ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 164 ОТ 16 ЮЛИ 2007 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ В ИЗПЪЛНЕНИЕ НА РЕЗОЛЮЦИИ НА СЪВЕТА ЗА СИГУРНОСТ НА ООН И ОБЩИ ПОЗИЦИИ НА СЪВЕТА НА ЕС
ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 164 ОТ 16 ЮЛИ 2007 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ В ИЗПЪЛНЕНИЕ НА РЕЗОЛЮЦИИ НА СЪВЕТА ЗА СИГУРНОСТ НА ООН И ОБЩИ ПОЗИЦИИ НА СЪВЕТА НА ЕС
Обн. ДВ. бр.61 от 27 Юли 2007г.
МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:
§ 1. В Постановление № 149 на Министерския съвет от 2004 г . за изпълнение на резолюции № 1521 от 22.12.2003 г. и № 1532 от 12.03.2004 г. на Съвета за сигурност на ООН (обн., ДВ, бр. 61 от 2004 г.; изм. и доп., бр. 32 от 2006 г.) се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 1 се създават ал. 7, 8 и 9:
"(7) Забраните, наложени с ал. 1, няма да се прилагат за оръжия и боеприпаси и свързаната с тях техническа и финансова помощ, когато тези оръжия и боеприпаси вече са предоставени за тренировъчни цели на членовете на Специалната служба за сигурност и са оставени на нейно разпореждане за неограничена употреба, при условие че доставките са били предварително одобрени от комитета.
(8) Забраните, наложени с ал. 1, няма да се прилагат за ограничени доставки на оръжия и боеприпаси и свързаната с тях техническа и финансова помощ, когато са предназначени за употреба от членовете на полицията и силите за сигурност на правителството на Либерия, проучени и обучени след началото на мисията на ООН в Либерия (UNMIL) през октомври 2003 г., при условие че всяка от тези доставки е предварително одобрена от комитета, след съвместна молба от правителствата на Либерия и на държавата износител за това.
(9) Забраните, наложени с ал. 1, няма да се прилагат за доставките на несмъртоносно военно оборудване, различно от несмъртоносните оръжия и боеприпаси, когато това оборудване е предназначено изключително за използване от членовете на полицията и силите за сигурност на правителството на Либерия, проучени и обучени след началото на мисията на ООН в Либерия (UNMIL) през октомври 2003 г., и след предварително уведомяване на комитета за това."
2. Членове 3 и 4 се отменят.
3. В чл. 5, ал. 1 след думите "посочени от комитета" се добавя "и изброени в Приложение I на Регламент на Съвета на ЕС 872/2004 от 29 април 2004 г. и последващите му изменения (OJ, L 162/32 от 30.04.2004)".
4. В приложението към чл. 2, ал. 1 накрая се добавя:
"
Фами- | Име | Псев- | Дата | Номер | Мотивация |
лия | доним | на | на | за | |
раждане | пас- | включване | |||
порта | в списъка |
Майнър | Грейс | 31 май | Ключов | ||
Minor | Беат- | 1942 | съветник на | ||
рис | бившия | ||||
Grace | президент | ||||
Beatrice | Чарлз | ||||
Тейлър с | |||||
продължа- | |||||
ващи връз- | |||||
ки с него | |||||
" |
§ 2. В т. 13 "Република Либерия" от Списъка на държавите и организациите, спрямо които Република България прилага забрана или ограничения върху продажбата и доставките на въоръжение и на свързаното с него оборудване, в съответствие с резолюции на Съвета за сигурност на ООН и решения на Европейския съюз и на Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа, утвърден с Постановление № 91 на Министерския съвет от 2001 г. (обн., ДВ, бр. 37 от 2001 г.; изм. и доп., бр. 70 от 2002 г., бр. 22 и 61 от 2003 г., бр. 9, 61 и 110 от 2004 г., бр. 24, 74 и 98 от 2005 г., бр. 22, 32, 33 и 92 от 2006 г. и бр. 7, 32, 34, 41 и 46 от 2007 г.), се правят следните допълнения:
1. В колона 2 накрая се добавя "ЕС".
2. В колона 3 накрая се добавя:
"Резолюция 1683 на СС на ООН от 13 юни 2006 г., Резолюция 1731 на СС на ООН от 20 декември 2006 г., Обща позиция 2006/518 на Съвета на ЕС от 24 юли 2006 г., Обща позиция 2007/93 на Съвета на ЕС от 12 февруари 2007 г."
3. В колона 4 накрая се добавя:
"Подновява до 22 декември 2007 г. мерките, наложени с § 2 от Резолюция 1521 (2003) и § 1 и 2 от Резолюция 1683 (2006) на СС на ООН."
4. В колона 5 накрая се добавя:
"Ограничителните мерки, наложени с § 2 (а) и (б), няма да се прилагат спрямо:
1. Оръжия и боеприпаси, вече доставени на членовете на Специалната служба по сигурността (Special Security Service) за тренировъчни цели и оставени на тяхно разпореждане за неограничена употреба, при условие че тези доставки са били предварително одобрени от Комитета по Резолюция 1521 (2003). Изключението се отнася и до предоставянето на финансова и техническа помощ, свързана с такива оръжия и боеприпаси.
2. Ограничени доставки на оръжия и боеприпаси, предназначени за употреба от членовете на полицията и силите за сигурност на правителството на Либерия, проучени и обучени след началото на мисията на ООН в Либерия (UNMIL) през октомври 2003 г., при условие че всяка от тези доставки е предварително одобрена от Комитета по Резолюция 1521 (2003), след съвместна молба от правителствата на Либерия и държавата износител за това. Изключението се отнася и до предоставянето на финансова и техническа помощ, свързана с такива оръжия и боеприпаси.
3. Доставките на несмъртоносно военно оборудване, различно от несмъртоносните оръжия и боеприпаси, когато това оборудване е предназначено изключително за използване от членовете на полицията и силите за сигурност на правителството на Либерия, проучени и обучени след началото на мисията на ООН в Либерия (UNMIL) през октомври 2003 г. и след предварително уведомяване на Комитета по Резолюция 1521 (2003) за това."