плащане, oпис на фактури, верифицирани в съответствие с изискванията, определени в Раздел 5. Отчетите за напредъка се състоят от отчет за дейностите в разказвателен вид и финансов отчет, включващ таблица, указваща отчетния период и съответните разходи по всяко бюджетно перо. Описът на фактурите трябва да бъде подписан от контрольора/ите."


Член 10

Член 30 се изменя по следния начин:

"Член 30

Въз основа на разработени правила между УО и НПО, съгласно член 59, УО подава искане за предоставяне на сръбското национално съфинансиране до НПО, свързано с Приоритетна ос 3 "Техническа помощ"."


Член 11

Член 31 се изменя по следния начин:

"Член 31

Авансови плащания се предоставят само за договори, които са вече подписани от УО и Водещите бенефициери, и в рамките на сумите, определени в тях. Исканията за междинни или финални плащания се базират на реално направени разходи."


Член 12

Член 51 се изменя по следния начин:

"Член 51

СО изготвя заверени отчети за разходите. Въз основа на верифицираните разходи, получени от УО, СО представя заявленията за плащане в ЕК. Сертифицираните (заверени) отчети, както и заявленията за междинни и финални плащания се изготвят в съответната форма, съгласно чл. 104 от Регламент (EО) № 718/2007 на Комисията, изменен с Регламент № 80/2010."


Член 13

Всички останали условия на Меморандума за разбирателство остават непроменени.


Член 14

Този Протокол за изменение на Меморандума за разбирателство е изготвен и подписан на 11 юли 2012 г. в три оригинални екземпляра, всеки от които на английски език и на официалните езици на двете страни - български език съгласно Конституцията на Република България и сръбски език съгласно Конституцията на Република Сърбия. Трите текста имат еднаква сила, а в случай на спор за меродавен ще се счита текстът на английски език.


Член 15

Протоколът за изменение на Меморандума за разбирателство за изпълнението на ИПП - Програмата за трансгранично сътрудничество между България и Сърбия, влиза в сила от датата на получаване на втората от нотите, с които страните се уведомяват по дипломатически път, че са изпълнени изискванията на съответните им законодателства за влизането му в сила.


Промени настройката на бисквитките