ВИЗОВА СПОГОДБА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА ЗАМБИЯ ЗА УСТАНОВЯВАНЕ НА ОБЛЕКЧЕН ВИЗОВ РЕЖИМ (УТВЪРДЕНА ОТ МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ С РЕШЕНИЕ № 220 ОТ 1 ДЕКЕМВРИ 1980 Г. ВЛЯЗЛ
ВИЗОВА СПОГОДБА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА ЗАМБИЯ ЗА УСТАНОВЯВАНЕ НА ОБЛЕКЧЕН ВИЗОВ РЕЖИМ (УТВЪРДЕНА ОТ МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ С РЕШЕНИЕ № 220 ОТ 1 ДЕКЕМВРИ 1980 Г. ВЛЯЗЛА В СИЛА НА 16 ДЕКЕМВРИ 1986 Г.)
Обн. ДВ. бр.2 от 9 Януари 1987г.
Преамбюл
Правителството на Народна република България и правителството на република Замбия,
ръководени от желанието да опростят процедурите по издаването на визи, да улеснят пътуванията между Народна република България и република Замбия, с което да спомогнат за по-нататъшното развитие на отношенията между двете страни,
решиха да сключат тази спогодба и за целта определиха за свои пълномощници:
правителството на Народна република България - Петър Младенов - министър на външните работи,
правителството на република Замбия - Уилсън М. Шакулия - министър на външните работи,
които, след като размениха своите пълномощия, се споразумяха за следното:
1. Всяка от договарящите страни да издава веднага и без формалности визи на членовете на централните комитети, на ръководещите партии, на парламента и на правителството на другата страна, както и на членовете на техните семейства, когато ги съпровождат.
Веднага и без формалности ще се издават визи и на поканените да участват в конгреси, симпозиуми, културни и спортни прояви.
2. Всяка от договарящите страни снабдява веднага и без формалности членовете на персонала на дипломатическото представителство на другата страна и членовете на техните семейства с многократни изходно-входни визи с валидност за цялото времетраене на служебното им пребиваване.
На лица, назначени на работа в другите представителства на двете страни, и на членовете на техните семейства се издават многократни изходно-входни визи с валидност една година. При изтичането на тези визи се подновяват.
Визите за първоначално влизане в страната за заемане на поста по точка 2 се издават в срок до десет работни дни от датата на получаване на молбата.
3. Всяка от страните ще снабдява с многократни входни визи с валидност една година дипломатическите куриери. Тези визи се издават в срок до десет работни дни от датата на получаването на молбата и след изтичането им се подновяват.
4. На носителите на дипломатически и служебни паспорти, командировани в приемащата страна във връзка с дейността на дипломатическото, консулското и други представителства, и на членове на делегация за провеждане на преговори и подписване на спогодби входни визи се издават в срок до десет работни дни от датата на получаването на молбата.
5. На носителите на дипломатически и служебни паспорти визите ще се издават безплатно и без формалности.
6. Всяка от страните издава в срок до десет работни дни от датата на получаването на молбата многократни входни визи на изпратените по договор между страните специалисти и на членовете на техните семейства.
Всяка от страните снабдява специалистите веднага и без формалности с лични карти за пребиваване и работа, валидни до изтичане срока на договора им, и членовете на техните семейства - с лични карти за пребиваване за същия период. Тези карти са валидни за цялата територия на страната, с изключение на официално забранените зони.
7. Без съгласието на изпращащата страна приемащата страна няма да разрешава на специалисти по договор и на членове на техните семейства постоянно местожителство след изтичането на договора и няма да сключва с такива лица какъвто и да е нов едностранен трудов договор.
8. Всяка от договарящите страни издава във възможния най-кратък срок входни визи на граждани на другата страна, пътуващи по частен път, както и на лицата, пътуващи организирано от туристическите организации.
9. Транзитните визи се издават в деня на подаване на молбата.
10. Гражданите на една от страните, изгубили паспорта си на територията на другата страна, са длъжни да съобщят на компетентните органи на държавата, в която пребивават, и да се снабдят от тяхното дипломатическо представителство с нов документ за пътуване. Гражданите на всяка от страните, които притежават такива документи, могат да напуснат територията на другата страна съгласно нейните вътрешни разпоредби.
11. Гражданите на всяка от страните, снабдени с визи за другата страна, имат право да преминават нейната граница през всеки гранично-контролен пункт, открит за международен трафик, и да се движат свободно на нейна територия, с изключение на официално обявените забранени зони.
12. Всяка от страните си запазва правото да откаже влизането или да прекрати пребиваването в страната на лица, които се считат за нежелани.
13. Тази спогодба се сключва за неопределено време и влиза в сила 30 дни от датата на получаването на втората нота, с които договарящите страни взаимно се уведомяват за утвърждаването й от компетентните органи.
Валидността на тази спогодба се прекратява деветдесет дни от датата на получаването на нота за нейното прекратяване от една от договарящите страни, но всички документи, права и привилегии, дадени съгласно тази спогодба, остават в сила до изтичането на срока, за който са дадени.
Съставена във Варна на 3 септември 1980 г. в два оригинални екземпляра на английски език. И двата текста са еднакво автентични.