СПОГОДБА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА УНГАРСКАТА НАРОДНА РЕПУБЛИКА ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ТУРИЗМА (ОДОБРЕНА С РАЗПОРЕЖДАНЕ НА МС № 237 ОТ 24.VI.1969 Г. ВЛЯЗЛА В СИЛА НА 12 ЮЛИ 1969 Г.)
СПОГОДБА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА УНГАРСКАТА НАРОДНА РЕПУБЛИКА ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ТУРИЗМА (ОДОБРЕНА С РАЗПОРЕЖДАНЕ НА МС № 237 ОТ 24.VI.1969 Г. ВЛЯЗЛА В СИЛА НА 12 ЮЛИ 1969 Г.)
Обн. ДВ. бр.77 от 3 Октомври 1969г.
Член 1
Договорящите страни ще отделят особено внимание за развитието и укрепването на туристическите отношения между Народна република България и Унгарската народна република.
Член 2
Договорящите страни, изхождайки от досегашното положение на туризма между двете страни, както и перспективите за неговото развитие, ще полагат усилия за разширяване на туристическия обмен между тях във възможните най-големи размери и в такова направление, щото ежегодното салдо от туризма бъде в полза на България, което ще допринася за уравновесяване общия им платежен баланс.
Член 3
Договорящите страни ще поощряват и укрепват развитието на индивидуалния туризъм между Народна република България и Унгарската народна република, като непрекъснато разширяват и усъвършенствуват даваните услуги.
Договорящите страни ще подобряват и разширяват услугите на автотуристите чрез развиване на още по-широка мрежа от бензиностанции, автосервизи и ремонтни работници по протежение на главните пътни магистрали, осигуряване на техническа и правна взаимопомощ на членовете на автомобилните и турингклубовете.
Член 4
Договорящите страни ще отделят особено внимание за развитието на младежкия туризъм между Народна република България и Унгарската народна република, като за целта създават максимални улеснения.
Член 5
Договорящите страни ще вземат мерки за разширяване и подобряване на транспорта между тях чрез:
осигуряване на достатъчен брой спални и спално-кушетъчни вагони и вагон-ресторанти, както и специални туристически и експресни влакове;
разширяване на редовните и чартърни самолетни вериги;
разкриване на реципрочни начала целогодишни и сезонни автобусни линии.
Член 6
Договорящите страни ще извършват чрез държавните органи по туризма:
обмен на информация за развитието на туризма в тях, както и постиженията в туристическото строителство и новостите в туризма;
обмен на опит в областта на сътрудничеството в международните организации по туризма и резултатите от проучването на чуждестранните туристически пазари;
обмен на рекламнопропагандни материали, предназначени за улеснение на чуждестранните туристи;
по-нататъшно разширяване и усъвършенствуване на всестранната информация на индивидуалните туристи на двете страни, като им се предоставят пропагандни и рекламни материали на български и унгарски език.
Член 7
Договорящите страни се съгласиха да положат усилия туристическият обмен между тях наред с основните си функции за почивка да допринася за по-широко запознаване с живота и достиженията на своите народи в областта на икономиката, науката и културата. За целта всяка една от тях ще предостави възможност на туристите от другата страна за посещение на промишлени и селскостопански предприятия, учебни заведения, социално-битови обекти, запознаване с процеса на производството, срещи и беседи по професии, участие в културни с спортни мероприятия.
Член 8
Договорящите страни ще разширяват сътрудничеството си по обмяна на опит във всички сектори, свързани с туристическото развитие, а именно:
осигуряване на траен и системен обмен на опит между Комитета по туризма и Националния съвет по туризма, както и между съответните предприятия и институти по туризма,
размяна на служители, работещи в туристическото обслужване за специализация и обучение,
обмен на служители, работещи в туристическото обслужване за специализация и обучение,
обмен на научни материали и учебни програми,
по-нататъшно сътрудничество между научноизследователските институти в областта на туризма,
ще съдействуват за размяна на преподавателски кадри от учебните заведения по туризма.
Член 9
Договорящите страни ще поощряват всички форми на непосредствено сътрудничество между туристическите предприятия, организации, бюра, а също така между обществените организации, които провеждат дейност в областта на туризма.
Член 10
Договорящите страни ще разработват и предлагат на трети пазари съвместни туристически програми, съобразени с характерните туристически възможности на всяка една от тях, като за целта провеждат съвместни рекламно-пропагандни мероприятия.
Член 11
Договорящите страни ще разработят мероприятия съвместно и в сътрудничество с другите дунавски страни за използуване на река Дунав, като удобен речен път и интересен туристически обект, както за туристите на Народна република България и Унгарската народна република, така и за туристите от трети страни.
Член 12
Договорящите страни изразяват желанието си финансовите органи на Народна република България и Унгарската народна република да постигнат споразумение за разплащане в областта на туризма, което да допринесе за разширяване на туристическите пътувания между двете страни.
Член 13
Всяка договоряща страна може да поддържа на територията на другата страна свое туристическо представителство.
Член 14
За изпълнение на настоящата Спогодба последователно в София и Будапеща ежегодно ще се подписват изпълнителни протоколи от държавните органи по туризма, определящи плановете за сътрудничество между договорящите се страни за следващата година.
Член 15
Настоящата Спогодба подлежи на одобрение от правителствата на договорящите се страни и влиза в сила в деня на получаването на последната нота, уведомяваща за това.
Член 16
Настоящата Спогодба се сключва за срок до 1975 година. Този срок автоматически се продължава за следващите 5 години, ако една от страните не я денонсира по дипломатически път 6 месеца преди изтичането на срока.
Настоящата Спогодба е съставена в София на 21.I.1969 г. в два екземпляра всеки на български и унгарски език, при което и двата текста имат еднаква сила.
За Правителството на Народна република България: П. Тодоров
За Правителството на Унгарската народна република: Ищван Сурди