НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 9 ОТ 2001 Г. ЗА КАЧЕСТВОТО НА ВОДАТА, ПРЕДНАЗНАЧЕНА ЗА ПИТЕЙНО-БИТОВИ ЦЕЛИ (ДВ, БР. 30 ОТ 2001 Г.)
НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 9 ОТ 2001 Г. ЗА КАЧЕСТВОТО НА ВОДАТА, ПРЕДНАЗНАЧЕНА ЗА ПИТЕЙНО-БИТОВИ ЦЕЛИ (ДВ, БР. 30 ОТ 2001 Г.)
Обн. ДВ. бр.1 от 4 Януари 2011г.
§ 1. В чл. 2 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 т. 2 се изменя така:
"2. води, които са лекарствен продукт по смисъла на Закона за лекарствените продукти в хуманната медицина;".
2. В ал. 2 думите "Органите на Държавен санитарен контрол (ДСК)" се заменят с "Органите на Държавния здравен контрол (ДЗК)".
§ 2. В чл. 3, ал. 2, т. 2 думите "минимума изисквания по отношение на микробиологичните и химичните показатели" се заменят с "минималните изисквания".
§ 3. Създава се чл. 4а:
"Чл. 4а. (1) В населени места с изградена и функционираща водоснабдителна система доставяне на вода за питейно-битови цели с цистерни се допуска по изключение и за ограничен период от време в случаи на бедствия и аварии, водещи до прекъсване на водоподаването или до силно влошаване качеството на питейната вода, както и при режимно водоснабдяване.
(2) При изпълнение на задълженията по ал. 1 водоснабдителните организации са длъжни да предприемат необходимите мерки доставяната с цистерни вода да отговаря на всички изисквания на наредбата и да не създава риск за здравето на потребителя."
§ 4. В чл. 5, ал. 2 думите "оценка на ефективността на предвидените по чл. 10 действия." се заменят с "изпълнение на задълженията по чл. 10".
§ 5. В чл. 6 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 4 думите "предприятия на хранително-вкусовата промишленост" се заменят с "обекти за производство на храни".
2. В ал. 3 думите "обществени функции" се заменят с "обществено предназначение".
3. Алинея 4 се изменя:
"(4) В случаите, когато поради състоянието и поддръжката на вътрешната разпределителна система има риск качеството на водата, доставяна чрез водоснабдителната мрежа, да не съответства на показателите по приложение № 1:
1. водоснабдителните организации са длъжни да информират собствениците на имоти за възможните за предприемане мерки за отстраняване на несъответствията с цел намаляване или предотвратяване на риска;
2. водоснабдителните организации въвеждат подходящ метод за обработка на водата преди разпределението й във водопроводната мрежа с оглед редуциране или отстраняване на риска от възникване на отклонения при потребителите;
3. водоснабдителните организации дават информация и съвети на засегнатите потребители за всички други възможности, чрез които може да се постигне корекция на отклоненията при крайния консуматор."
§ 6. В чл. 7 се правят следните изменения:
1. В ал. 2 думите "местните компетентни органи" се заменят с "водоснабдителните организации и регионалните инспекции за опазване и контрол на общественото здраве (РИОКОЗ)".
2. В ал. 5 думите "радиологичните показатели" се заменят с "показателите по приложение № 1, таблица Г, за които минималната честота за вземане на проби и изпитване е веднъж на 5 години".
§ 7. В чл. 9, ал. 6, т. 3 думата "радий226" се заменя с "обща алфа-активност".
§ 8. В чл. 10 ал. 3 се изменя така:
"(3) В случай че питейната вода представлява потенциална опасност за здравето поради несъответствие със стойностите на показателите по приложение № 1 или друга причина, органите на ДЗК забраняват или ограничават употребата й, като незабавно уведомяват потребителите за това и им предоставят необходимите съвети. При необходимост могат да се предприемат и други действия за опазване на здравето."
§ 9. Член 11 се изменя:
"Чл. 11. (1) В случаите, когато не съществува алтернативна възможност за водоснабдяване, министърът на здравеопазването може да разреши ползването на вода за питейно-битови цели с отклонение от изискванията по приложение № 1, таблица Б до определена от него максимална стойност, без да се допуска опасност за здравето на потребителите.
(2) Отклонението се разрешава за възможно най-кратък период от време, не по-дълъг от три години.
(3) В края на периода се извършва преглед и оценка на изпълнението на действията за отстраняване на отклонението и постигнатия напредък."
§ 10. Създава се чл. 11а:
"Чл. 11а. (1) Министърът на здравеопазването може да разреши повторно удължаване на срока за ползване на вода за питейно-битови цели с отклонение за период не по-дълъг от три години въз основа на информацията от извършения преглед и оценка на действията по чл. 11, ал. 3 и становище от директора на РИОКОЗ.
(2) В случаите по ал. 1 министърът на здравеопазването предоставя на Европейската комисия подробна информация по чл. 11, ал. 3, както и мотиви за повторното удължаване на срока за ползване на вода за питейно-битови цели с отклонение."
§ 11. Създава се чл. 11б:
"Чл. 11б. В изключителни случаи министърът на здравеопазването може да поиска от Европейската комисия да разреши ползването за трети път на вода за питейно-битови цели с отклонение, за срок не по-дълъг от три години. Европейската комисия се произнася в тримесечен срок."
§ 12. Създава се чл. 11в:
"Чл. 11в. (1) Разрешенията по чл. 11, 11а и 11б се издават въз основа на постъпило заявление от съответната водоснабдителна организация, в което се посочват:
1. наименованието и адресът на водоснабдителната организация;
2. мотивите за искане на разрешение за ползване на вода за питейно-битови цели с отклонение;
3. показателят, за който се иска разрешаване на отклонение, и данните от предходен мониторинг;
4. зоната на водоснабдяване, засегнатият географски район, общото количество вода, доставяно в денонощие, броят население, обектите за производство на храни, които използват водата;
5. подходящата схема за мониторинг с повишена честота на вземане на проби, ако е необходимо;
6. резюме на плана за необходимите мерки за отстраняване на отклонението, включително график за дейностите, оценка на разходите и условия за преразглеждане на плана.
(2) Когато предоставените данни по ал. 1 не дават достатъчна информация за вземане на решение, министърът на здравеопазването има право да изисква по-подробни сведения за обстоятелствата по т. 1 - 6.
(3) В случаите по чл. 11 и 11а министърът на здравеопазването се произнася в срок до 25 дни от подаване на заявлението по ал. 1, като издава разрешение или прави мотивиран отказ.
(4) Отказът по ал. 3 подлежи на обжалване по реда на Административнопроцесуалния кодекс."
§ 13. Създава се чл. 11г:
"Чл. 11г. (1) Разрешението за ползване на вода за питейно-битови цели с отклонение съдържа:
1. основанията за издаване на разрешението;
2. показателя, за който се отнася отклонението, и данни от предходен мониторинг;
3. максималната стойност, до която се разрешава отклонение от съответната допустима стойност на показателя, определена с наредбата;
4. зоната на водоснабдяване, засегнатия географски район, общото количество вода, доставяно в денонощие, броя население, обекти за производство на храни, които използват водата;
5. подходяща схема за мониторинг с повишена честота на вземане на проби, ако е необходимо;
6. резюме на плана за необходимите мерки за отстраняване на отклонението, включително график за дейностите, оценка на разходите и условия за преразглеждане на плана;
7. срок, за който се разрешава отклонението.
(2) В случаите, когато несъответствието с допустимите стойности на показателите по приложение № 1 е незначително и предприетите в съответствие с чл. 10, ал. 2 действия са достатъчни за отстраняване на проблема в срок от 30 дни, директорът на съответната РИОКОЗ може да разреши ползване на вода за питейно-битови цели с отклонение, като определи максималната стойност, до която се допуска отклонението, и срок за отстраняването му.
(3) Алинея 2 не се прилага, когато в дадена зона за водоснабдяване е установено несъответствие с допустимата стойност по един и същ показател в продължение на повече от 30 дни общо през последните 12 месеца.
(4) При издаване на разрешение за ползване на вода за питейно-битови цели с отклонение, с изключение на случаите по ал. 2, РИОКОЗ и съответната водоснабдителна организация са длъжни своевременно и по подходящ начин съвместно да информират засегнатите потребители за издаденото разрешение и условията по него, като осигурят даване на съвети и консултации за рисковите групи от населението.
(5) Министърът на здравеопазването уведомява Европейската комисия в срок до два месеца за всяко издадено разрешение по чл. 11, 11а и 11б за зони на водоснабдяване с разпределяно количество вода над 1000 м3 средно на ден или с население, свързано към водоснабдителната система над 5000 човека, като предоставя и информацията по ал. 1."
§ 14. В чл. 12 думите "за качество" се заменят с "по приложение № 1".
§ 15. В чл. 13 се създава ал. 3:
"(3) Изискванията по ал. 2 се прилагат и за веществата и материалите, използвани за изграждане на нови инсталации и съоръжения, както и по отношение на примесите с произход от тях."
§ 16. Член 14 се изменя така:
"Чл. 14. (1) Водоснабдителните организации предоставят данните от извършения мониторинг по чл. 7 на съответната РИОКОЗ.
(2) Данните по ал. 1 се предоставят ежемесечно най-късно до 20-о число на следващия месец по зони на водоснабдяване съгласно изготвен от Министерството на здравеопазването електронен формат, в съответствие с изискванията за докладване на Европейската комисия.
(3) Регионалната инспекция за опазване и контрол на общественото здраве извършва преглед и оценка на постъпилите от съответните водоснабдителни организации данни и при необходимост изисква допълване или корекция на данните.
(4) За всяка една зона на водоснабдяване РИОКОЗ добавя към получените от водоснабдителните организации данни данните от извършения от инспекцията мониторинг по чл. 8.
(5) Данните от извършения от водоснабдителните организации и РИОКОЗ мониторинг за всяка зона на водоснабдяване се предоставят ежемесечно на Министерството на здравеопазването най-късно до 30-о число на следващия месец съгласно изготвен от Министерството на здравеопазването електронен формат, в съответствие с изискванията за докладване на Европейската комисия.
(6) Министерството на здравеопазването извършва преглед и оценка на постъпилите по ал. 5 данни и при необходимост изисква допълване или корекция на данните."
§ 17. Създава се чл. 14а:
"Чл. 14а. (1) Министерството на здравеопазването въз основа на получените по реда на чл. 14 данни изготвя ежегодно обобщен национален доклад за качеството на водата за питейно-битови цели, като взема предвид разпоредбите на чл. 2, ал. 1, т. 3 и 4, чл. 5, чл. 9, ал. 1, чл. 10 и чл. 11г, ал. 4 и 5.
(2) За изготвянето на доклада по ал. 1 при необходимост Министерството на здравеопазването може да изисква допълнителна информация от водоснабдителните организации и РИОКОЗ.
(3) Министерството на здравеопазването на всеки три години изготвя сборен национален доклад, съставен от съответните доклади по ал. 1, който се публикува в рамките на една година след края на отчетния период. Първият доклад се изготвя за периода 2002 - 2004 г.
(4) Министерството на здравеопазването предоставя на Европейската комисия доклада по ал. 3 в срок от два месеца след неговото публикуване, като с първия доклад се предоставя и информация по прилагането на чл. 6, ал. 4 и приложение № 1, таблица Б, забележка (10).
(5) В случай че Европейската комисия е разработила конкретни насоки за докладване от страните членки, Министерството на здравеопазването може да изпълни задълженията по ал. 4 чрез предоставяне на данните по чл. 14 и друга информация съгласно утвърден електронен формат."
§ 18. Член 15 се изменя:
"Чл. 15. Водоснабдителните организации и органите на ДЗК са длъжни да осигуряват достъп на потребителите до адекватна и актуална информация за качеството на питейната вода."
§ 19. Член 16 се отменя.
§ 20. В допълнителната разпоредба се правят следните изменения и допълнения:
1. Думите "допълнителна разпоредба" се заменят с "допълнителни разпоредби".
2. В § 1 се правят следните изменения и допълнения:
а) в т. 1, буква "б" думите "хранително-вкусовата промишленост за производство, обработка, съхранение или продажба на продукти или суровини" се заменят с "предприятията от хранителната промишленост за производството, преработката, съхранението или продажбата на продукти или на вещества";
б) точка 5 се изменя така:
"5. "водоснабдителни организации" са В и К операторите по смисъла на чл. 2 от Закона за регулиране на водоснабдителните и канализационните услуги или други юридически лица, които експлоатират водоснабдителна система за питейно-битово водоснабдяване.";
в) точка 6 се заличава.
3. Създава се § 1а:
"§ 1а. С тази наредба се въвеждат изискванията на Директива 98/83/ЕО на Съвета от 3 ноември 1998 г. относно качеството на водите, предназначени за човешка консумация (обн., ОВ, Специално издание 2007 г., Глава 15, том 04)."
§ 21. В преходните и заключителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. В § 2 думите "и чл. 20 от Закона за народното здраве" се заличават.
2. Параграф 5 се отменя.
3. В § 8 думите "ДСК по реда на Закона за народното здраве и правилника за неговото прилагане" се заменят с "ДЗК по реда на Закона за водите и Закона за здравето".
§ 22. В приложение № 1 към чл. 3, т. 2 се правят следните изменения и допълнения:
1. В заглавието думите "Приложение № 1 към чл. 3, т. 2" се заменят с "Приложение № 1 към чл. 3, ал. 2, т. 2".
2. В таблица Б, забележка (3) думите "25 mg/l" се заменят с "25 µg/l".
3. В таблица В, колона втора, срещу показател "цинк" числото "5,0" се заменя с "4,0".
4. Таблица Г се изменя така:
Таблица Г |
Радиологични показатели |
Показател | МС | Единица | Забележки |
Тритий | 100 | Bq/l | |
Обща индикативна доза | 0,10 | mSv/year | Забележки (*1) и (*2) |
Обща алфа-активност | 0,5 | Bq/l | Забележка(*3) |
Обща бета-активност | 1,0 | Bq/l | Забележка(*3) |
Естествен уран | 0,03 | mg/l |
Забележки: |
(*1) С изключение на тритий, 40калий, радон и разпадните му продукти. |
(*2) Съответствието по показателя обща индикативна доза се оценява по контролни нива на обща алфа-активност и обща бета-активност. При превишаване на контролно ниво се извършва експертна оценка на общата индикативна доза от органите на ДЗК. |
(*3) Контролно ниво." |
§ 23. В приложение № 2 към чл. 7, т. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В заглавието думите "Приложение № 2 към чл. 7, т. 1" се заменят с "Приложение № 2 към чл. 7, ал. 2".
2. В таблица Б.1 се правят следните изменения и допълнения:
а) на ред първи, колона втора "Постоянен мониторинг" числото "4" се заменя с "2";
б) на ред първи, колона трета "Периодичен мониторинг" числото "1" се заменя със "Забележка (4)".
3. В забележките под таблици Б. 1 и Б. 2 се създава забележка (4):
"(4) 1 проба на 2 години."
§ 24. В приложение № 3 към чл. 9, ал. 6 се правят следните изменения и допълнения:
1. В таблица А, колона 2 "Метод" съкращението "pr" се заличава.
2. Таблица Б се изменя така:
"Таблица Б |
За посочените по-долу показатели методите за анализ трябва като минимум да измерват концентрации, равни на стойностите на показателите, с точност, прецизност и граница на откриване, както е посочено. Резултатът трябва да бъде изразен със същия брой десетични знаци, както при стойностите на показателите в приложение № 1, таблици Б и В. |
Показатели | Точност в % от стойността на показателя (*1) | Прецизност в % от стойността на показателя (*2) | Граница на откриване в % от стойността на показателя (*3) | Забележка |
Акриламид | Забележка (*4) | |||
Алуминий | 10 | 10 | 10 | |
Амониев йон | 10 | 10 | 10 | |
Антимон | 25 | 25 | 25 | |
Арсен | 10 | 10 | 10 | |
Бенз(а)пирен | 25 | 25 | 25 | |
Бензен | 25 | 25 | 25 | |
Бор | 10 | 10 | 10 | |
Бромати | 25 | 25 | 25 | |
Кадмий | 10 | 10 | 10 | |
Хлориди | 10 | 10 | 10 | |
Хром | 10 | 10 | 10 | |
Електропроводимост | 10 | 10 | 10 | |
Мед | 10 | 10 | 10 | |
Цианиди | 10 | 10 | 10 | Забележка (*5) |
1,2-Дихлоретан | 25 | 25 | 10 | |
Епихлорхидрин | Забележка (*4) | |||
Флуориди | 10 | 10 | 10 | |
Желязо | 10 | 10 | 10 | |
Олово | 10 | 10 | 10 | |
Манган | 10 | 10 | 10 | |
Живак | 20 | 10 | 20 | |
Никел | 10 | 10 | 10 | |
Нитрати | 10 | 10 | 10 | |
Нитрити | 10 | 10 | 10 | |
Окисляемост | 25 | 25 | 10 | Забележка (*6) |
Пестициди | 25 | 25 | 25 | Забележка (*7) |
Полициклични ароматични въглеводороди | 25 | 25 | 25 | Забележка (*8) |
Селен | 10 | 10 | 10 | |
Натрий | 10 | 10 | 10 | |
Сулфати | 10 | 10 | 10 | |
Тетрахлоретен | 25 | 25 | 10 | Забележка (*9) |
Трихлоретен | 25 | 25 | 10 | Забележка (*9) |
Трихалометани общо | 25 | 25 | 10 | Забележка (*8) |
Винилхлорид | Забележка (*4) | |||
Забележки: |
(*1) Точност е систематичната грешка и представлява разликата между средната стойност на голям брой повторно извършени измервания и точната стойност. |
(*2) Прецизност е случайната грешка и обикновено се изразява като стандартно отклонение (в дадена партида и между партиди) на представителни резултати спрямо средната стойност. Приемливата прецизност е равна на удвоеното относително стандартно отклонение. |
(*3) Граница на откриване е: |
- или три пъти относителното стандартно отклонение в дадена партида обичайна проба, съдържаща ниска концентрация на параметъра, |
- или пет пъти относителното стандартно отклонение в дадена партида работна проба. |
(*4) Контролира се чрез спецификацията на продукта. |
(*5) Методът трябва да позволява измерване на общи цианиди във всички форми. |
(*6) Окисляването трябва да се извършва за десет минути при 100°С в кисела среда, като се използва перманганат. |
(*7) Посочените характеристики се отнасят за всеки отделен пестицид. |
(*8) Характеристиките на метода за определяне на отделни вещества, влизащи в състава на отделните показатели, се определят на база 25% от посочената в приложение № 1 МС. |
(*9) Характеристиките на метода за определяне на отделни вещества, влизащи в състава на показателя, се определят на база 50% от посочената в приложение № 1 МС." |
3. В таблица В се правят следните изменения и допълнения:
а) в колона първа "Показател" думата "Радий226" се заменя с "Обща алфа-активност”;
б) в забележка (1) под таблицата след абревиатурата "БДС" се добавя "БДС ISO или БДС EN".
§ 25. Навсякъде в текста на наредбата абревиатурата "ДСК", се заменя с "ДЗК", а думите "местните компетентни органи" се заменят с "водоснабдителните организации и РИОКОЗ".