ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 231 ОТ 1 АВГУСТ 2011 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПРАВИЛНИКА ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ЗАКОНА ЗА ДЪРЖАВНАТА СОБСТВЕНОСТ, ПРИЕТ С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 254 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2006 Г. (ДВ, БР. 78 ОТ 2006 Г.)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 231 ОТ 1 АВГУСТ 2011 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ПРАВИЛНИКА ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ЗАКОНА ЗА ДЪРЖАВНАТА СОБСТВЕНОСТ, ПРИЕТ С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 254 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2006 Г. (ДВ, БР. 78 ОТ 2006 Г.)
Обн. ДВ. бр.61 от 9 Август 2011г.
МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:
§ 1. В чл. 3, ал. 1 и 2 думите "общото ръководство и контрол" се заменят с "методическото ръководство".
§ 2. В чл. 7 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 2 се изменя така:
"(2) В състава на комисията по ал. 1 се включват представители на Министерския съвет, Министерството на финансите, Министерството на регионалното развитие и благоустройството, Министерството на културата, Министерството на вътрешните работи, Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията, Министерството на правосъдието, Министерството на отбраната, Министерството на образованието, младежта и науката, Министерството на земеделието и храните, Министерството на икономиката, енергетиката и туризма и на областния управител на област София."
2. В ал. 5 след думата "благоустройството" се добавя "или упълномощено от него длъжностно лице".
§ 3. В чл. 8, изречение второ думата "прилагат" се заменя с "прилага", думата "подробна" се заличава и след думата "мотивировка" се поставя точка и текстът до края се заличава.
§ 4. В чл. 11, ал. 3 след думите "количество и" се добавя "общата им".
§ 5. В чл. 12 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
"(1) Управлението върху обекти, имоти и вещи - държавна собственост, включва правото на ведомствата и юридическите лица на бюджетна издръжка да ги владеят, ползват и поддържат от името на държавата за своя сметка и на своя отговорност."
2. В ал. 2 думата "Имотите" се заменя с "Обектите, имотите".
3. Алинеи 3 и 4 се отменят.
§ 6. В чл. 13, ал. 6 след думата "министър" се добавя "или упълномощено от него длъжностно лице".
§ 7. Създава се чл. 14а:
"Чл. 14а. (1) Отделни имоти или части от имоти - публична държавна собственост, могат да се отдават под наем за срок до 10 години без търг на международни организации, когато това е необходимо за изпълнение на задължения, произтичащи от международен договор, от министъра, ръководителя на друго ведомство или областния управител, към които заинтересуваните лица отправят мотивирано искане.
(2) Министърът, ръководителят на друго ведомство или областният управител назначава комисия, която разглежда исканията по ал. 1 и при наличие на подходящи свободни помещения изготвя проект на заповед.
(3) Министърът, ръководителят на друго ведомство или областният управител издава заповед, с която определя наемателя, срока и наемната цена, определена по чл. 40, ал. 4. Въз основа на заповедта се сключва договор за наем, в който се определят правата и задълженията на страните."
§ 8. В чл. 19 думата "пренаемат" се заменя с "преотдават".
§ 9. В чл. 22 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1, т. 2 накрая се добавя "на други лица освен на държавата или на община и в случаите на прекратяване на съсобственост".
2. Създават се ал. 5 и 6:
"(5) Във ведомствени жилища могат да се настаняват и деца на служител на ведомството, загинал при или по повод изпълнение на служебните си задължения, ако те и техният родител, настойник или попечител не притежават в същото населено място жилище или вила, годни за постоянно обитаване.
(6) Срокът за настаняване на лицата по ал. 5 е до навършване на 18-годишна възраст или до навършване на 20-годишна възраст при обучение в дневна форма на средно учебно заведение и на 25-годишна възраст при обучение в редовна форма на висше учебно заведение."
§ 10. В чл. 25, ал. 1, т. 3 след думата "четиристайно" се добавя "и по-голямо".
§ 11. В чл. 30, ал. 2 думите "ал. 1" и запетаята след тях се заличават.
§ 12. В чл. 31, ал. 1 думите "ал. 1" и запетаята след тях се заличават.
§ 13. Създава се чл. 32а:
"Чл. 32а. (1) С правоимащо лице по § 65 от преходните и заключителните разпоредби на Закона за изменение и допълнение на Закона за държавната собственост (ДВ, бр. 87 от 2010 г.), подало в законоустановения срок заявление и декларация за наличие на обстоятелствата по ал. 1 от § 65, областният управител по местонахождение на имота - държавна собственост, или ръководителят на ведомството, на което имотът е предоставен за управление, сключва писмен договор за пожизнено ползване.
(2) С договора по ал. 1 се определят правата и задълженията на страните, цената за ползване на имота - държавна собственост, определена по реда на глава четвърта, отговорността при неизпълнение, поддържането на имота и други условия.
(3) Договорът по ал. 1 се прекратява по реда на Закона за задълженията и договорите и при условията, предвидени в договора."
§ 14. В чл. 40 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 2 се отменя.
2. Създава се ал. 4:
"(4) Наемната цена на помещения, предоставени под наем на международни организации, се определя в петорен размер спрямо наемната цена на жилище със същата полезна площ и показатели."
§ 15. В чл. 41 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 2 се изменя така:
"(2) Първоначалната наемна цена по ал. 1 може да се намали до 30 на сто при неявяване на кандидати на първи търг."
2. Алинея 3 се отменя.
3. Създава се нова ал. 5:
"(5) Първоначалната наемна цена при провеждане на търгове за отдаване под наем на незастроени имоти или части от имоти се определя по реда на чл. 38, коригирана с коефициент Кни = 0,50."
4. Създава се ал. 6:
"(6) Първоначалната наемна цена по ал. 5 може да се намали до 30 на сто при неявяване на кандидати на първи търг."
5. Досегашната ал. 5 става ал. 7 и в нея думите "ал. 4" се заменят с "ал. 2, 4 и 6".
§ 16. В наименованието на глава пета думата "придобиване" се заменя с "принудително отчуждаване, придобиване".
§ 17. Създават се чл. 41а и 41б:
"Чл. 41а. Предвидените за национални обекти условия и ред за принудително отчуждаване и промяна на предназначението на горски територии и земеделски земи се прилагат и за поземлените имоти, засегнати от изместването на заварените мрежи и съоръжения на техническата инфраструктура.
Чл. 41б. Когато трябва да бъдат отчуждени принудително имоти - частна собственост, представляващи земеделски земи и горски територии, и като равностойно обезщетение се предоставя имот - частна държавна собственост, от държавния поземлен фонд и от горските територии - държавна собственост, но предоставените като обезщетение площи не са достатъчни, в плана за обезщетение се включват най-големите по площ имоти до изчерпване на предоставената площ, а за имотите, за които не може да се предостави имотно обезщетение, се предоставя равностойно парично обезщетение."
§ 18. В чл. 42 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите "до 500 000 лв." се заменят с "до 10 000 лв.".
2. Алинея 2 се отменя.
3. Алинея 3 се изменя така:
"(3) Продажбата на имоти - частна държавна собственост, предоставени за управление на Министерството на отбраната, чиято данъчна оценка е до 500 000 лв., се извършва от министъра на отбраната след провеждане на търг."
4. Създават се ал. 4 и 5:
"(4) Продажбата на имот - частна държавна собственост, предоставен за управление на Министерството на отбраната, чиято данъчна оценка надхвърля 500 000 лв., се извършва с решение на Министерския съвет по предложение на министъра на отбраната. Въз основа на решението на Министерския съвет министърът на отбраната провежда търг.
(5) Продажбата на имот - частна държавна собственост, придобит или предоставен за управление на държавно предприятие по чл. 62, ал. 3 от Търговския закон, чиято данъчна оценка надхвърля 500 000 лв., се извършва от министъра, който упражнява правата на държавата в предприятието, след решение на Министерския съвет. Въз основа на решението на Министерския съвет министърът, който упражнява правата на държавата в предприятието, провежда търг."
§ 19. В чл. 43, ал. 1 думите "съответно министърът на регионалното развитие и благоустройството" се заменят с "министърът на отбраната или министърът, който упражнява правата на държавата в държавното предприятие по чл. 62, ал. 3 от Търговския закон".
§ 20. В чл. 57 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 и 4 след думата "цената" се поставя запетая и се добавя "дължимите данъци, такси и режийни разноски".
2. Алинея 5 се изменя така:
"(5) В случай че при провеждане на търга се е явил един кандидат и е предложил продажна цена над 3 млн. лв., плащането на цената може да бъде разсрочено по искане на спечелилия търга участник за срок до една година от влизането в сила на заповедта по чл. 55, ал. 1, като плащането се извършва на равни месечни вноски. За периода на разсрочването купувачът дължи лихва в размер на основния лихвен процент. При забава на плащане от страна на купувача той дължи законната лихва."
3. В ал. 6 думите "областен управител по местонахождение на имота" се заменят с "министър".
4. Алинея 7 се отменя.
5. Алинеи 8 и 9 се изменят така:
"(8) Органът по ал. 6 се произнася по заявлението за разсрочено плащане в 14-дневен срок.
(9) При съгласие за разсрочено плащане спечелилият търга участник е длъжен да застрахова имота в полза на държавата за периода на разсрочването, ако той е застроен, и да внесе първата месечна вноска, дължимите данъци, такси и режийни разноски в 14-дневен срок от съобщаването по ал. 8. Когато спечелилият търга участник не застрахова имота в полза на държавата за периода на разсрочването, ако той е застроен, и не внесе първата месечна вноска, дължимите данъци, такси и режийни разноски в 14-дневния срок от съобщаването на съгласието, се приема, че се е отказал от сключването на сделката."
6. В ал. 10 изречение първо се изменя така:
"При забава за плащане на дължима месечна вноска повече от два месеца съответният министър прекратява договора."
7. Алинея 12 се отменя.
§ 21. В чл. 58 ал. 1 се изменя така:
"(1) Въз основа на влязлата в сила заповед по чл. 55, ал. 1 и надлежни документи за платена цена, данъци, такси и режийни разноски, съответно застраховане на имота в полза на държавата за периода на разсрочването, ако той е застроен, платена първа месечна вноска, данъци, такси и режийни разноски по чл. 57, ал. 9, представени от купувача, областният управител или съответният министър сключва договор за продажба на имота в 7-дневен срок."
§ 22. В чл. 59 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
"(1) По реда на тази глава се извършват и продажбите на имоти - частна държавна собственост, придобити или предоставени за управление на държавните предприятия по чл. 62, ал. 3 от Търговския закон, с данъчна оценка до 500 000 лв."
2. В ал. 2 думите "съответния министър" се заменят с "министъра, който упражнява правата на държавата в държавното предприятие".
3. В ал. 3 след думата "имота" се добавя "и на министъра, който упражнява правата на държавата в държавното предприятие".
4. В ал. 5 след думите "ал. 2" се добавя "или упълномощено от него длъжностно лице".
5. В ал. 7 думите "бюджетите на Министерството на отбраната и на Министерството на вътрешните работи, а за държавните предприятия - по разплащателните им сметки" се заменят с "разплащателните сметки на държавните предприятия".
§ 23. В чл. 61 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите "1 000 000 лв." се заменят с "500 000 лв.", а след думите "имота - държавна собственост" се поставя точка и текстът до края се заличава.
2. В ал. 2 думите "1 000 000 лв." се заменят с "500 000 лв.".
3. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и се изменя така:
"(4) Заинтересуваните лица отправят писмено предложение за замяна до областния управител, министъра на регионалното развитие и благоустройството или министъра на отбраната."
4. Досегашната ал. 4 става ал. 3 и в нея думите "1 000 000 лв." се заменят с "500 000 лв.".
5. В ал. 5 думите "по ал. 3" се заменят с "по ал. 4".
6. Алинеи 8 и 9 се отменят.
§ 24. В чл. 62 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в основния текст изречение първо се изменя така:
"Министърът на регионалното развитие и благоустройството се подпомага от комисия, която разглежда предложенията за даване на съгласие за извършване на разпоредителни сделки с имоти - частна държавна собственост, в случаите, когато това е предвидено в закон.";
б) в т. 3 след думата "членовете" се добавя "и на техническия секретар".
2. В ал. 3 думите "замяната или другите" се заличават, а думата "разпоредителни" се заменя с "разпоредителните".
§ 25. В чл. 63 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите "въз основа на полученото съгласие от министъра на регионалното развитие и благоустройството" се заличават.
2. В ал. 2 думите "1 000 000 лв." се заменят с "500 000 лв.", а след думата "благоустройството" се добавя "или министърът на отбраната".
3. Създава се нова ал. 3:
"(3) Заповедите по ал. 1 и 2 съдържат:
1. цената на всеки от имотите или на правото на строеж - предмет на замяната;
2. описание на имотите или на правото на строеж и документите, удостоверяващи правата;
3. разликата в стойността на имотите или на правото на строеж и начина на нейното плащане;
4. размера на режийните разноски, държавната такса и данъците, дължими от страните по замяната."
4. Досегашните ал. 3 - 5 стават съответно ал. 4 - 6.
§ 26. В чл. 64, ал. 1 думата "съответно" се заличава, а след думата "благоустройството" запетаята се заличава и се добавя "или министърът на отбраната".
§ 27. В чл. 67 се правят следните изменения:
1. В ал. 2 т. 5 се отменя.
2. В ал. 4 думите "цената (когато е учредено възмездно право на ползване)" и запетаята след тях се заличават.
3. В ал. 5 изречение второ се заличава.
§ 28. В чл. 71 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) точка 1 се изменя така:
"1. да са държавни служители или служители по трудово правоотношение в администрацията, или военнослужещи и да имат най-малко три години стаж в съответната администрация, съответно в Министерството на отбраната, в структурите на пряко подчинение на министъра на отбраната или в Българската армия;"
б) създава се нова т. 2:
"2. не притежават над 1/2 идеална част от жилище или вила, годни за постоянно обитаване;"
в) досегашната т. 2 става т. 3 и в нея след думата "община" се добавя "и в случаите на прекратяване на съсобственост";
г) досегашната т. 3 става т. 4.
2. В ал. 2 след думите "ал. 1" се поставя запетая и се добавя "т. 2, 3 и 4".
§ 29. В чл. 73, ал. 2, т. 5 думите "т. 3" се заменят с "т. 4".
§ 30. В чл. 84, ал. 3 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 5 накрая точката се заменя с точка и запетая.
2. Създава се т. 6:
"6. удостоверение от съответната общинска администрация относно поделяемостта на имота, върху който е изградена сградата."
§ 31. В чл. 85 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите "другите плащания" се заменят с "дължимите данъци, такси и режийни разноски".
2. В ал. 3 след думата "земята" се поставя запетая и се добавя "както и дължимите данъци, такси и режийни разноски".
3. Създава се нова ал. 5:
"(5) Договорът за продажба се вписва в службата по вписванията по местонахождение на имота за сметка на физическото или юридическото лице - купувач."
4. Създава се ал. 6:
"(6) В едномесечен срок от вписването на договора за продажба областният управител отписва имота - частна държавна собственост, от актовите книги на имотите - държавна собственост, и вписва обстоятелството в акта за държавна собственост."
5. Досегашната ал. 5 става ал. 7.
§ 32. Член 86 се отменя.
§ 33. Член 87 се изменя така:
"Чл. 87. (1) Държавните предприятия, образувани по реда на чл. 62, ал. 3 от Търговския закон, могат да изграждат върху придобитите или предоставените им имоти - частна държавна собственост, и да продават по пазарни цени изградените жилища, ателиета и обекти със стопанско предназначение заедно със съответните идеални части от правото на собственост върху земята при наличие на удостоверение за нейната поделяемост или от правото на строеж, като сключват предварителни договори за финансиране и продажба с физически или юридически лица.
(2) При формиране на продажната цена на обектите по ал. 1 се включва стойността на земята или правото на строеж, които се определят по пазарни цени от независим оценител. Пазарната цена на земята, съответно на правото на строеж, не може да бъде по-ниска от данъчната оценка, увеличена с 20 на сто.
(3) Предварителни договори по ал. 1 могат да се сключват от държавното предприятие след получаване на разрешение от министъра, упражняващ правата на собственост на държавата, за изграждане на обектите върху придобитите или предоставените на предприятието имоти - частна държавна собственост, и за прехвърляне правото на собственост върху земята или право на строеж.
(4) Когато данъчната оценка на имота, върху който ще се изграждат обектите, съответно правото на строеж, е над 500 000 лв., предварителните договори се сключват от министъра, който упражнява правата на държавата в предприятието, или от упълномощено от него длъжностно лице след решение на Министерския съвет.
(5) Окончателните договори се сключват от представляващия държавното предприятие, съответно от министъра, упражняващ правата на държавата в предприятието, или от упълномощено от него длъжностно лице в писмена форма и се вписват в службата по вписванията по местонахождение на имота за сметка на физическото или юридическото лице - купувач."
§ 34. В чл. 90 след думата "определя" запетаята се заличава, а думите "като данъчната оценка се увеличава с 20 на сто" се заменят с "по пазарен механизъм от независим оценител, но не може да бъде по-ниска от данъчната оценка на имота".
§ 35. В чл. 94 ал. 2 се отменя.
§ 36. В чл. 96 ал. 2 се изменя така:
"(2) В случаите по ал. 1 равностойното парично обезщетение за законните строежи и други подобрения, извършени от собственика на имота след влизането в сила на подробния устройствен план при условията и по реда на чл. 49 от Закона за устройство на територията, съответно след обнародването на решението по чл. 34а, ал. 1 от Закона за държавната собственост, когато основание за принудително отчуждаване е одобрен подробен устройствен план, който предвижда изграждане на национален обект и за който е налице влязло в сила разпореждане за допускане на предварително изпълнение, се определя и заплаща по по-малката стойност между стойността на направените разходи и увеличената стойност на имота."
§ 37. В чл. 102 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите "упражнява общо ръководство и контрол" се заменят с "извършва методическо ръководство".
2. В ал. 2 думите "под надзора на министъра на регионалното развитие и благоустройството" се заличават.
3. В ал. 3 думите "общото ръководство и контрол" се заменят с "методическото ръководство".
§ 38. В чл. 104 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 1 след думата "обекти" се добавя "и имоти";
б) точка 3 се изменя така:
"3. отчуждените в полза на държавата имоти заедно със сградите, дори ако те са предвидени за събаряне поради ново строителство или по други причини; след събарянето на сградите и изграждането на обекта - публична държавна собственост, тези обстоятелства се отбелязват в съставения акт за държавна собственост;".
2. В ал. 2 след думите "актовете по" се добавя "чл. 69, ал. 1 и", а след думите "чл. 70, ал." се добавя "2 и".
3. Алинея 3 се изменя така:
"(3) При установяване на явна фактическа грешка в акт за държавна собственост се съставя акт за поправка на акта по образец, утвърден от министъра на регионалното развитие и благоустройството. Актът за поправка на акта за държавна собственост се вписва в службата по вписванията."
4. Създава се ал. 4:
"(4) Номерът и датата на акта за поправка на акт за държавна собственост се отбелязват в акта, който е поправен, и в съответните регистри."
§ 39. В чл. 105 т. 1 се отменя.
§ 40. В чл. 106, т. 1 след думата "обектите" се добавя "и имотите", а думите "характерът на собствеността" и точката и запетаята след тях се заличават.