НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 29 ОТ 2008 Г. ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ ПО МЯРКА "ПОДКРЕПА ЗА СЪЗДАВАНЕ И РАЗВИТИЕ НА МИКРОПРЕДПРИЯТИЯ" ОТ ПРОГРАМАТА ЗА РАЗВИТИЕ НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ ЗА ПЕРИОДА 2
НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 29 ОТ 2008 Г. ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ ПО МЯРКА "ПОДКРЕПА ЗА СЪЗДАВАНЕ И РАЗВИТИЕ НА МИКРОПРЕДПРИЯТИЯ" ОТ ПРОГРАМАТА ЗА РАЗВИТИЕ НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ ЗА ПЕРИОДА 2007 - 2013 Г. (ДВ, БР. 76 ОТ 2008 Г.)
Обн. ДВ. бр.72 от 16 Септември 2011г., попр. ДВ. бр.76 от 30 Септември 2011г., изм. ДВ. бр.89 от 11 Ноември 2011г., изм. ДВ. бр.99 от 16 Декември 2011г.
§ 1. В чл. 4, ал. 2, т. 13 след думата "животни" се добавя "(с изключение на коне за неземеделски дейности), както и производството на чистопородни разплодни животни и хибриди".
§ 2. В чл. 8 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 думите "за които се кандидатства, заедно с тези, за които не се кандидатства, но са част от цялостния обект на инвестицията и без него той не може да бъде завършен и/или да функционира самостоятелно" се заменят със "за един проект е".
2. В ал. 3 след думата "източници" се добавя ", максималният размер на".
3. Създава се ал. 4:
"(4) Общите допустими разходи по ал. 2 и 3 включват всички разходи - разходите, за които се кандидатства, заедно с тези, за които не се кандидатства, но са част от цялостния обект на инвестицията и без него той не може да бъде завършен и/или да функционира самостоятелно."
§ 3. В чл. 11 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 числото "20" се заменя с "50".
2. В ал. 4 след думите "авансовото плащане" се добавя "или договор за поръчителство, с който най-малко двама поръчители се задължават пред кредитора РА да отговарят за изпълнението на задължението по авансовото плащане на длъжника - ползвател на помощта, в размер на 110 % от стойността на авансовото плащане".
3. Създават се нови ал. 5, 6 и 7:
"(5) Поръчителят по ал. 4 трябва да отговаря на следните условия:
1. да е юридическо лице - търговец по смисъла на чл. 1, ал. 2 от Търговския закон, и да е вписан в търговския регистър;
2. да е регистриран и да извършва търговска дейност най-малко 3 години преди датата на подаване на заявката за авансово плащане;
3. да няма изискуеми задължения към Държавен фонд "Земеделие";
4. да няма изискуеми публични задължения към държавата;
5. да не е в открито производство по несъстоятелност и да не е обявен в несъстоятелност;
6. да не е в производство по ликвидация;
7. 25 % от размера на собствения му капитал, отразен във финансовите отчети от последната приключена финансова година и последното приключило тримесечие, преди подаване на заявката за авансово плащане да е равен или по-голям от 110 % от стойността на искания аванс;
8. 20 % от размера на приходите му от продажби за последната финансова година да е по-голям или равен на 110 % от стойността на искания аванс.
(6) При изчисляването на размера на собствения капитал по ал. 5, т. 7 РА изключва поетите задбалансови и условни задължения на поръчителя, като в тях не се включват обезпечения по кредити и по други задължения, които са отразени в баланса.
(7) В случаите, когато едно лице е поръчител на повече от един ползвател по ПРСР, поръчителят трябва да отговаря на условията по ал. 5 и 6 за всеки договор за поръчителство."
4. Създава се ал. 8:
"(8) Разплащателната агенция не сключва договор за поръчителство с лице, за което установи, че не може да изпълни задължението по авансовото плащане на длъжника - ползвател на помощта, в размер 110 % от стойността на авансовото плащане."
5. Досегашните ал. 5 и 6 стават съответно ал. 9 и 10 и се изменят така:
"(9) Срокът на валидност на банковата гаранция или срокът на задължението по договора за поръчителство по ал. 4 трябва да покрива срока на договора за отпускане на финансова помощ, удължен с 6 месеца.
(10) Банковата гаранция по ал. 4 се освобождава, а договорът за поръчителство по ал. 4 се прекратява, когато РА установи, че сумата на одобрените за плащане разходи, съответстваща на финансовата помощ, свързана с инвестицията, надхвърля сумата на аванса."
§ 4. Създава се чл. 13а:
"Чл. 13а. (1) Не се предоставя финансова помощ в случай, че кандидатът/ползвателят на помощта или негов законен или упълномощен представител попада в някоя от категориите, определени в чл. 93, параграф 1, чл. 94 и чл. 96, параграф 2, буква "а" от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности (обн., ОВ L, бр. 248 от 16 септември 2002 г.).
(2) Финансова помощ не се предоставя на кандидати/ползватели на помощта, които не са независими предприятия по смисъла на чл. 4, ал. 2 от Закона за малките и средните предприятия и за които се установи, че са учредени или преобразувани с цел осъществяване на предимство в противоречие с целите на мярката по ПРСР.
(3) Не са допустими за подпомагане кандидати/ползватели на помощта:
1. при които кандидатът/ползвателят на помощта - физическо лице, или представляващият кандидата/ползвателя на помощта едноличен търговец, търговско дружество или юридическо лице и член/ове на управителния им орган, както и временно изпълняващ такава длъжност, включително прокурист или търговски пълномощник, е свързано лице по смисъла на § 1, т. 1 от допълнителните разпоредби на Закона за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси с лице, заемащо публична длъжност в Управляващия орган или РА, което е участвало при одобряването на заявлението за подпомагане;
2. които попадат в случаите по чл. 21 или 22 от Закона за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси.
(4) Липсата на обстоятелствата по ал. 1 и 3 се доказва от кандидата/ползвателя на помощта:
1. с декларация към момента на кандидатстване съгласно приложение № 2а;
2. с официални документи, издадени от съответните компетентни органи, за обстоятелствата, за които такива документи се издават, и с декларация за всички останали обстоятелства, включително и за обстоятелствата по чл. 23 от Закона за търговския регистър, в срок 15 работни дни от датата на получаване на уведомително писмо от РА за представянето им."
§ 5. В чл. 23 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 3 думите "В случаите на доставка на машини офертите трябва да съдържат и подпис и печат на производителя или официалния представител/вносител с цел определяне на основателността на предложените разходи" се заличават.
2. Създава се нова ал. 4:
"(4) За разходи по ал. 1, чиято стойност възлиза на повече от левовата равностойност на 15 000 евро или са част от доставки/услуги на обща стойност, по-голяма от левовата равностойност на 15 000 евро, предложени от един доставчик, за които са определени референтни цени, се изисква предоставяне на една независима оферта в оригинал, която съдържа фирмата на търговското дружество (фирмата не се попълва за оферти, подадени от НССЗ), срока на валидност на офертата, датата на издаване на офертата, подпис и печат на оферента, с цел съпоставяне с референтните цени и определяне обосноваността на предложените разходи."
3. Досегашните ал. 4, 5, 6, 7, 8 и 9 стават съответно ал. 5, 6, 7, 8, 9 и 10.
4. Досегашната ал. 10 става съответно ал. 11, а думите "по ал. 8" се заменят с "по ал. 9".
5. Досегашната ал. 11 става ал. 12.
6. Досегашната ал. 12 става ал. 13 и в нея се създават т. 12, 13 и 14:
"12. които е установено нарушение на изискванията на чл. 13а, ал. 1, 2 и 3;
13. закупуване на земеделска техника и/или земеделско оборудване;
14. инвестиции в частта им, която надвишава определените референтни цени;".
7. Досегашната ал. 13 става ал. 14.
8. Създава се ал. 15:
"(15) Списък с разходите по ал. 4, за които са определени референтни цени, се публикува на електронната страница на РА."
§ 6. В чл. 26 ал. 4 се изменя така:
"(4) В случаите по ал. 3 ОДФ - ПСМП приема заявлението за подпомагане, при условие че липсата или нередовността се отнася за документи, издавани от други държавни и/или общински органи и институции, за които кандидатът представи писмени доказателства, че е заявено искане към държавен и/или общински орган или институция за издаване на липсващия или нередовния документ. Кандидатът подписва декларация, че е запознат с липсите и нередовностите и задължението си да представи документите най-късно в срока по чл. 27, ал. 4, като отбелязва мотивите и забележките си."
§ 7. В чл. 27 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 4 се изменя така:
"(4) В случай на нередовност или липса на документи, както и при възникване на необходимост от предоставяне на допълнителни документи при непълнота и неяснота на заявените данни и посочени факти по ал. 1, т. 1 и 3, Разплащателната агенция уведомява с мотивирано писмо кандидата, който в срок до 10 работни дни от получаване на уведомяването трябва да представи изисканите му документи."
2. Създава се нова ал. 6:
"(6) В случаите по ал. 5 РА уведомява кандидата с мотивирано писмо за удължаване на срока по ал. 1."
3. Досегашните ал. 6, 7 и 8 стават съответно ал. 7, 8 и 9.
§ 8. В чл. 28 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите "с положителен резултат от извършените проверки" се заличават.
2. В ал. 5, т. 1 и 2 думата "разкриване" се заменя с "установяване".
§ 9. В чл. 29, ал. 1 се създава т. 6:
"6. установяване на обстоятелствата, посочени в чл. 13а, както и непредставяне на документите по чл. 29а."
§ 10. Създава се член 29а:
"Чл. 29а. Преди издаване на заповед за одобрение на заявлението за подпомагане РА изисква от кандидата да представи:
1. свидетелство за съдимост от кандидата - физическо лице, или представляващия кандидата едноличен търговец, търговско дружество или юридическо лице и член/ове на управителния им орган, както и временно изпълняващ такава длъжност, включително прокурист или търговски пълномощник, издадено не по-рано от 1 месец преди предоставянето му;
2. удостоверение, потвърждаващо, че кандидатът не е обявен в процедура по несъстоятелност, издадено от съответния съд не по-рано от 1 месец преди предоставянето му, само за кандидати, при които това обстоятелство не подлежи на вписване в търговския регистър;
3. удостоверение, потвърждаващо, че кандидатът не е в процедура по ликвидация, издадено от съответния съд не по-рано от 1 месец преди предоставянето му, само за кандидати, при които това обстоятелство не подлежи на вписване в търговския регистър;
4. декларацията съгласно приложение № 2а към чл. 13а, ал. 4, т. 2."
§ 11. В чл. 31 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 4:
"(4) При съмнения за изкуствено създадени условия в договора по ал. 2 се предвиждат извършване на допълнителни проверки и/или обезпечение в полза на РА, съответстващо на финансовата помощ, свързана с инвестицията."
2. Досегашната ал. 4 става ал. 5.
§ 12. В чл. 33 се създава ал. 3:
"(3) Финансовата помощ не се изплаща на ползватели на помощта, за които е установено изкуствено създаване на условия, включително функционална несамостоятелност, с оглед получаване на предимство за получаване на помощта в противоречие на целите на мярката."
§ 13. В чл. 34 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 7:
"(7) В случаите, когато РА мотивирано откаже да сключи договор за поръчителство с лице, предложено от ползвателя, РА изпраща уведомително писмо на ползвателя, който в срок до 10 работни дни от получаването му предлага друг поръчител и представя съответните документи по т. 3 от раздел I "Документи, подавани при заявка за авансово плащане съгласно приложение № 7 към чл. 34, ал. 1 или банкова гаранция."
2. Досегашната ал. 7 става ал. 8.
§ 14. В чл. 37, ал. 3 се създава т. 4:
"4. когато се провежда контролна проверка на основание на Приложение I, т. 4 от Регламент (ЕО) № 885/2006 на Комисията от 21 юни 2006 г. относно реда и начина на прилагане на Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета по отношение на акредитирането на агенциите платци и други стопански субекти, както и по отношение на клиринга на счетоводните сметки на ЕФГЗ и ЕЗФРСР (ОВ L 171, 23.06.2006 г.), той се удължава с един месец."
§ 15. В чл. 38 думите "чл. 31 от Регламент на Комисията 1975/2006 относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета по отношение на прилагането на процедури за контрол, както и кръстосано спазване по отношение на мерките за подпомагане на развитието на селските райони (ОВ, L 368, 23.12.2006 г., и Българско специално издание: глава 03, том 80)" се заменят с "чл. 30 от Регламент (ЕО) № 65/2011 на Комисията от 27 януари 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета по отношение на прилагането на процедури за контрол, както и кръстосано спазване по отношение на мерките за подпомагане на развитието на селските райони (ОВ L 25, 28.01.2011 г.) (Регламент (ЕО) № 65/2011)".
§ 16. В чл. 39, ал. 1, т. 4 думите "чл. 31 от Регламент на Комисията 1975/2006 относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета по отношение на прилагането на процедури за контрол, както и кръстосано спазване по отношение на мерките за подпомагане на развитието на селските райони (ОВ, L 368, 23.12.2006 г., и Българско специално издание: глава 03, том 80) ( Регламент (ЕО) № 1975/2006)" се заменят с "чл. 30 от Регламент (ЕО) № 65/2011".
§ 17. В чл. 46 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 3, т. 1 след думата "съдържание" се добавят думите "и/или документ с невярно съдържание, неистински или преправен документ".
2. Създават се ал. 4 и 5:
"(4) В случаите, когато РА установи до извършване на окончателно плащане обстоятелства по чл. 13а, ползвателят на помощта дължи връщане на изплатените авансови и/или междинни плащания заедно със законните лихви върху тях.
(5) В случаите, когато РА установи, че обстоятелства по чл. 13а са съществували към датата на извършване на окончателно плащане по проект, ползвателят на помощта дължи връщане на изплатените плащания по проекта заедно със законните лихви върху тях."
§ 18. В чл. 49 ал. 1 и 2 се изменят така:
"(1) С цел осигуряване на публичност и прозрачност най-малко веднъж на три месеца РА публикува на електронната си страница следната информация за всеки одобрен проект на ползватели на помощта - юридически лица, по мярка "Подкрепа за създаване и развитие на микропредприятия" от ПРСР 2007 - 2013 г.:
1. пълното регистрирано юридическо наименование на ползвателя на помощта;
2. вид на подпомаганите дейности;
3. общ размер на одобрената финансова помощ по проекта.
(2) С цел осигуряване на публичност и прозрачност до 30 април всяка година за предходната финансова година РА публикува на електронната си страница следната информация за всеки проект на ползвател на помощта - юридическо лице, по който е извършено плащане по мярка "Подкрепа за създаване и развитие на микропредприятия":
1. пълното регистрирано юридическо наименование на ползвателя на помощта - юридическо лице;
2. общината, в която ползвателят на помощта е регистриран, и пощенския код, когато е наличен, или част от него за обозначаване на общината;
3. общата сума на публично финансиране, получена от ползвателя на помощта за съответната финансова година, която включва както вноски на Общността, така и национални вноски;
4. вид на подпомаганите дейности;
5. информация за сбора от сумите, изплатени за предходната година от Европейския фонд за гарантиране на земеделието и Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони за всеки ползвател на финансова помощ;
6. валутата, в която тези суми са били получени."
§ 19. В § 1 от допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 2 думите "чл. 26 от Регламент (ЕО) № 1975/2006 на Европейската комисия от 7 декември 2006 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета по отношение на прилагането на процедури за контрол, както и кръстосано спазване по отношение на мерките за подпомагане на развитието на селските райони" се заменят с "чл. 24 от Регламент (ЕО) № 65/2011".
2. Точка 11 се изменя така:
"11. "Независими оферти" са оферти, подадени от лица, които не се намират в следната свързаност помежду си или спрямо кандидата:
а) лица, едното от които участва в управлението на дружеството на другото;
б) съдружници;
в) лица, които съвместно контролират пряко трето лице;
г) лица, които участват пряко в управлението или капитала на друго лице, поради което между тях могат да се уговарят условия, различни от обичайните;
д) едното лице притежава повече от половината от броя на гласовете в общото събрание на другото лице;
е) лицата, чиято дейност се контролира пряко или косвено от трето лице - физическо или юридическо;
ж) лицата, едното от които е търговски представител на другото."
3. В т. 18 думите "Регламент (ЕО) № 1975/2006" се заменят с "Регламент (ЕО) № 65/2011".
4. В т. 30 думите "чл. 5, т. 3 от Регламент (ЕО) № 1975/2006 на Комисията от 7 декември 2006 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент 1698/2005 на Съвета по отношение на прилагането на процедури за контрол, както и кръстосано спазване по отношение на мерките за подпомагане на развитието на селските райони (ОВ, L 368 от 23.12.2006)" се заменят с "чл. 4, т. 8 от Регламент (ЕО) № 65/2011".
5. Създават се т. 34 и 35:
"34. "Развъждане на животни" е отглеждането и възпроизводството на животни, производството и предлагането на пазара на живи животни и животински продукти."
35. "Референтни цени" са цени, ползвани от РА за сравнение при определяне основателността на разхода за различни инвестиции."
§ 20. Създава се приложение № 2а към чл. 13а, ал. 4, т. 1 и 2:
"Приложение № 2а към чл. 13а, ал. 4, т. 1 и 2
ДЕКЛАРАЦИЯ(1) |
по чл. 13а, ал. 4, т. 1 и 2 относно обстоятелства по чл. 93, параграф 1, чл. 94 и чл. 96, параграф 2, буква "а" от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности |
(собствено, бащино и фамилно име) |
ЕГН .........................................................................................................., притежаващ лична карта |
(дата на издаване) |
(място на издаване) |
(постоянен адрес) |
(посочва се длъжността и качеството, в което лицето има право да представлява и управлява) |
(наименование на кандидата) |
тел.: ........................................, факс: ........................................, БУЛСТАТ .................................... - кандидат/ползвател на помощ по мярка 312 "Подкрепа за създаване и развитие на микропредприятия": |
1. Не съм обявен в несъстоятелност и не съм обект на открито производство по несъстоятелност, ликвидация, дейността ми не е поставена под съдебен надзор, не съм сключил споразумение с кредитори, не съм преустановил стопанска дейност, не съм обект на производство, свързано с такива въпроси, и не се намирам в подобна процедура съгласно националните законови и подзаконови актове. |
2. Не съм лишен от правото да упражнявам професия или дейност с влязъл в сила акт на компетентен орган съгласно законодателството на държавата, в която е извършено нарушението. |
3. Не съм признат за виновен за тежки правонарушения при упражняване на професионална дейност, доказани с всякакви средства, които Управляващият орган или РА може да обоснове. |
4. Нямам неизпълнени задължения към държавата и/или към общината, свързани с плащане на вноски за социално осигуряване или плащане на данъци съгласно националното законодателство на държавата, в която е седалището ми, и по българското законодателство, освен ако е допуснато разсрочване или отсрочване на задълженията. |
5. Не съм осъждан с влязла в сила присъда за измама, корупция, изпиране на пари, участие в престъпна организация или всякаква друга незаконна дейност, накърняваща финансовите интереси на Общностите. |
6. Понастоящем не ми е наложено административно наказание по чл. 78а НК за умишлено предоставяне на документи с невярно съдържание при осигуряване на информацията, изискана от РА. |
7. Не съм получил пълен отказ за плащане поради виновно неизпълнение на задължения по договор, финансиран от бюджета на Общностите, въз основа на влязъл в сила съдебен акт. |
8. Представляваният от мен кандидат не е в трудов или друг договор за изпълнение на ръководни или контролни функции с лицея на трудово и/или служебно правоотношение в Управляващия орган или РА до една година от прекратяване на правоотношението, в представлявания от мен кандидат такова лице не е съдружник, не притежава дялове или акции, не е управител или член на орган на управление или контрол. |
9. При промяна на декларираните обстоятелства ще уведомя незабавно РА. |
Известно ми е, че за неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс. |
...................... 20....... г. | Декларатор: |
(*1) Декларацията се подписва задължително от представляващия и управляващия кандидата/ползвателя - юридическо лице, и от съдружниците - физически лица, и членовете на управителния орган, прокуриста или търговския пълномощник на юридическо лице. Когато управляващите кандидата/ползвателя са повече от едно лице, декларацията се попълва и подава по един екземпляр за всички лица от управителните органи на кандидата/ползвателя, а в случай че членове са юридически лица - от техния представител в съответния управителен орган." |
§ 21. В приложение № 5 към чл. 26, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В таблица ПРИЛОЖЕНИ ДОКУМЕНТИ се правят следните изменения и допълнения:
а) в ред 21 думите "В случаите на доставка на машини офертите трябва да съдържат и подпис и печат на производителя или официалния представител/вносител с цел определяне на основателността на предложените разходи" се заличават;
б) създава се нов ред 22:
"22. В случаите по чл. 23, ал. 4 кандидатите представят една независима оферта в оригинал, която съдържа фирмата на търговското дружество (фирмата не се попълва за оферти, подадени от НССЗ), срок на валидност на офертата, дата на издаване на офертата, подпис и печат на оферента с цел съпоставяне с референтните цени и определяне на основателността на предложените разходи за всяка доставка/услуга на стойност, по-голяма от левовата равностойност на 15 000 евро, както и в случай че тя е част от доставки/услуги на обща стойност повече от левовата равностойност на 15 000 евро. Цената следва да бъде определена в левове или евро с описан ДДС. Офертата се издава не по-късно от датата на сключване на договора с избрания оферент и се придружава от техническа спецификация в случаите на закупуване на транспортни средства, машини, оборудване, съоръжения, включително компютърен софтуер и специализирана техника. Оферентите - местни лица, следва да са вписани в търговския регистър към Агенцията по вписванията, а оферентите - чуждестранни лица, следва да представят документ за правосубектност съгласно националното им законодателство. Оферентите на строително-монтажни работи, местни и чуждестранни лица, трябва да бъдат вписани в Централен професионален регистър на строителя съгласно Закона за Камарата на строителите (ЗКС) и да могат да извършват строежи и/или отделни видове строителни и монтажни работи от съответната категория съгласно изискванията на чл. 3, ал. 2 ЗКС. Изискването за вписване в търговския регистър към Агенцията по вписванията не се отнася за НССЗ. Оферти не се изискват при придобиване на патентни права и лицензии. Офертата се придружава от направено запитване за оферта съгласно приложение № 4а, заверено копие от предварителни или окончателни договори за услуги, работи, доставки (в т.ч. покупка на оборудване) - обект на инвестицията, с определени марка, модел, цена в левове или евро и срок. В договорите се описва ДДС.";
в) досегашните редове 22, 23, 24, 25, 26 и 27 стават съответно редове 23, 24, 25, 26, 27 и 28;
г) създават се редове 29 и 30:
"29. Декларация към чл. 13а, ал. 4, т. 1 и 2 (посочена в приложение № 2а към чл. 13а, ал. 4, т. 1 и 2)
30. Декларация за нередности".
2. След таблица ДЕКЛАРАЦИИ се добавя "Декларация за нередности":
"
Декларация за нередности(1) |
(собствено, бащино и фамилно име) |
ЕГН .........................................................................................................., притежаващ лична карта |
(дата на издаване) |
(място на издаване) |
(постоянен адрес) |
(посочва се длъжността и качеството, в което лицето има право да представлява и управлява) |
(наименование на кандидата) |
тел.: ........................................, факс: ........................................, БУЛСТАТ ................................... - кандидата по мярка 312 "Подкрепа за създаване и развитие на микропредприятия", декларирам, че: |
1. Запознат/а съм с определението за нередност съгласно Регламент на Съвета № 1083/2006 г., а именно: |
Под "нередност" следва да се разбира всяко нарушение на общностното право в резултат от действие или бездействие на икономически оператор, което е имало или би имало за резултат ощетяване на общия бюджет на Европейските общности или на бюджетите, управлявани от тях, чрез намаляване или загуба на приходи в резултат на собствени ресурси, събирани от името на ЕО, или посредством извършване на неоправдан разход. |
Всички форми на корупция са също нередност. |
2. Запознат/а съм с определението за измама съгласно чл. 1, параграф 1, буква "а" от Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности, а именно: |
Под измама следва да се разбира всяко умишлено действие или бездействие, свързано със: |
- Използването или представянето на фалшиви, грешни или непълни изявления или документи, което води до злоупотреба, нередно теглене или неправомерно намаляване на средства от общия бюджет на Европейските общности или от бюджети, управлявани от или от името на Европейските общности. |
- Укриване на информация в нарушение на конкретно задължение, водещо до резултатите, посочени в предходната подточка. |
- Използването на такива средства за цели, различни от тези, за които са отпуснати първоначално. |
- Злоупотреба на правомерно получена облага със същия ефект. |
3. Запознат/а съм с възможните начини, по които мога да подам сигнал за наличие на нередности и измами или за съмнение за нередности и измами, а именно: |
- до служителя по нередности в РА. |
При наличие или съмнение за връзка на някое от лицата, на които следва да се подават сигналите за нередности, със случая на нередност информацията се подава директно до един или до няколко от следните органи: |
- до изпълнителния директор на РА; |
- до ръководителя на Управляващия орган на "Програмата за развитие на селските райони 2007 - 2013 г."; |
- до ресорния заместник-министър, в чийто ресор е Управляващият орган на "Програмата за развитие на селските райони 2007 - 2013 г."; |
- до председателя на Съвета за координация в борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности, и до ръководителя на дирекция "Координация на борбата с правонарушенията, засягащи финансовите интереси на Европейските общности" в Министерството на вътрешните работи; |
- до Европейската служба за борба с измамите (ОЛАФ) към Европейската комисия. |
Настоящата декларация е изготвена в два екземпляра - по един за деклариращия и за РА. |
Дата: ................................. | Подпис на деклариращия: .................... |
(*1) Декларацията се подписва задължително от представляващия и управляващия кандидата/ползвателя - юридическо лице, съдружниците - физически лица, и членовете на управителния орган, прокуриста. Когато управляващите кандидатът/ползвателят са повече от едно лице, декларацията се попълва и подава по един екземпляр за всички лица от управителните органи на кандидата/ползвателя, а в случай, че членове са юридически лица - от техния представител в съответния управителен орган. |
§ 22. В приложение № 6 към чл. 27, ал. 3, т. 2 таблица "Критерии за оценка на проекта" се изменя така:
"
Критерии за оценка на проекта |
КРИТЕРИИ ЗА ОЦЕНКА | ТОЧКИ |
Проекти за развитие на интегриран селски туризъм | 15 |
Проекти за енергия от възобновяеми източници | 15 |
Проекти за услуги, свързани с информационни технологии | 10 |
Проекти, представени от новосъздадени микропредприятия (независими и регистрирани до една година преди датата на кандидатстване) | 10 |
Проекти, представени от микропредприятия (за физически лица и ЕТ на възраст между 18 и 40 г. включително) | 5 |
Проекти, представени от жени (за физически лица и ЕТ) | 5 |
Проекти, осъществявани на територията на 178 общини, които не са включени в агломерационните ареали | 20 |
Проекти/инвестиции, представени от кандидат, който не е подпомаган от Европейския съюз | 5 |
Проекти, представени от кандидати, които имат постоянен адрес (за физическите лица) или седалище или регистриран клон (за едноличните търговци и за юридическите лица) на територията на общината, където проектът ще се извършва | 15 |
§ 23. В приложение № 7 към чл. 34, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 3 се изменя така:
"3. Банкова гаранция или при поръчителство - удостоверения от Националната агенция по приходите, че предложените за поръчители лица нямат просрочени задължения, издадени не по-рано от 1 месец преди предоставянето им - оригинал или заверено копие, декларации от предложените за поръчители лица за наличие или липса на поети задбалансови и условни задължения (гаранции, запис на заповед, поръчителството и др.) и тримесечни финансови отчети за последното приключило тримесечие."
2. Създават се т. 4, 5, 6, 7, 8:
"4. Свидетелство за съдимост на ползвателя/представляващия ползвателя на помощта - юридическо лице, и членовете на управителния му орган, както и временно изпълняващ такава длъжност, а в случай, че членове са юридически лица - от техните представители в съответния управителен орган. Свидетелството за съдимост да е издадено не по-рано от 1 месец преди предоставянето му - оригинал или копие, заверено от ползвателя на помощта.
5. Удостоверение от Националната агенция по приходите, че ползвателят на помощта няма просрочени задължения, издадено не по-рано от 1 месец преди предоставянето му - оригинал или заверено копие от ползвателя на помощта.
6. Удостоверение, потвърждаващо, че ползвателят на помощта не е обявен в процедура по несъстоятелност, издадено от съответния съд не по-рано от 1 месец преди предоставянето му - оригинал или заверено копие. (Не се отнася за физически лица.)
7. Удостоверение, потвърждаващо, че ползвателят на помощта не е в процедура по ликвидация, издадено от съответния съд не по-рано от 1 месец преди предоставянето му - оригинал или заверено копие. (Не се отнася за физически лица.)
8. Декларация по чл. 13а, ал. 4, т. 1 и 2 (посочена в приложение № 2а към чл. 13а, ал. 4, т. 1 и 2)."
§ 24. В буква А - Общи документи, на приложение № 8 към чл. 35, ал. 1 се създават т. 27, 28, 29, 30, 31:
"27. Свидетелство за съдимост на ползвателя/представляващия ползвателя на помощта - юридическо лице, и членовете на управителния му орган, както и временно изпълняващ такава длъжност, а в случай, че членове са юридически лица - от техните представители в съответния управителен орган. Свидетелството за съдимост да е издадено не по-рано от 1 месец преди предоставянето му - оригинал или копие, заверено от ползвателя на помощта.
28. Удостоверение от Националната агенция по приходите, че ползвателят на помощта няма просрочени задължения, издадено не по-рано от 1 месец преди предоставянето му - оригинал или заверено копие от ползвателя на помощта.
29. Удостоверение, потвърждаващо, че ползвателят на помощта не е обявен в процедура по несъстоятелност, издадено от съответния съд не по-рано от 1 месец преди предоставянето му - оригинал или заверено копие. (Не се отнася за физически лица.)
30. Удостоверение, потвърждаващо, че ползвателят на помощта не е в процедура по ликвидация, издадено от съответния съд не по-рано от 1 месец преди предоставянето му - оригинал или заверено копие. (Не се отнася за физически лица.)
31. Декларация по чл. 13а, ал. 4, т. 1 и 2 (посочена в приложение № 2а към чл. 13а, ал. 4, т. 1 и 2)."
Преходни и Заключителни разпоредби
§ 25. Наредбата влиза в сила от деня на обнародването й в "Държавен вестник".
§ 26. Съгласно чл. 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 679/2011 на Комисията от 14 юли 2011 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1974/2006 г. за определянето на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) § 3, т. 1 от настоящата наредба се прилага за заявления, одобрени със заповед на изпълнителния директор на РА, издадена след 31 декември 2010 г.
§ 27. (Изм. - ДВ, бр. 89 от 2011 г., в сила от 11.11.2011 г., изм. - ДВ, бр. 99 от 2011 г., в сила от 16.12.2011 г.) В срок до 30 декември 2011 г. ползвателите на помощта с подадени и/или платени заявки за авансово плащане могат да подадат коригираща заявка за авансово плащане в размера съгласно § 3, т. 1 от тази наредба. Към нея се прилагат документите по т. 3 от приложение № 7 към чл. 34, ал. 1.
§ 28. (Попр. - ДВ, бр. 76 от 2011 г.) В случаите по § 27, когато първата заявка за авансово плащане е подадена преди повече от 6 месеца от подаването на коригираща заявка за авансово плащане, ползвателят на помощта прилага и документите съгласно приложение № 7 към чл. 34, ал. 1.
§ 29. (Изм. - ДВ, бр. 89 от 2011 г., в сила от 11.11.2011 г., изм. - ДВ, бр. 99 от 2011 г., в сила от 16.12.2011 г.) За проектите със сключени договори след 31 декември 2010 г., за които не е подадена заявка за авансово плащане до влизането в сила на тази наредба, срокът по чл. 11, ал. 3 се удължава до 30 декември 2011 г.
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ НАРЕДБАТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 20 ОТ 2008 Г. ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ ПО МЯРКА "ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ГОРСКИЯ ПОТЕНЦИАЛ И ВЪВЕЖДАНЕ НА ПРЕВАНТИВНИ ДЕЙНОСТИ" ОТ ПРОГРАМАТА ЗА РАЗВИТИЕ НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ ЗА ПЕРИОДА 2007 - 2013 Г.
(ОБН. - ДВ, БР. 89 ОТ 2011 Г., В СИЛА ОТ 11.11.2011 Г.)
§ 31. Наредбата влиза в сила от деня на обнародването й в "Държавен вестник".
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 8 ОТ 2008 Г. ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ ПО МЯРКА "МОДЕРНИЗИРАНЕ НА ЗЕМЕДЕЛСКИТЕ СТОПАНСТВА" ОТ ПРОГРАМАТА ЗА РАЗВИТИЕ НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ ЗА ПЕРИОДА 2007 - 2013 Г.
(ОБН. - ДВ, БР. 99 ОТ 2011 Г., В СИЛА ОТ 16.12.2011 Г.)
§ 4. Наредбата влиза в сила от деня на обнародването й в "Държавен вестник".