СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ВЪТРЕШНИТЕ РАБОТИ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА АДМИНИСТРАЦИЯТА И ВЪТРЕШНИТЕ РАБОТИ НА РУМЪНИЯ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ОБРАЗОВАНИЕТО, ОБУЧЕНИЕТО И КВАЛИФИКАЦИЯТА НА ПОЛИЦЕЙСКИ СЛУЖИТЕЛИ ..
СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ВЪТРЕШНИТЕ РАБОТИ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА АДМИНИСТРАЦИЯТА И ВЪТРЕШНИТЕ РАБОТИ НА РУМЪНИЯ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ОБРАЗОВАНИЕТО, ОБУЧЕНИЕТО И КВАЛИФИКАЦИЯТА НА ПОЛИЦЕЙСКИ СЛУЖИТЕЛИ
(Одобрено с Решение № 571 от 2 септември 2008 г. на Министерския съвет. В сила от 12 октомври 2011 г.)
Обн. ДВ. бр.96 от 6 Декември 2011г.
Министерството на вътрешните работи на Република България и Министерството на администрацията и вътрешните работи на Румъния, наричани по-нататък "договарящи страни",
възнамерявайки да допринесат за развитието на двустранните отношения,
целейки да си сътрудничат в областта на образованието и квалификацията на полицейски служители, в контекста на Процеса от Болоня,
изхождайки от необходимостта от подобряване на образованието и квалификацията за полицейските служители,
се договориха за следното:
Член 1
Договарящите страни в съответствие с националното законодателство и международните задължения на техните държави се съгласяват да засилват сътрудничеството в следните области на образованието, обучението и квалификацията на полицейски служители, включително административни ръководители:
1. Обмен на информация и опит относно:
а) организацията на образователната система в Министерството на вътрешните работи на Република България и Министерството на администрацията и вътрешните работи на Румъния;
б) образование, обучение и квалификация на преподаватели, особено системата и начините на подбор, квалификация и сертифициране;
в) научно и педагогическо осигуряване на образователната система, особено осигуряване на ученическо оборудване, дизайн и публикуване на книги, наръчници и други материали с научен и методически характер.
2. Организиране на съвместни дейности за обучение и квалификация на полицейски служители, включително административни ръководители.
3. Информационен обмен в областта на организиране на научни и приложни изследвания.
4. Обмяна на опит относно формите на международно сътрудничество с оглед разработване и прилагане на проекти и програми за образование и обучение.
5. Организиране на съвместни дейности в областта на спорта и културата.
Член 2
(1) С оглед прилагане на разпоредбите на това споразумение договарящите страни определят следните компетентни органи:
а) За Република България:
Академия на Министерството на вътрешните работи |
Бул. "Александър Малинов" № 1 |
1715 София, Република България |
Тел. | +359 2 982 92 06 |
Факс: | +359 2 974 37 85 |
E-mail: | academy@mvr.bg |
б) За Румъния:
Полицейска академия "Ал. И. Куза", |
Министерство на администрацията и |
вътрешните работи |
1А, Aleea Privighetorilor, sector 1 |
Bucharest, Romania |
Тел: | +40 21 317.55.27/311.48.11 |
Факс: | +40 21 317.55.17 |
E-mail: | relint@academiadepolitie.ro |
(2) Всички промени относно компетентните органи се съобщават писмено на другата договаряща страна.
Член 3
Договарящите страни ежегодно изготвят програми за сътрудничество в образованието и професионалното обучение на полицейски служители, които се прилагат следващата година, в съответствие с наличните ресурси.
Член 4
Договарящите страни организират образователни дейности и научни конференции по теми, определени в програмата, в съответствие с разпоредбата на член 3.
Член 5
В съответствие с наличните ресурси договарящите страни извършват взаимен обмен на преподаватели, обучители за докторска степен, специалисти и студенти.
Член 6
За всеки отделен случай договарящите страни съгласуват разходите, свързани с организацията на дейностите по това споразумение. Транспортните разходи са за сметка на изпращащата страна.
Член 7
Договарящите страни проучват възможностите за съвместно участие в дейностите на Европейския полицейски колеж (CEPOL), както и в образователни проекти и програми, финансирани от ЕС и други организации.
Член 8
(1) Това споразумение се сключва за срок от пет години и влиза в сила от датата на подписването му.
(2) Това споразумение може да бъде изменяно и допълвано по взаимно съгласие на договарящите страни. Измененията и допълненията влизат в сила в съответствие с алинея 1 от този член.
(3) Всяка от договарящите страни може едностранно да прекрати това споразумение с писмено уведомление до другата договаряща страна. Споразумението престава да действа след 30 дни, считано от датата на получаване на уведомлението.
Подписано в Букурещ на 12 октомври 2011 г. в два оригинални екземпляра, всеки от които на български, румънски и английски език, като всички текстове са еднакво автентични. В случай на различия в тълкуването предимство има текстът на английски език.