НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 9 ОТ 2005 Г. ЗА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННА ГОДНОСТ НА ПРИСТАНИЩАТА (ДВ, БР. 65 ОТ 2004 Г.)
НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 9 ОТ 2005 Г. ЗА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННА ГОДНОСТ НА ПРИСТАНИЩАТА (ДВ, БР. 65 ОТ 2004 Г.)
Обн. ДВ. бр.103 от 7 Декември 2007г.
§ 1. В чл. 1 ал. 3 се изменя така:
"(3) Наредбата се прилага за всички български пристанища, с изключение на военните."
§ 2. В чл. 2, ал. 1 след думите "в случай, че" се добавя "са изпълнени едновременно следните изисквания".
§ 3. В чл. 11 ал. 3 - 9 се отменят.
§ 4. Създават се нови чл. 11а - 11з:
"Чл. 11а. Всяко пристанище (терминал) трябва да разполага със:
1. подходящи приемни съоръжения, които осигуряват приемането на отпадъците без необосновано забавяне на корабите;
2. план за приемане и обработване на отпадъците;
3. програма за управлението на дейностите по отпадъците - резултат от дейността на пристанището (терминала); програмата се изготвя и утвърждава в случаите и по реда, предвидени в Закона за управление на отпадъците.
Чл. 11б. (1) Подходящи са тези пристанищни приемни съоръжения, които са в състояние да поемат видовете и количествата отпадъци - резултат от корабоплавателна дейност, и остатъците от товари, произхождащи от корабите, които обикновено използват пристанището (терминала), като се имат предвид оперативните нужди на ползвателите на услуги в това пристанище (терминал), значението, големината и географското му положение, броят и видът на корабите, които го посещават, както и регламентираните в действащото законодателство освобождавания от задължения.
(2) Капитаните на кораби могат да уведомяват изпълнителния директор на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" за всеки случай на несъответствие на пристанищни приемни съоръжения.
(3) Уведомленията, оформени в съответствие с приложение № 1, се подават чрез териториалните дирекции на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" или чрез държавата на знамето.
(4) По всяко уведомление, получено по реда на ал. 3, инспекторите на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" извършват проверка, която приключва с доклад. Въз основа на констатациите, съдържащи се в доклада, изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" може да издаде задължителни предписания към Държавно предприятие "Пристанищна инфраструктура" - за пристанищата за обществен транспорт с национално значение, и към собствениците - за всички останали пристанища.
(5) В началото на всяко тримесечие изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" представя на министъра на транспорта доклад за заявените несъответствия на пристанищни приемни съоръжения, за извършените проверки и предприетите мерки през предходния тримесечен период. Към доклада се прилагат:
1. копия от постъпилите уведомления по ал. 2;
2. постановените по реда на ал. 4 задължителни предписания;
3. издадените наказателни постановления за констатирани нарушения на разпоредбите на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (ЗМПВВППРБ) или тази наредба.
(6) Министърът на транспорта предприема необходимите действия за представяне на копия от получените уведомления за несъответствие на пристанищни приемни съоръжения на Европейската комисия.
Чл. 11в. (1) Планът за приемане и обработване на отпадъци съдържа описание на съобразените с географското положение и големината на пристанището, с броя и вида на корабите, които обикновено имат престой в него, както и с типа и обема на отпадъците - резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъците от корабни товари, процедури за приемане, събиране, съхранение и предварително обработване на тези отпадъци без необосновано забавяне на кораба.
(2) Планът трябва да включва:
1. описание на географското положение и големината на пристанището;
2. описание на броя и вида на корабите, които обикновено го посещават;
3. оценка на необходимостта от пристанищни приемни съоръжения, съобразно нуждите на корабите, които обикновено го посещават;
4. описание на вида и капацитета на пристанищните приемни съоръжения;
5. описание на процедурите за приемане и събиране на отпадъците - резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъците от товари;
6. описание на методиката за определяне размера на таксите за приемане и обработване на отпадъци;
7. процедурите за уведомяване за установени несъответствия на пристанищните приемни съоръжения;
8. процедурите за непрекъснати консултации с ползвателите на услуги в пристанището, лицата, с които е сключен договор за преработване на отпадъците, пристанищните оператори и останалите заинтересувани страни;
9. статистически данни за видовете и количеството на предадените и обработени отпадъци - резултат от корабоплавателна дейност, и остатъци от корабни товари;
10. резюме на действащото законодателство и изискванията за предаване на отпадъците - резултат от корабоплавателна дейност, и остатъци от корабни товари;
11. посочване на лицата, отговорни за прилагането на плана;
12. описание на оборудването и начините за предварително третиране, ако се извършва такова;
13. описание на методите за запис на действителното натоварване на пристанищните приемни съоръжения;
14. описание на методите за запис на получените количества отпадъци - резултат от корабоплавателна дейност, и остатъци от корабни товари;
15. описание на методите за обезвреждане на отпадъци - резултат от корабоплавателна дейност, и остатъци от корабни товари;
16. информацията, която се предоставя на всички ползватели на услуги в пристанището и която задължително включва:
а) кратко разяснение за значението и необходимостта от предаването на отпадъците - резултат от корабоплавателна дейност, и остатъци от корабни товари;
б) схема на местоположението на пристанищните приемни съоръжения, обслужващи всяко кейово място;
в) списък на отпадъците - резултат от корабоплавателна дейност, и остатъци от корабни товари, които обикновено се приемат в пристанището (терминала);
г) списък на операторите на отпадъци и на предоставяните услуги;
д) списък на местата и лицата за контакт с операторите на отпадъци;
е) описание на процедурите за предаване;
ж) тарифа на таксите за приемане и обработване на отпадъци и описание на системата за определяне на размера им;
з) описание на процедурите за уведомяване за установени несъответствия на пристанищните приемни съоръжения;
и) описание на процедурите за въвеждане на информацията по чл. 11ж, ал. 2, т. 1 - 5 от лицата по чл. 11ж, ал. 3.
(3) Предвидените в плана процедури за приемане, събиране, складиране, обработване и обезвреждане следва да съответстват на програма за управление на околната среда, водеща до прогресивно намаляване на въздействието на тези дейности върху околната среда. Предполага се, че такова съответствие е налице, ако процедурите са в съответствие с Регламент (ЕО) № 761/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 19 март 2001 г., относно допускане на доброволното участие на организации в Схема на Общността по управление на околната среда и одитиране (СОУОСО) (ОВ, L 114 от 24.04.2001 г.), изменен с Регламент (ЕО) № 196/2006 от 3 февруари 2006 г. (ОВ, L 32 от 4.02.2006 г.) и Регламент (ЕО) № 1791/2006 от 20 ноември 2006 г. (ОВ, L 363 от 20.12.2006 г.).
(4) Описаната в плана методика за определяне размера на таксите за приемане и обработване на отпадъци трябва да се основава на следните принципи:
1. такси да се събират от всички кораби, които имат престой или оперират в пристанищата, независимо от това дали ползват пристанищните приемни съоръжения или не;
2. размерът на таксите да не насърчава изхвърлянето на отпадъци в морето, съответно в р. Дунав;
3. събираните такси да бъдат съобразени с вида и големината на корабите и да покриват не по-малко от 30 % от разходите за осигуряване на пристанищни приемни съоръжения и за приемане и обработване на отпадъците - резултат от корабоплавателната дейност;
4. частта от разходите, която не е покрита от таксите (ако има такава), да бъде заплащана на база действително предадените отпадъци по вид и количество;
5. допустимо е намаляване на размера на таксите, ако управлението, проектирането, оборудването и експлоатацията на кораба от екологична гледна точка са такива, че може да се докаже, че той отделя намалени количества отпадъци от експлоатация;
6. от заплащане на такси да се освобождава кораб, който е освободен по установения в наредбата по чл. 371 КТК ред от задължение за предаване на отпадъци - резултат от корабоплавателна дейност, тъй като отговаря едновременно на следните изисквания:
а) оперира установена корабна линия и
б) корабопритежателят има сключен договор с пристанищен оператор за предаване на отпадъците - резултат от корабоплавателна дейност, в някое от пристанищата по линията и заплаща такси в това пристанище или на оператора за услугата;
7. точки 3 - 6 не се прилагат при определяне размера на таксите, дължими за рибарските кораби и яхтите.
(5) Плановете се изготвят от Държавно предприятие "Пристанищна инфраструктура" - за пристанищата за обществен транспорт с национално значение, и от собствениците - за пристанищата за обществен транспорт с регионално значение и пристанищата по чл. 107 - 109 ЗМПВВППРБ.
(6) В процеса на изготвяне на плановете лицата по ал. 5 са длъжни да проведат консултации с ползвателите на услуги в пристанището или техни представители. За целта те уведомят ползвателите на пристанищни услуги и техните браншови организации за изготвения проект на план чрез публикуване в официалната си електронна страница или по друг подходящ начин и:
1. предоставят на заинтересуваните лица подходящ срок, който не може да бъде по-кратък от четиринадесет дни, за изразяване на писмени предложения и възражения или
2. провеждат обществено обсъждане.
(7) Проектът на план се изготвя в два екземпляра и се представя за одобряване на изпълнителния директор на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация", придружен от:
1. доказателства за проведените по реда на ал. 6 консултации;
2. заверени копия от договорите, сключени с оператори на отпадъци;
3. документ за платена такса по чл. 83е от Тарифа № 5 за таксите, които се събират в системата на Министерството на транспорта (одобрена с ПМС № 81 от 10.V.2000 г.; обн., ДВ, бр. 41 от 2000 г.; попр., бр. 54 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 97 от 2000 г., бр. 18, 47 и 62 от 2001 г.; доп., бр. 104 от 2001 г.; изм. и доп., бр. 49 от 2002 г.; изм., бр. 68 от 2002 г.; изм. и доп., бр. 71 от 2002 г., бр. 17 от 2003 г. и бр. 101 от 2005 г.; изм., бр. 105 от 2005 г. и бр. 77 от 2006 г.; изм. и доп., бр. 105 от 2006 г.; изм., бр. 38 от 2007 г.).
(8) Ако планът за приемане и обработване на отпадъци не отговаря на някое от изискванията на ал. 1 - 4 или не е представено някое от приложенията по ал. 7, както и ако някой от операторите на отпадъци, с когото е сключен договор, не е вписан в Регистъра на пристанищните оператори в Република България (когато такова вписване се изисква), изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" предоставя на лицето по ал. 5 подходящ срок за отстраняване на недостатъците. В случай че същите не бъдат отстранени в определения срок, изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" отказва да одобри плана с мотивирана заповед.
Чл. 11г. (1) Планът за приемане и обработване на отпадъци може да бъде разработен и на регионален принцип за няколко пристанища или терминали.
(2) В случаите по ал. 1 планът за приемане и обработване на отпадъци трябва да съдържа обосновка на необходимостта от пристанищни приемни съоръжения и описание на наличните съоръжения и на организацията на работата поотделно за всяко пристанище (терминал).
Чл. 11д. (1) Промени в плановете за приемане и обработване на отпадъци се правят, когато е налице:
1. необходимост от усъвършенстване на предвидените в него процедури;
2. смяна на някой от операторите на отпадъци;
3. някое от обстоятелствата по чл. 19, ал. 1, т. 1 - 3.
(2) Промените в плановете за приемане и обработване на отпадъци се одобряват при спазване на изискванията по чл. 11в, ал. 6 - 8.
(3) Плановете за приемане и обработване на отпадъци подлежат на преразглеждане и одобряване на всеки 3 години.
Чл. 11е. Държавно предприятие "Пристанищна инфраструктура" - за пристанищата за обществен транспорт с национално значение, и собствениците - за пристанищата за обществен транспорт с регионално значение и пристанищата по чл. 107 - 109 ЗМПВВППРБ, са длъжни да предоставят информацията по чл. 11в, ал. 2, т. 16 на всички ползватели на услуги в пристанището по такъв начин, че тя да бъде достъпна и лесно разбираема.
Чл. 11ж. (1) Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" набира информация за функционирането на изградената в българските пристанища организация по приемане и обработване на отпадъци - резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъците от корабни товари и осъществява контрол за съоръжаването им с подходящи пристанищни приемни съоръжения и за прилагането на плановете за приемане и обработване на отпадъци.
(2) С цел набиране на информацията и осъществяване на контрола по ал. 1 се въвежда в действие информационна система, чрез която се набират данни най-малко за:
1. броя, вида и идентификационните данни на корабите, които посещават българските пристанища;
2. пристанището, от което пристига, и пристанището, към което отплава, всеки от корабите по т. 1;
3. данни за агента на всеки от корабите по т. 1 (ако има такъв);
4. вида и количеството на предаваните отпадъци - резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъците от корабни товари;
5. оператора на отпадъци, който е приел отпадъците на кораб по т. 1;
6. случаите на освобождаване от заплащане на такси за приемане и обработване на отпадъци - резултат от корабоплавателна дейност.
(3) Операторите на отпадъци и корабопритежателите или техни надлежно упълномощени представители са длъжни да въвеждат съответните данни по т. 1 - 5 в информационната система по ал. 2.
(4) В началото на всяко тримесечие Държавно предприятие "Пристанищна инфраструктура" и собствениците на пристанища за обществен транспорт с регионално значение предоставят на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" информацията по ал. 2, т. 6.
Чл. 11з. (1) Министърът на транспорта или упълномощено от него лице изпраща на Европейската комисия докладите по чл. 9, ал. 2 и по чл. 17, ал. 1 от Директива 2000/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2000 г. относно пристанищните приемни съоръжения за отпадъци от експлоатацията на корабите и на остатъци от товари (ОВ, L 332 от 28.12.2000 г.), изменена с Директива 2002/84/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 г. (ОВ, L 324 от 29.11.2002 г.).
(2) Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" подготвя необходимата информация във връзка с докладите по ал. 1 в частта относно освобождаването от заплащане на такси за приемане и обработване на отпадъци - резултат от корабоплавателна дейност, и относно изпълнението на разпоредбите за приемането и обработването на отпадъците - резултат от корабоплавателната дейност, и на остатъците от корабни товари."
§ 5. В чл. 18, ал. 1 цифрата "1" се заменя с "2".
§ 6. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 1 се изменя така:
"(1) Пристанищният оператор, който предоставя пристанищни услуги по чл. 116, ал. 2, т. 2 или 3 ЗМПВВППРБ в пристанище за обществен транспорт, съответно собственикът - за пристанище по чл. 107 - 109 ЗМПВВППРБ, подава заявление за издаване на удостоверение за експлоатационна годност на пристанището или терминала в следните случаи:
1. при регистрация на ново пристанище или терминал;
2. при смяна на оператора на пристанището или на терминала;
3. при промяна на вписаните в Регистъра на пристанищата на Република България данни за територията на пристанището или терминала (в това число дължината на кейовия фронт), за вида или предназначението на пристанището, както и за пристанищните услуги, за които операторът е получил достъп;
4. при изтичане на срока на валидност на издаденото удостоверение за експлоатационна годност;
5. при отмяна на наложено временно или постоянно ограничаване или преустановяване на експлоатацията на пристанището или терминала по реда на тази наредба.";
2. В ал. 4 се правят следните изменения:
а) точка 7 се изменя така:
"7. одобрен план за приемане и обработване на отпадъци;";
б) в т. 10 цифрата "1" се заменя с "2";
в) в т. 11 цифрата "4" се заменя с "3".
§ 7. В чл. 22 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 цифрите "5" и "6" се заменят съответно с "4" и "5".
2. В ал. 5 думите "със или без предложение за издаване, отнемане или изменение" се заменят със "с предложение за издаване или отказ от издаване".
3. Алинея 7 се изменя така:
"(7) Когато е налице основание за преустановяване или ограничаване временно или постоянно на експлоатацията на пристанище или на терминал, в срок до 7 работни дни след изтичане на срока по ал. 4 изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" представя на министъра на транспорта мотивирано предложение за предприемане на съответните действия."
4. В ал. 8 цифрата "7" се заменя с "6".
5. Алинея 9 се изменя така:
"(9) Отказът на министъра на транспорта или на упълномощеното от него лице да издаде удостоверение за експлоатационна годност, както и заповедта за временно или постоянно ограничаване или преустановяване на експлоатацията на пристанището или терминала подлежат на обжалване по реда на Административнопроцесуалния кодекс."
§ 8. Навсякъде в чл. 24 думите "план за управление на отпадъци" се заменят с "план за приемане и обработване на отпадъци".
§ 9. Член 30 се изменя така:
"Чл. 30. (1) Забраняват се влизането, приставането, престояването и обслужването на кораби в пристанищата и на терминалите, които нямат удостоверение за експлоатационна годност или експлоатацията им е временно или постоянно ограничена или преустановена по установения ред.
(2) Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" уведомява писмено Изпълнителна агенция "Морска администрация" и органите, осъществяващи граничен контрол в пристанищата съгласно Наредбата за организацията за осъществяване на граничен паспортен, митнически, здравен, ветеринарномедицински и фитосанитарен контрол, както и контрол на транспортните средства в пристанищата на Република България, обслужващи кораби от международно плаване (приета с ПМС № 2 от 2006 г., обн., ДВ, бр. 5 от 2006 г.; изм., бр. 93 от 2006 г.), за всеки случай на отказ от издаване на удостоверение за експлоатационна годност, както и на временно или постоянно ограничаване или преустановяване на експлоатацията на пристанище или терминал. "
§ 10. Създава се нов раздел VI "Административнонаказателни разпоредби":
"Раздел VI
Административнонаказателни разпоредби
Чл. 34. (1) На лице, което предоставя пристанищни услуги, които не са вписани в удостоверението за експлоатационна годност на пристанището или терминала, се налага санкцията, предвидена в чл. 121, ал. 2 ЗМПВВППРБ.
(2) Санкцията по ал. 1 се налага и на лицето, което като собственик на пристанището или терминала или действащо от името на собственика, допуска в пристанището или терминала да се предоставят пристанищни услуги, които не са вписани в удостоверението за експлоатационна годност.
Чл. 35. (1) На лице, което предоставя пристанищни услуги в нарушение на забраната по чл. 30, ал. 1, се налага санкцията, предвидена в чл. 121, ал. 2 ЗМПВВППРБ.
(2) Санкцията по ал. 1 се налага и на лицето, което като собственик на пристанището или терминала или действащо от името на собственика, допуска в пристанището или терминала да се предоставят пристанищни услуги в нарушение на забраната по чл. 30, ал. 1.
Чл. 36. (1) На лице, което извършва или допуска извършването на обработка на товари или поща без съответната карта за типов технологичен процес, въз основа на технологична карта, която не е съгласувана по реда на чл. 15, ал. 1, или в нарушение на съгласувана технологична карта, се налага санкцията, предвидена в чл. 121, ал. 2 ЗМПВВППРБ.
(2) Санкцията по ал. 1 се налага и на лице, което извършва или допуска извършването на пътнически услуги без инструкция за обслужване на пътници, въз основа на инструкция, която не е съгласувана по реда на чл. 15, ал. 5, или в нарушение на съгласувана инструкция за обслужване на пътници.
Чл. 37. (1) На оператор на отпадъци, който не изпълнява предвидените в одобрения план за приемане и обработване на отпадъци на пристанището процедури за приемане или обработване на отпадъците - резултат от корабоплавателна дейност, или на остатъците от корабни товари, се налага санкцията, предвидена в чл. 121, ал. 2 ЗМПВВППРБ.
(2) Санкцията по ал. 1 се налага и на лицето, което като собственик на пристанището или терминала или действащо от името на собственика, допуска предвидените в одобрения план за приемане и обработване на отпадъци на пристанището процедури за приемане или обработване на отпадъците - резултат от корабоплавателна дейност, или на остатъците от корабни товари да не се изпълняват.
Чл. 38. На лице, което не изпълни в указания срок задължителни предписания, издадени по реда на чл. 27, се налага санкцията, предвидена в чл. 121, ал. 2 ЗМПВВППРБ.
Чл. 39. (1) На лице, което предостави или допусне да бъде предоставена невярна или непълна информация, или откаже да предостави на длъжностни лица от Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация", поискана по надлежния ред информация във връзка с осъществяване на контрола по тази наредба, се налага санкцията, предвидена в чл. 121, ал. 2 ЗМПВВППРБ.
(2) Санкцията по ал. 1 се налага и на лице, което не изпълнява задължението си по чл. 11е.
(3) Санкцията по ал. 1 се налага и на лице, което не изпълнява задължението си по чл. 11ж, ал. 3 или 4.
Чл. 40. На лице, което пречи или допуска да се пречи на длъжностно лице от Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" да изпълнява задълженията си по тази наредба, се налага санкцията, предвидена в чл. 121, ал. 2 ЗМПВВППРБ.
Чл. 41. (1) Нарушенията по тази глава се установяват с актове, съставени от длъжностни лица на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация".
(2) Наказателните постановления се издават от изпълнителния директор на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация".
Чл. 42. Съставянето на актовете, издаването и обжалването на наказателните постановления и изпълнението на наложените наказания се извършват по реда на Закона за административните нарушения и наказания."
§ 11. В § 1 от допълнителната разпоредба се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 2 се отменя.
2. Точка 3 се изменя така:
"3. "Отпадъци - резултат от корабоплавателна дейност" са всички отпадъци, включително отпадъчните води и отпадъци, различни от остатъците от корабни товари, които са получени през време на експлоатацията на кораба и попадат в приложното поле на анекси I, IV и V от МАРПОЛ 73/78, както и отпадъците, свързани с товара, както са определени в насоките за прилагане на Анекс V от МАРПОЛ 73/78."
3. Точка 4 се изменя така:
"4. "Остатъци от корабни товари" са всички остатъци от товарите на борда, които остават в трюмовете или в товарните танкове след приключване на операциите по разтоварване и почистване, включително излишъците и разлетите или разпилените количества по време на товарене/разтоварване."
4. Точка 5 се изменя така:
"5. "Пристанищни приемни съоръжения" са съоръжения, независимо дали са трайно прикрепени, подвижни или плаващи, които могат да приемат отпадъци - резултат от корабоплавателна дейност, и остатъци от корабни товари."
§ 12. Създава се ново приложение № 1 към чл. 11б, ал. 3:
"Приложение № 1 към чл. 11б, ал. 3
FORMAT FOR REPORTING ALLEGED INADEQUACY OF PORT RECEPTION FACILITIES |
ФОРМА ЗА УВЕДОМЯВАНЕ ЗА НЕСЪОТВЕТСТВИЯ НА ПРИСТАНИЩНИ ПРИЕМНИ СЪОРЪЖЕНИЯ |
The Master of a ship having encountered difficulties in discharging waste to reception facilities should forward the information below, together with any supporting documentation, to the administration of the flag State and, preferably, to the competent Authorities in the port State. The flag State shall notify the port State of the occurrence. |
Капитанът на кораб, който е срещнал трудности при предаване на отпадъци в пристанищните приемни съоръжения, трябва да предостави информацията, упомената по-долу, заедно с всяка друга придружаваща документация, на администрацията на държавата на знамето или по-добре - на компетентните пристанищни власти в съответното пристанище. Държавата на знамето трябва да уведоми държавата на пристанището за случая. |
1. | SHIP'S PARTICULARS |
ДАННИ ЗА КОРАБА | |
Име на кораба | |
Корабопритежател | |
Отличителен номер или букви | |
Бруто тонаж | |
Пристанище на регистрация | |
Type of ship: | |
Тип на кораба |
| cargo | | oil | | chemical | | ferry | | cruise |
ship | tanker | tanker | фери- | ship | |||||
това- | нефтен | химика- | ботен | пътни- | |||||
рен | танкер | ловоз | чески |
| bulk | | or other |
carrier | (specify) | ||
за на- | друг (да се | ||
сипни | уточни) | ||
товари | |||
2. | PORT PARTICULARS |
ДАННИ ЗА ПРИСТАНИЩЕТО | |
Държава | |
Име на пристанището или района | |
Местонахождение/име на терминала | |
(e.g. berth/terminal/jetty) | |
(т.е. кейово място/терминал/пирс) | |
Име на компанията, оперираща пристанищното приемно съоръжение (ако е известно) |
___ | Unloading port, | ___ | Loading port, | ___ | Shipyard | |
пристанище | пристанище | приста- | ||||
на разтовар- | на товарене | нище със | ||||
ване | специал- | |||||
но пред- | ||||||
назна- | ||||||
чение |
Дата на пристигане | |
Дата на събитието | |
Дата на отплаване | |
3. | TYPE AND AMOUNT(*) OF WASTE FOR DISCHARGE TO FACILITY |
ВИД И КОЛИЧЕСТВО НА ПРЕДАВАНИТЕ ОТПАДЪЦИ | |
3.1. Oil (MARPOL Annex I) | |
Нефтопродукти (Анекс I от МАРПОЛ) | |
Type of oily waste: | |
Вид на отпадъците от нефтопродукти |
Bilge water | __________________ m3 | |
Сантинни води | ||
Sludge from fuel oil purifier | __________________ m3 | |
Шлам (слъдж) от горивото | ||
Scale and slops from tanker | ||
cleaning | __________________ m3 | |
Накипи и течни отпадъци | ||
от почистване на танковете | ||
Dirty ballast water | __________________ m3 | |
Замърсени баластни води | ||
Tank washings | __________________ m3 | |
Отпадъци при почистване | ||
на танковете |
Other (specify) _________________________________________________ m3 | |
Друго (да се уточни) |
Were facilities available? | Yes | ____ | No | |||
Имаше ли осигурени | Да | Не |
пристанищни приемни | |
съоръжения? | |
Направени разходи | |
3.2. Noxious Liquid Substances (NLS) (MARPOL Annex II) | |
Вредни течни вещества (Анекс II от МАРПОЛ) | |
Type of NLS residue/water mixture for discharge to facility from tank washings: | |
Вид на вредните течни вещества: остатъци/водни смеси за предаване, отделени при почистване на танковете |
Category A substance | __________________ m3 | |
Вещества от категория А | ||
Category В substance | __________________ m3 | |
Вещества от категория В | ||
Category С substance | __________________ m3 | |
Вещества от категория С | ||
Other (specify) | __________________ m3 | |
Друго (да се уточни) |
Substance is | _____ | solidifying or | ___ | high viscosity | |
designated as | втвърдяващо | с голяма | |||
Веществото | се или | плътност | |||
е посочено | |||||
като |
Точно наименование на превозваните | |
вредни течни вещества |
Were facilities available? | Yes | No | ||||
Имаше ли осигурени | Да | Не |
пристанищни приемни | |
съоръжения? | |
Направени разходи | |
3.3. Garbage (MARPOL Annex V) | |
Твърди отпадъци (Анекс V от МАРПОЛ) | |
Type of garbage: | |
Вид на твърдите отпадъци |
1. | Plastic | ______________ m3 | |
Пластмасови | |||
2. | Floating dunnage, lining, | ||
or packing materials | ______________ m3 | ||
Укрепващи материали, | |||
облицовки или опаковки | |||
3. | Ground paper products, rags, | ||
glass, metal, bottles, | |||
crockery, etc. | ______________ m3 | ||
Хартия, парцали, стъкло, | |||
метал, бутилки, порцелан | |||
и др. | |||
4. | Paper products, rags, glass, | ||
metal, bottles, crockery, etc. | ______________ m3 | ||
Хартиени изделия, пар- | |||
цали, стъкло, метал, | |||
бутилки, порцелан и др. | |||
5. | Food waste | ______________ m3 | |
Хранителни отпадъци | |||
6. | Incenerator, ash | ______________ m3 | |
Остатъци след изгаряне, | |||
пепел |
Other (specify) _________________________________________________ m3 | |
Друго (да се уточни) |
Were facilities available? | Yes | No | ||||
Имаше ли осигурени | Да | Не |
пристанищни приемни | |
съоръжения? | |
Направени разходи | |
3.4. Other wastes | |
Други отпадъци |
4. | WAS ANY WASTE NOT ACCEPTED BY THE FACILITY? |
ИМА ЛИ ОТПАДЪЦИ, ЗА КОИТО Е ОТКАЗАНО ДА БЪДАТ ПРИЕТИ В ПРИСТАНИЩНИТЕ ПРИЕМНИ СЪОРЪЖЕНИЯ? |
5. | INADEQUACY OF FACILITIES |
НЕСЪОТВЕТСТВИЯ НА СЪОРЪЖЕНИЯТА | |
5.1. Remarks on inadequacies | |
Бележки по несъответствията |
5.2. Location of facilities (close to the vessel, inconvenient location or vessel had to shift berth involving delay) | |
Местонахождение на съоръженията (в близост до кораба, неудобно местонахождение или корабът е трябвало да смени кейовото място и това е довело до забавяне) |
5.3. If you experienced a problem, with whom did you discuss this problem or report it to? | |
Ако сте срещнали такъв проблем, с кого сте го обсъдили, кого сте уведомили? |
5.4. Did you give prior notification (in accordance with relevant port requirements) about the vessel's requirements for reception facilities? | |
Представили ли сте предварително уведомление (по установения в пристанището ред) относно нуждите на кораба от пристанищни приемни съоръжения? |
Yes | ___ | No | ___ | |||
Да | Не |
5.5. Did you receive confirmation on the availability of reception facilities on arrival? | |
Получили ли сте потвърждение за наличие на пристанищни приемни съоръжения при пристигането? |
Yes | ___ | No | ___ | |||
Да | Не |
6. | ANY ADDITIONAL REMARKS/COMMENTS |
ДОПЪЛНИТЕЛНИ БЕЛЕЖКИ/КОМЕНТАРИ |
7. | Master's signature | Date | ________________" | |
Подпис на капитана | Дата | |||
(*) Estimated amount | |
Очаквано количество | |
§ 13. Досегашните приложения № 1 към чл. 18, ал. 1 и № 2 към чл. 19, ал. 4, т. 11 стават съответно приложения № 2 към чл. 18, ал. 1 и № 3 към чл. 19, ал. 4, т. 11.
§ 14. Досегашното приложение № 3 към чл. 22, ал. 1 става приложение № 4 към чл. 22, ал. 1 и в колона 3 на ред 32 думите "план за управление на отпадъци" се заменят с "план за приемане и обработване на отпадъци".
§ 15. Досегашните приложения № 4 към чл. 22, ал. 1 и № 5 към чл. 22, ал. 8 стават съответно приложения № 5 към чл. 22, ал. 1 и № 6 към чл. 22, ал. 8.
Допълнителни разпоредби
§ 16. Навсякъде в наредбата думите "министърът на транспорта и съобщенията" и "министъра на транспорта и съобщенията" се заменят съответно с "министърът на транспорта" и "министъра на транспорта", а думите "Министерство на транспорта и съобщенията" и "Министерството на транспорта и съобщенията" се заменят съответно с "Министерство на транспорта" и "Министерството на транспорта".
Преходни и Заключителни разпоредби
§ 17. В срок 6 месеца след влизане на тази наредба в сила Държавно предприятие "Пристанищна инфраструктура" - за пристанищата за обществен транспорт с национално значение, и собствениците - за пристанищата за обществен транспорт с регионално значение и пристанищата по чл. 107 - 109 ЗМПВВППРБ, привеждат в съответствие с изискванията на чл. 11в одобрените планове за управление на отпадъци, резултат от корабоплавателна дейност.
§ 18. Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" издава указания за реда за въвеждане, проверка и ползване на данните по чл. 11ж, ал. 2, т. 1 - 5 в тримесечен срок от влизане в сила на тази наредба.
§ 19. По отношение на речните пристанища изискванията за наличие на подходящи пристанищни приемни съоръжения и за план за приемане и обработване на отпадъци, в това число и за система за определяне размера на таксите за приемане и обработване на отпадъци, се прилагат от 1 януари 2013 г.