ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 231 ОТ 25 СЕПТЕМВРИ 2009 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 231 ОТ 25 СЕПТЕМВРИ 2009 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ
Обн. ДВ. бр.79 от 6 Октомври 2009г.
МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:
§ 1. В Устройствения правилник на Министерството на образованието, младежта и науката, приет с Постановление № 148 на Министерския съвет от 2006 г. (обн., ДВ, бр. 52 от 2006 г.; изм. и доп., бр. 15 от 2007 г., бр. 32 и 61 от 2008 г.; попр., бр. 65 от 2008 г.; изм. и доп., бр. 77 от 2008 г. и бр. 10, 36 и 64 от 2009 г.), се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 3, ал. 1 думите "образованието и науката" се заменят с "образованието, младежта и науката".
2. Член 5 се изменя така:
"Чл. 5. Министърът упражнява правомощията си в съответствие с Конституцията и законите на страната, като:
1. провежда държавната политика и разработва стратегия за развитие на образованието и науката;
2. провежда държавната политика за младежта и разработва и предлага за приемане от Министерския съвет годишна програма за младежки дейности;
3. провежда държавната политика във връзка с изпълнението на критериите за евроинтеграция в областта на образованието, младежта и науката;
4. провежда държавната инвестиционна политика в образованието и науката и за младежки дейности;
5. подготвя проекти на международни договори и спогодби в областта на образованието, младежта и науката и осигурява изпълнението на международните договорености в тази област, по които Република България е страна;
6. представлява Република България в международните организации за образование и наука и за младежки дейности;
7. разпределя и контролира разходването на предоставените за образованието, младежта и науката финансови средства, отпуснати от държавния бюджет;
8. ръководи и координира разработването на модели за управление, структура, контрол и ресурсно осигуряване на системите за народна просвета, висше образование и наука;
9. организира разработването и изпълнението на националните програми за развитие на средното и висшето образование, програми за квалификация и преквалификация на учителите и за младежки дейности;
10. координира изпълнението на националните програми и проекти за научни изследвания и развитие на научния потенциал съобразно тенденциите в развитието на науката в страната и в чужбина;
11. ръководи, организира и координира програми и проекти в областта на образованието, младежта и науката, финансирани от международни и чуждестранни организации и финансови институции;
12. ръководи и координира управлението на държавната собственост и развитието на материално-техническата база за системите на образованието и науката, както и за младежки дейности;
13. координира изпълнението на социалната политика по въпросите на трудовата заетост, равнището на доходите и физическото възпитание и спорта в областта на образованието, младежта и науката;
14. ръководи, организира и контролира кадровото и административното осигуряване на системите на образованието и науката;
15. ръководи, организира и координира въвеждането и функционирането на информационните технологии в образованието и науката, както и за младежки дейности;
16. контролира дейността на второстепенните разпоредители с бюджетни кредити;
17. организира взаимодействието и подпомага младежките организации и юридическите лица с нестопанска цел при провеждането на държавната политика за младежта, както и координира дейността им с държавните и общинските органи;
18. представлява Република България при сключването на международни договори за сътрудничество в областта на образованието, младежта и науката и координира действията по изпълнението им в рамките на предоставената му от Министерския съвет компетентност;
19. финансира одобрените от него програми и проекти на младежките организации и осъществява контрол за целевото разходване на тези средства;
20. осъществява и други правомощия, възложени му със закон или с акт на Министерския съвет."
3. В чл. 8 думите "образованието и науката" се заменят с "образованието, младежта и науката".
4. Член 11 се изменя така:
"Чл. 11. Министърът ръководи дейностите по защита при бедствия и отбранително-мобилизационната подготовка, утвърждава и упражнява контрол при разработването на плана за защита при бедствия и на плана за провеждане на спасителни и неотложни аварийно-възстановителни работи."
5. В чл. 15, ал. 1, т. 2 думите "в образованието и науката" се заменят със "за образованието, младежта и науката".
6. В чл. 18, ал. 2 думите "може да" се заличават.
7. В чл. 21в, изречение второ думата "директорът" се заменя с "изпълнителният директор".
8. В чл. 23, ал. 1, т. 1 думите "образованието и науката" се заменят с "образованието, младежта и науката".
9. В чл. 27, ал. 2 числото "485" се заменя с "460".
10. В чл. 32:
а) точка 10 се изменя така:
"10. отговаря и осъществява контрол при охраната и сигурността на сградите, помещенията и съоръженията на министерството и съвместно с дирекция "Стопански и счетоводни дейности" отговоря за пропускателния режим в сградата на министерството;";
б) в т. 12 думите "управлението при кризи" се заменят със "защита при бедствия".
11. В чл. 36:
а) точка 10 се изменя така:
"10. разработва план за действие на министерството за защита при бедствия, ръководи и провежда съответните мероприятия;";
б) в т. 11 думите "действие при кризи" се заменят със "защита при бедствия";
в) в т. 12 думите "Националния план за управление при кризи" се заменят с "Националната програма за защита при бедствия и на Националния план за провеждане на спасителни и неотложни аварийно-възстановителни работи";
г) в т. 14 думите "по управлението при кризи" се заменят със "за превантивната дейност за намаляване на вредните последствия от кризи, бедствия и аварии";
д) в т. 16 думата "кризи" се заменя с "бедствия".
12. Член 39 се изменя така:
"Чл. 39. Дирекция "Политика в общото образование":
1. подпомага министъра при изпълнението на държавната политика в областта на предучилищното възпитание и подготовка, на основното и средното общо образование;
2. мотивира необходимостта и участва в разработването на проекти на нормативни актове, свързани със съдържанието и организацията на общообразователната подготовка;
3. организира и участва в разработването, внедряването, оценяването и актуализирането на държавните образователни изисквания за учебно съдържание, на учебни планове в частта им за общообразователна подготовка и на учебните програми по общообразователните учебни предмети;
4. участва в създаването на учебни планове, програми и концепции за развитието на системата на народната просвета;
5. организира, създава и апробира учебно-изпитни програми;
6. съдържателно осигурява изпитните материали за държавните зрелостни изпити, за приемните изпити след завършен VІІ клас и след завършено основно образование и за националните външни оценявания в края на клас, етап или степен на образование;
7. координира и подпомага дейностите по разработване и въвеждане на тестове, както и на други форми за провеждане на вътрешно и външно оценяване в училищното обучение;
8. съвместно с дирекция "Информационни и комуникационни технологии в образованието" отговаря за дейностите, свързани с разработването и въвеждането на дистанционната форма на обучение в системата на народната просвета;
9. предлага на министъра оптимизиране на съдържанието и организацията на общообразователната подготовка въз основа на предоставени проучвания, статистика и анализи на резултатите от вътрешно и външно оценяване и от изпитите в училищното обучение;
10. участва в създаването на национална програма за превенция и разрешаване на проблема с учениците, които не посещават училище;
11. методически ръководи дейностите, свързани с ученическите олимпиади и състезания, като изготвя правила за организацията на ученическите олимпиади и състезания, предлага на министъра национални комисии и контролира провеждането на олимпиадите и състезанията на национално ниво;
12. предлага на министъра протоколи за класиране на учениците в националните олимпиади и състезания, протоколи за лауреати и протоколи за определяне на националните отбори за представяне на България на международни олимпиади и състезания;
13. организира методическата работа на експертите по учебни предмети в национален план, координира, контролира и оценява дейността им;
14. участва в оценъчни комисии по проблеми, свързани с текущи и иновационни проблеми в предучилищното възпитание и подготовка и в училищното обучение и с проекти за насърчаване на творчеството и иновациите в българските училища;
15. участва в разработването и управлението на национални и международни проекти и програми, свързани с проблемите на организацията и съдържанието на общообразователната подготовка;
16. участва с експерти и дава становища по предложения, свързани с развитието на системата от детски градини, училища и обслужващи звена - откриване, преобразуване, закриване, промени в статута и наименованието на държавните детски градини, държавните и общинските общообразователни училища, българските държавни училища в чужбина и духовните училища;
17. съгласува проекти на учебни планове и на програми по предучилищно възпитание и подготовка в дейностите по откриване, преобразуване, промени и закриване на частни общообразователни и профилирани училища и на частни детски градини;
18. участва с експерти в дейностите, свързани с разработването и утвърждаването на държавния план-прием в държавните и общинските общообразователни училища;
19. организира и контролира обучението по религия в българското училище; изготвя учебните програми по предмета; осъществява връзката с официалните религиозни институции;
20. участва със свои експерти в приравняването на образователни степени и в легализацията на документи за образование и квалификация;
21. анализира политиката на Европейския съюз и предлага и въвежда европейски практики в училищното обучение, свързани с общото образование, и участва в синхронизирането на националното законодателство с директивите на Европейския съюз, които се отнасят до общото образование;
22. участва с експерти в работни групи към Европейската комисия, свързани с определяне на образователната политика на общността, в изготвянето на стратегически документи и инициативи и координира българската позиция с политическото ръководство на министерството;
23. участва в подготовката на междудържавните и междуведомствените споразумения, програми и проекти, протоколи и неправителствени споразумения, свързани със съдържанието и организацията на общообразователната подготовка и на предучилищното възпитание и подготовка."
13. В чл. 40:
а) в т. 3 думите "ръководи и контролира" се заменят с "координира и ръководи";
б) създава се нова т. 6:
"6. съгласува проекти на учебни планове и на учебни програми по професионална подготовка в дейностите по откриване, преобразуване, промени и закриване на частни професионални училища, гимназии и колежи;";
в) досегашните т. 6 - 9 стават съответно т. 7 - 10;
г) досегашната т. 10 става т. 11 и в нея думите "отговаря за разработването и провеждането на държавната политика, свързана" се заменят с "участва с експерти и дава становища по предложения, свързани";
д) досегашните т. 11 - 17 стават съответно т. 12 - 18;
е) създава се т. 19:
"19. участва в разработването на система за оценяване и валидиране на ученето през целия живот."
14. Член 41 се изменя така:
"Чл. 41. Дирекция "Образователна среда и образователна интеграция":
1. осигурява възможности за физическото, социалното и личностното развитие на децата чрез насърчаване: разработването на училищни политики за неформално обучение; развитието на училищната организационна култура; разработването на инструменти за повишаване професионалната отговорност на училищата към постиганите резултати на училищно равнище;
2. определя приоритетите и осъществява контрол в областта на извънкласните и извънучилищните дейности;
3. разработва Държавни образователни изисквания за извънкласната и извънучилищната дейност;
4. разработва рамка за стимулиране на гражданските компетентности на учениците чрез поставянето им в активна позиция в процесите на решаване на проблеми и вземане на решения на училищно равнище;
5. създава, поддържа и популяризира информационна база в областите на: гражданското образование, здравното образование; образованието за устойчиво развитие; глобалното образование за развитие; превенция на насилието със:
а) обучителни материали, продукти и добри практики от реализирани проекти;
б) организации, предоставящи програми и квалификация за различните групи педагогически кадри и образователни специалисти;
6. разработва рамкови правила за партниране с организации с идеална цел при реализиране на инициативи в областта на образованието на национално, областно и общинско равнище;
7. определя приоритетите, координира и подпомага взаимодействието между образователната, семейната, институционалната и социалната среда;
8. подпомага провеждането на държавната политика, свързана с развитието на формите за сътрудничество с родителската общност и училищните настоятелства;
9. консултира и подпомага процеса по създаване на общински и/или училищни политики в областите на гражданското образование, здравното образование, образованието за устойчиво развитие, глобалното образование за развитие и превенция на насилието чрез сътрудничество и партньорство между учители, родители, ученици и представители на външни за училището организации и институции;
10. разработва и популяризира системи за самооценяване, базирани на Европейската рамка за оценяване на качеството (EFQM) и на принципите на организационно развитие на училището, в областта на: гражданското образование, здравното образование; образованието за устойчиво развитие; глобалното образование за развитие; превенция на насилието;
11. създава и популяризира стандарти за психологическо обслужване на учениците на училищно, общинско и областно равнище;
12. разработва рамка за дейността на психолозите в образованието и педагогическите съветници;
13. съдейства за разработване и популяризиране на методики за работа на психолозите в образованието и педагогическите съветници;
14. изгражда система за стимулиране на деца с изявени дарби на национално, общинско и училищно равнище;
15. разработва политики за развитие на талантите на децата в областта на спорта, науката и изкуството;
16. организира изпълнението на програмите за деца и ученици с изявени дарби;
17. разработва критерии, въз основа на които определени областни и национални прояви могат да бъдат признати за форма за изява, позволяващи на децата да ползват системи за стимулиране;
18. разработва политики за нормативно регламентиране часa на класа и обезпечава методически провеждането му;
19. определя насоки за провеждане на ученически екскурзии;
20. разработва стандарт за работата и функционирането на полуинтернатните групи;
21. организира и подпомага осъществяването на държавната политика за развитие на формите на образователна интеграция на деца и ученици със специални образователни потребности;
22. съдейства при разработването и при провеждането на държавната политика, свързана с развитието на системата от детски градини, училища и обслужващи звена, във връзка с обучението и интеграцията на деца и ученици със специални образователни потребности и с хронични заболявания и девиантно поведение - откриване, преобразуване, закриване, промени в статута и наименованието на детски градини, училища и обслужващи звена;
23. подпомага и контролира дейностите, свързани с приема, обучението и възпитанието на деца и ученици със специални образователни потребности и с хронични заболявания в детски градини, училища и обслужващи звена;
24. подпомага и контролира дейностите, свързани с настаняването, обучението и възпитанието на ученици с девиантно поведение във възпитателните училища-интернати и в социално-педагогическите интернати;
25. подпомага процеса на евроинтеграция и разработва стратегии и програми за прилагане на европейските изисквания в областта на интеграцията на децата и учениците от етническите малцинства чрез осигуряване на еднакви образователни възможности за децата и учениците от тях;
26. подпомага процеса на евроинтеграция и разработва стратегии и програми за прилагане на европейските изисквания в областта на интеграцията на децата и учениците от семейства на мигранти;
27. отговаря за дейностите, свързани с обучението на учениците относно правилата за движение по пътищата в часа на класа."
15. В чл. 42:
а) точка 3 се изменя така:
"3. организира разработването на нови и усъвършенстването на съществуващите модели на контролна дейност, координира и контролира прилагането им в системата на народната просвета;";
б) в т. 6 след думата "училищата" се поставя запетая и се добавя "като организира разработването на цялостна система от критерии и показатели за оценяване на звената в системата на народната просвета";
в) точка 7 се изменя така:
"7. отговаря за провеждането на държавната политика, свързана с развитието на системата от детски градини, училища и обслужващи звена, като организира и координира дейностите по откриване, преобразуване, закриване, промени в статута и именуване на държавните детски градини, държавните и общинските училища и обслужващи звена, българските държавни училища в чужбина, частните детски градини и училища, българските детски градини и училища с чуждестранно участие, чуждестранните детски градини и училища и духовните училища;";
г) точка 17 се изменя така:
"17. подпомага дейностите, свързани с организирането на вътрешно и външно оценяване и на държавните зрелостни изпити, като участва в провеждането им и координира и контролира дейностите на регионалните инспекторати по образованието в реализацията им;";
д) създават се т. 21 - 23:
"21. анализира политиката на Европейския съюз и предлага и въвежда европейски практики в системата на народната просвета, в областта на инспектирането и контрола и участва в синхронизирането на националното законодателство с директивите на Европейския съюз в тази област;
22. участва в разработването и управлението на национални и международни проекти и програми, свързани с координацията и контрола на системата на народната просвета, оптимизацията на училищната мрежа, обучението на българи зад граница;
23. участва с експерти в подготовката на междудържавните и междуведомствените споразумения и спогодби, свързани с дейности по откриване на детски градини и училища на чужди държави."
16. В чл. 43:
а) в т. 3 думите "образованието и науката" се заменят с "образованието, младежта и науката";
б) в т. 7 думите "образованието и науката" се заменят с "образованието, младежта и науката";
в) в т. 11 думите "образованието и науката" се заменят с "образованието, младежта и науката";
г) създават се т. 16 - 18:
"16. съвместно с дирекция "Политика в общото образование" разработва и въвежда дистанционната форма на обучение в системата на народната просвета;
17. участва в разработването и управлението на национални и международни проекти и програми, свързани с въвеждането и прилагането на информационните и комуникационните технологии в образованието;
18. анализира политиката на Европейския съюз и предлага и въвежда европейски практики в системата на образованието и науката, свързани с внедряване на информационни и комуникационни технологии, и участва в синхронизирането на националното законодателство с директивите на Европейския съюз в рамките на функционалната си компетентност."
17. В чл. 44:
а) създават се нови т. 3 и 4:
"3. мотивира необходимостта, организира и ръководи дейностите по разработване на държавните образователни изисквания за учителска правоспособност и квалификация;
4. участва в дейностите по разработване на държавните образователни изисквания за нормиране и заплащане на труда в системата на народната просвета;";
б) досегашните т. 3 - 8 стават съответно т. 5 - 10;
в) създават се т. 11 и 12:
"11. организира разработването и прилагането на модел за оценка на ефективността и контрол на качеството на квалификационната дейност;
12. организира разработването и прилагането на механизъм за координация и контрол на качеството на квалификационната дейност."
18. В чл. 45 се създават т. 7 и 8:
"7. участва в разработването и управлението на национални проекти и програми, свързани с оценяване, одобряване и разпространение на учебници, учебни помагала и учебна документация;
8. анализира политиката на Европейския съюз и предлага въвеждане на европейски практики в областта на оценяването, одобряването и разпространението на учебници, учебни помагала и учебна документация."
19. В чл. 46 т. 11 се отменя.
20. В чл. 47, т. 3 след думата "образование" се поставя запетая и се добавя "анализира политиката на Европейския съюз и предлага и въвежда европейски практики в рамките на функционалната си компетентност".
21. В чл. 50:
а) в т. 1 след думата "науката" се поставя запетая и се добавя "както и в областта на младежките дейности";
б) в т. 3 думите "образованието и науката" се заменят с "образованието, младежта и науката".
22. В чл. 51:
а) в т. 1 след думата "науката" се поставя запетая и се добавя "както и в областта на младежките дейности";
б) в т. 2 думите "образованието и науката" се заменят с "образованието, младежта и науката";
в) в т. 5 думите "образование и наука" се заменят с "младежки дейности, образование и наука";
г) в т. 9 думите "образованието и науката" се заменят с "образованието, младежта и науката";
д) в т. 12 думите "образованието и науката" се заменят с "образованието, младежта и науката";
е) създава се т. 17:
"17. анализира политиката на Европейския съюз и предлага и въвежда европейски практики в системата на народната просвета, висшето образование и науката в областта на планирането и управлението на финансовите средства и участва в синхронизирането на националното законодателство с директивите на Европейския съюз в рамките на функционалната си компетентност."
23. В чл. 52, т. 13 след думата "науката" се поставя запетая и се добавя "както и за младежки дейности".
24. В чл. 53, ал. 1:
а) в т. 7 думите "образователна и научна" се заменят с "образователна, младежка и научна";
б) в т. 8 думите "образователен и научен" се заменят с "образователен, младежки и научен";
в) създава се т. 15:
"15. писмено уведомява Министерството на външните работи за всяка международна изява на министъра на образованието, младежта и науката."
25. В чл. 53а:
а) точка 2 се изменя така:
"2. контролира изпълнението на държавните програми за младежки дейности, включително по места;";
б) в т. 4 думите "приема, оценява, координира и" се заличават;
в) в т. 13 думите "проекти и" се заличават;
г) създава се т. 14:
"14. анализира политиката на Европейския съюз и предлага и въвежда европейски практики в областта на младежките дейности и участва в синхронизирането на националното законодателство с директивите на Европейския съюз в рамките на функционалната си компетентност."
26. Приложението към чл. 27, ал. 3 се изменя така:
"Приложение към чл. 27, ал. 3
Численост на персонала в организационните структури и административните звена в Министерството на образованието, младежта и науката - 460 щатни бройки
Политически кабинет | 7 |
в т.ч.: | |
съветници, експерти и технически сътрудници | 2 |
към политическия кабинет | |
Главен секретар | 1 |
Инспекторат | 9 |
Звено за вътрешен одит | 12 |
Служител по сигурността на информацията | 1 |
Обща администрация | 91 |
в т.ч.: | |
дирекция "Канцелария и административно | 27 |
обслужване" | |
дирекция "Човешки ресурси" | 14 |
дирекция "Стопански и счетоводни дейности" | 40 |
дирекция "Връзки с обществеността и | 10 |
протокол" | |
Специализирана администрация | 339 |
в т.ч.: | |
дирекция "Политика в общото образование" | 22 |
дирекция "Политика в професионалното | 14 |
образование и продължаващо обучение" | |
дирекция "Образователна среда и | 23 |
образователна интеграция" | |
дирекция "Координация и контрол на | 22 |
средното образование" | |
дирекция "Информационни и комуникационни | 13 |
технологии в образованието" | |
дирекция "Квалификация, кариерно развитие | 10 |
и диференцирано заплащане" | |
дирекция "Учебници, учебни помагала и | 9 |
учебна документация" | |
дирекция "Политика във висшето | 13 |
образование" | |
дирекция "Студенти, докторанти и | 16 |
специализанти" | |
дирекция "Научни изследвания" | 19 |
Главна дирекция "Структурни фондове и | 66 |
международни образователни програми" | |
дирекция "Правна" | 19 |
дирекция "Финанси" | 24 |
дирекция "Държавна собственост и | 28 |
инвестиционна политика" | |
дирекция "Европейска интеграция и | 16 |
международно сътрудничество" | |
Главна дирекция "Политика за младежта" | 25" |
§ 2. В чл. 1 от Постановление № 99 на Министерския съвет от 2007 г. за създаване на Национален център "Европейски младежки програми и инициативи" и за приемане на Устройствен правилник на Националния център "Европейски младежки програми и инициативи" (обн., ДВ, бр. 38 от 2007 г.; изм., бр. 53 от 2008 г.) се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите "Министерския съвет" се заменят с "министъра на образованието, младежта и науката".
2. В ал. 2 и 3 думите "председателя на Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "министъра на образованието, младежта и науката".
§ 3. В Устройствения правилник на Института по публична администрация към министъра на държавната администрация и административната реформа, приет с Постановление № 82 на Министерския съвет от 2000 г. (обн., ДВ, бр. 41 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 87 от 2001 г., бр. 83 и 84 от 2005 г., бр. 78 от 2006 г. и бр. 58 от 2008 г.), се правят следните изменения:
1. В чл. 5, т. 1 думите "съвместно с дирекция "Управление на човешките ресурси в държавната администрация на Министерството на държавната администрация и административната реформа" се заличават.
2. В чл. 8, ал. 1 думите "двама представители на Министерството на държавната администрация и административната реформа" се заменят с "трима представители на Министерството на образованието, младежта и науката", запетаята след думата "финансите" се заличава и думите "на Министерството на труда и социалната политика и на Министерството на образованието и науката" се заменят с "и на Министерството на труда и социалната политика".
3. В чл. 18, ал. 1, т. 1 думите "съвместно с дирекциите на Министерството на държавната администрация и административната реформа" се заличават.
4. В наименованието и навсякъде в правилника, включително в приложение № 1 към чл. 10а, ал. 1, т. 14 думите "министърът на държавната администрация и административната реформа", "министъра на държавната администрация и административната реформа" и "Министерството на държавната администрация и административната реформа" се заменят съответно с "министърът на образованието, младежта и науката", "министъра на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 4. В Устройствения правилник на Националния център "Европейски младежки програми и инициативи", приет с Постановление № 99 на Министерския съвет от 2007 г. (обн., ДВ, бр. 38 от 2007 г.; изм. и доп., бр. 58 от 2008 г. и бр. 64 от 2009 г.), се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 1, ал. 2 след думата "организации" се добавя "и институции".
2. В чл. 3 ал. 1 се изменя така:
"(1) Финансирането на центъра се извършва със средства от държавния бюджет и приходи от собствена дейност."
3. В чл. 5, ал. 1:
а) създава се нова т. 6:
"6. предлага на министъра на образованието, младежта и науката проекти на национални програми за младежки дейности и координира тяхното изпълнение;";
б) досегашните т. 6 - 21 стават съответно т. 7 - 22.
4. В чл. 6:
а) в т. 2 думите "програми, финансирани от Европейския съюз или от други международни организации" се заменят с "национални и международни програми, финансирани от държавния бюджет, от Европейския съюз или от други международни организации";
б) в т. 4 и 5 след думите "финансирани от" се добавя "държавния бюджет" и се поставя запетая.
5. В чл. 7, т. 2 след думата "други" се добавя "национални и".
6. В чл. 8 в основния текст след думите "финансирани от" се добавя "държавния бюджет" и се поставя запетая.
7. В чл. 9, т. 3 след думата "други" се добавя "национални и".
8. В чл. 10 в основния текст и в т. 1 след думата "други" се добавя "национални и международни".
9. В чл. 11, ал. 3 думите "дирекция "Управление на проекти, финансирани от оперативни програми (ОП) и други донорски програми" се заменят с "дирекция "Управление на проекти по национални младежки и други донорски програми".
10. В чл. 14:
а) в т. 6 след думата "други" се добавя "национални и международни";
б) в т. 7 след думите "финансирани от" се добавя "държавния бюджет" и се поставя запетая.
11. Член 15а се изменя така:
"Чл. 15а. Дирекция "Управление на проекти по национални младежки и други донорски програми":
1. разработва проекти на национални програми за младежки дейности, осъществява и координира тяхното изпълнение;
2. приема, оценява и координира изпълнението на проектите по програмите за младежки дейности;
3. прилага и следи за спазването на правилата при изпълнението на проекти по оперативните програми и други донорски програми, координира работата и оказва методическа помощ на младежките организации в процеса на подготовка и изпълнение на проекти по оперативните програми и други донорски програми;
4. изготвя справки, анализи, експертни оценки и становища по подадените проекти;
5. поддържа система за финансова отчетност по отношение на всички плащания по текущите договори, както и на получените средства от Европейската комисия;
6. поддържа информационна система за управление и база данни в подкрепа на управлението на проектите;
7. дава указания на крайни бенефициенти за изпълнение на дейности по проектите;
8. осъществява контрол върху изпълнението на проектите;
9. изпълнява договори с договарящите органи по оперативните програми съгласно чл. 2 от Постановление № 121 на Министерския съвет от 2007 г. и други донорски програми;
10. осъществява координация със заинтересуваните институции;
11. поддържа контакти и сътрудничи с държавните органи и с неправителствени организации в други държави, както и с международни организации и институции, чиято дейност е свързана с реализирането на младежки проекти;
12. организира семинари, обучения и други прояви, свързани с управлението на младежки проекти."
12. В чл. 16а думите "изпълнителните директори" се заменят с "директорите".
13. В приложението думите "дирекция "Управление на проекти, финансирани от оперативни програми (ОП) и други донорски програми" се заменят с "дирекция "Управление на проекти по национални младежки и други донорски програми".
14. Навсякъде в правилника думите "и спортни" и "и спортните" се заличават.
§ 5. В Наредбата за условията и реда за финансово подпомагане на младежки дейности и проекти на национално ниво, приета с Постановление № 113 на Министерския съвет от 2008 г. (ДВ, бр. 51 от 2008 г.), се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 2 думите "Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "Националният център "Европейски младежки програми и инициативи", а след думата "координира" запетаята и думата "контролира" се заличават.
2. В чл. 4, ал. 2 думите "Председателят на Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "Министърът на образованието, младежта и науката".
3. Член 5 се изменя така:
"Чл. 5. Информацията и документите за програмите са публични и се предоставят:
1. от дирекция "Управление на проекти по национални младежки и други донорски програми" на Националния център "Европейски младежки програми и инициативи";
2. чрез интернет страницата на Министерството на образованието, младежта и науката, на Националния център "Европейски младежки програми и инициативи" или по електронна поща."
4. Член 6 се изменя така:
"Чл. 6. По програмите се финансират организации, регистрирани по Закона за юридическите лица с нестопанска цел, осъществяващи младежки дейности."
5. В чл. 7 думите "Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "Националният център "Европейски младежки програми и инициативи".
6. В чл. 8:
а) в основния текст думите "Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "Националният център "Европейски младежки програми и инициативи";
б) в т. 2 думите "Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "Националния център "Европейски младежки програми и инициативи".
7. В чл. 9:
а) в ал. 1 думите "председателя на Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "изпълнителния директор на Националния център "Европейски младежки програми и инициативи";
б) в ал. 3 думите "в два еднообразни екземпляра" се заменят с "на хартиен".
8. В чл. 11:
а) в ал. 1:
аа) в т. 5 думите "Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "Националния център "Европейски младежки програми и инициативи";
бб) точка 6 се изменя така:
"6. заверено от организацията копие на документ за открита банкова сметка или финансова идентификация по образец, заверена от организацията и от обслужващата банка;";
вв) точка 7 се отменя;
гг) досегашната т. 8 става т. 7 и в нея думите "председателя на Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "изпълнителния директор на Националния център "Европейски младежки програми и инициативи";
дд) досегашната т. 9 става т. 8;
б) в ал. 2:
аа) в основния текст думите "Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "Националния център "Европейски младежки програми и инициативи";
бб) точка 1 се отменя;
вв) досегашните т. 2 - 4 стават съответно т. 1 - 3;
в) в ал. 3 думите "Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "Националния център "Европейски младежки програми и инициативи".
9. Член 12 се изменя така:
"Чл. 12. Проектите се завеждат с входящ номер в специален регистър по отделните програми на дирекция "Управление на проектите по национални младежки и други донорски програми" съобразно изискванията за административно обслужване."
10. В чл. 13:
а) в ал. 1 думите "Главна дирекция "Политика за младежта" се заменят с "дирекция "Управление на проектите по национални младежки и други донорски програми", а думите "и се завеждат в нарочен регистър" се заличават;
б) в ал. 2 думите "Главният директор" се заменят с "Директорът" и думите "главния секретар" се заменят с "изпълнителния директор на Националния център "Европейски младежки програми и инициативи";
в) в ал. 3 думите "Главна дирекция "Политика за младежта" се заменят с "дирекция "Управление на проекти по национални младежки и други донорски програми", запетаята и думите "от регионалните експерти на Държавната агенция за младежта и спорта" се заличават;
г) в ал. 4 думата "Служителите" се заменя с "Експертите".
11. В чл. 14:
а) в ал. 1 думите "Председателят на Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "Изпълнителният директор на Националния център "Европейски младежки програми и инициативи" и думите "за младежки дейности" се заменят с "по програмите";
б) в ал. 9 думите "председателя на Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "изпълнителния директор на Националния център "Европейски младежки програми и инициативи".
12. В чл. 15:
а) в ал. 1 думите "председателят на Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "изпълнителният директор на Националния център "Европейски младежки програми и инициативи";
б) в ал. 2 думите "Председателят на Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "Изпълнителният директор на Националния център "Европейски младежки програми и инициативи".
13. В чл. 16, ал. 1 след думите "се уведомяват" се добавя "писмено".
14. В чл. 17:
а) в ал. 1 думите "Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "Националния център "Европейски младежки програми и инициативи";
б) в ал. 2 т. 1 се изменя така:
"1. одобреният проект с приложенията към него;";
в) точка 2 се отменя;
г) досегашните т. 3 и 4 стават съответно т. 2 и 3.
15. В чл. 18:
а) в ал. 1:
аа) думите "Държавната агенция за младежта и спорта мотивирано писмено обяснение" се заменят с "Националния център "Европейски младежки програми и инициативи" мотивирана писмена молба" и текстът до края се заличава;
бб) точки 1 и 2 се отменят;
б) създава се нова ал. 2:
"(2) Ако в срок до 15 дни от получаването на молбата по ал. 1 организацията не получи възражение от страна на Националния център "Европейски младежки програми и инициативи", се счита, че молбата е приета. В случай на възражение от страна на Националния център "Европейски младежки програми и инициативи" организацията се задължава да използва проекта съобразно дадените указания.";
в) досегашната ал. 2 става ал. 3.
16. В чл. 19:
а) в ал. 2 думите "Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "Националният център "Европейски младежки програми и инициативи";
б) в ал. 3 думите "Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "Националния център "Европейски младежки програми и инициативи".
17. В чл. 20, ал. 1 думите "Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "Националният център "Европейски младежки програми и инициативи".
18. Член 22 се изменя така:
"Чл. 22. (1) Отчетите по чл. 21 се разглеждат от комисия за разглеждане и приемане на крайни отчети, назначена от изпълнителния директор. Комисията съставя протокол, като приема или отхвърля отчетите.
(2) Протоколите по ал. 1 се утвърждават от изпълнителния директор със заповед."
19. В чл. 23:
а) в ал. 1 думите "Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "Националният център "Европейски младежки програми и инициативи";
б) в ал. 2 думите "чл. 18, ал. 1, т. 2" се заменят с "чл. 18, ал. 2, изречение второ" и думите "Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "Националния център "Европейски младежки програми и инициативи".
20. В § 3 от преходните и заключителните разпоредби думите "Председателят на Държавната агенция за младежта и спорта" се заменят с "Министърът на образованието, младежта и науката".
§ 6. Навсякъде в Постановление № 103 на Министерския съвет от 2003 г. за одобряване на Тарифа за таксите, които се събират от Министерството на образованието и науката (ДВ, бр. 46 от 2003 г.) думите "министърът на образованието и науката" и "Министерството на образованието и науката" се заменят съответно с "министърът на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 7. В § 5 от преходните и заключителните разпоредби на Постановление № 162 на Министерския съвет от 2001 г. за определяне на диференцирани нормативи за издръжка на обучението за един студент по професионални направления (обн., ДВ, бр. 59 от 2001 г.; изм. и доп., бр. 81 от 2004 г., бр. 32 и 94 от 2005 г. и бр. 49 от 2007 г.) думите "Министърът на образованието и науката" се заменят с "Министърът на образованието, младежта и науката".
§ 8. В чл. 1, ал. 2 от Постановление № 220 на Министерския съвет от 2003 г. за определяне на състава и дейността на Държавно-обществената консултативна комисия по проблемите на безопасността на движението по пътищата (обн., ДВ, бр. 90 от 2003 г.; изм. и доп., бр. 49 от 2004 г., бр. 96 от 2005 г. и бр. 43 и 53 от 2008 г.) думите "заместник-министър на образованието и науката" се заменят със "заместник-министър на образованието, младежта и науката".
§ 9. В § 7 от заключителните разпоредби на Постановление № 322 на Министерския съвет от 2008 г. за определяне на условията, реда и механизма за функциониране на Информационната система за управление и наблюдение на средствата от Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз в Република България (обн., ДВ, бр. 1 от 2009 г.; изм., бр. 11 от 2009 г.) думите "министъра на образованието и науката" се заменят с "министъра на образованието, младежта и науката".
§ 10. Навсякъде в Постановление № 88 на Министерския съвет от 2000 г. за организацията на ученическото столово хранене (обн., ДВ, бр. 44 от 2000 г.; попр., бр. 45 от 2000 г.) думите "министъра на образованието и науката" и "Министерството на образованието и науката" се заменят съответно с "министъра на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 11. Навсякъде в Постановление № 103 на Министерския съвет от 1993 г. за осъществяване на образователна дейност сред българите в чужбина (обн., ДВ, бр. 48 от 1993 г.; попр., бр. 52 от 1993 г.; изм. и доп., бр. 54 от 1995 г., бр. 20 от 1996 г., бр. 38 и 73 от 1999 г., бр. 101 от 2002 г. и бр. 89 от 2004 г.) думите "министърът на образованието и науката", "министъра на образованието и науката" и "Министерството на образованието и науката" се заменят съответно с "министърът на образованието, младежта и науката", "министъра на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 12. Навсякъде в Постановление № 228 на Министерския съвет от 1997 г. за приемане на граждани на Република Македония за студенти в държавните висши училища на Република България (обн., ДВ, бр. 42 от 1997 г.; изм., бр. 72 от 1999 г. и бр. 101 от 2002 г.) думите "министърът на образованието и науката", "министъра на образованието и науката" и "Министерството на образованието и науката" се заменят съответно с "министърът на образованието, младежта и науката", "министъра на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 13. В § 2, ал. 4 от преходните и заключителните разпоредби на Постановление № 254 на Министерския съвет 2005 г. за приемане на Наредба за признаване на професионална квалификация по медицинска професия и на специализация в областта на здравеопазването (обн., ДВ, бр. 100 от 2005 г.; изм. и доп., бр. 82 от 2006 г. и бр. 92 от 2007 г.) думите "Министерството на образованието и науката" се заменят с "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 14. Навсякъде в Постановление № 84 на Министерския съвет от 2009 г. за приемане на Списък на средищните училища в Република България, определяне на критерии за включване в Списъка на средищните училища и приемане на финансови правила за разходване на средствата за допълнително финансиране за осигуряване обучението на пътуващите ученици от средищните училища (обн., ДВ, бр. 29 от 2009 г.; изм. и доп., бр. 51 от 2009 г.) думите "министърът на образованието и науката", "министъра на образованието и науката" и "Министерството на образованието и науката" се заменят съответно с "министърът на образованието, младежта и науката", "министъра на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 15. Навсякъде в Постановление № 11 на Министерския съвет от 2009 г. за разходване на средствата от резерва за непредвидени и неотложни разходи в частта за допълнителни фискални мерки по чл. 1, ал. 2, т. 4.3 от Закона за държавния бюджет на Република България за 2009 г. (ДВ, бр. 8 от 2009 г.) думите "министъра на образованието и науката" и "Министерството на образованието и науката" се заменят съответно с "министъра на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 16. В чл. 4, ал. 1 от Постановление № 147 на Министерския съвет от 2004 г. за статута на Националната комисия на Република България за ЮНЕСКО (обн., ДВ, бр. 60 от 2004 г.; изм. и доп., бр. 51 и 96 от 2005 г. и бр. 14 от 2006 г.) думите "заместник-министри на образованието и науката" се заменят със "заместник-министри на образованието, младежта и науката".
§ 17. В чл. 3, ал. 4, т. 9 от Постановление № 125 на Министерския съвет от 2005 г. за създаване на Държавно-обществена консултативна комисия по въпросите на превенцията на престъпността (обн., ДВ, бр. 55 от 2005 г.; изм. и доп., бр. 45 от 2009 г.) думите "заместник-министър на образованието и науката" се заменят със "заместник-министър на образованието, младежта и науката".
§ 18. В чл. 2, ал. 1 от Постановление № 214 на Министерския съвет от 2002 г. за създаване на Съвет за ограничаване и предотвратяване на тютюнопушенето в Република България (обн., ДВ, бр. 93 от 2002 г.; изм., бр. 78 от 2005 г.) думите "заместник-министър на образованието и науката" се заменят със "заместник-министър на образованието, младежта и науката".
§ 19. Навсякъде в Постановление № 4 на Министерския съвет от 2005 г. за създаване на Център за образователна интеграция на децата и учениците от етническите малцинства (обн., ДВ, бр. 7 от 2005 г.; изм. и доп., бр. 40 от 2006 г.) думите "министърът на образованието и науката", "министъра на образованието и науката" и "Министерството на образованието и науката" се заменят съответно с "министърът на образованието, младежта и науката", "министъра на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 20. Навсякъде в Постановление № 207 на Министерския съвет от 1994 г. за условията за получаване на стипендии от учениците след завършване на основното образование (обн., ДВ, бр. 83 от 1994 г.; изм. и доп., бр. 63 от 1995 г., бр. 5 от 1999 г., бр. 15 от 2000 г., бр. 8 от 2001 г., бр. 5 от 2002 г., бр. 11 от 2003 г. и бр. 31 от 2008 г.) думите "министъра на образованието и науката" и "Министерството на образованието и науката" се заменят съответно с "министъра на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 21. Навсякъде в Постановление № 90 на Министерския съвет от 2000 г. за условията и реда за предоставяне на стипендии на студентите, докторантите и специализантите от държавните висши училища и научни организации (обн., ДВ, бр. 44 от 2000 г.; попр., бр. 45 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 60 от 2001 г., бр. 30, 83 и 101 от 2002 г.; Решение № 7622 на Върховния административен съд от 2003 г. - бр. 67 от 2003 г.; изм. и доп., бр. 29 от 2004 г., бр. 96 от 2005 г., бр. 1 и 70 от 2006 г., бр. 15 от 2007 г., бр. 55 и 86 от 2008 г. и бр. 13 от 2009 г.) думите "министърът на образованието и науката", "министъра на образованието и науката" и "Министерството на образованието и науката" се заменят съответно с "министърът на образованието, младежта и науката", "министъра на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 22. В преходните и заключителните разпоредби на Постановление № 117 на Министерския съвет от 2009 г. за утвърждаване на таксите за кандидатстване и за обучение в държавните висши училища за учебната 2009 - 2010 г. (обн., ДВ, бр. 39 от 2009 г.; изм., бр. 71 от 2009 г.) се правят следните изменения:
1. В § 1, ал. 1 думите "Министерството на образованието и науката" се заменят с "Министерството на образованието, младежта и науката".
2. В § 4 думите "министъра на образованието и науката" се заменят с "министъра на образованието, младежта и науката".
§ 23. Навсякъде в Наредбата за дългосрочните командировки в чужбина, приета с Постановление № 252 на Министерския съвет от 2000 г. (обн., ДВ, бр. 100 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 44 от 2001 г.; попр., бр. 51 от 2001 г.; изм. и доп., бр. 93 от 2001 г., бр. 5 от 2002 г., бр. 50, 80 и 86 от 2004 г., бр. 43, 55 и 78 от 2005 г., бр. 14 от 2006 г., бр. 3, 20 и 70 от 2008 г. и бр. 29 и 43 от 2009 г.), думите "министърът на образованието и науката" и "министъра на образованието и науката" се заменят съответно с "министърът на образованието, младежта и науката" и "министъра на образованието, младежта и науката".
§ 24. Навсякъде в Наредбата за държавните изисквания за приемане и обучение на докторантите, приета с Постановление № 222 на Министерския съвет от 2000 г. (обн., ДВ, бр. 90 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 78 от 2004 г.), думите "Министерството на образованието и науката" се заменят с "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 25. Навсякъде в Наредбата за държавните изисквания за приемане на студенти във висшите училища на Република България, приета с Постановление № 79 на Министерския съвет от 2000 г. (обн., ДВ, бр. 40 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 78 от 2004 г. и бр. 47 от 2005 г.), думите "Министърът на образованието и науката" и "Министерството на образованието и науката" се заменят съответно с "Министърът на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 26. Навсякъде в Наредбата за държавните изисквания за признаване на придобито висше образование и завършени периоди на обучение в чуждестранни висши училища, приета с Постановление № 168 на Министерския съвет от 2000 г. (обн., ДВ, бр. 69 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 25 от 2009 г.), думите "министърът на образованието и науката", "министъра на образованието и науката", "заместник-министър на образованието и науката", "Министерството на образованието и науката" и "Министерство на образованието и науката" се заменят съответно с "министърът на образованието, младежта и науката", "министъра на образованието, младежта и науката", "заместник-министър на образованието, младежта и науката", "Министерството на образованието, младежта и науката" и "Министерство на образованието, младежта и науката".
§ 27. Навсякъде в Наредбата за държавните изисквания към съдържанието на основните документи, издавани от висшите училища, приета с Постановление № 215 на Министерския съвет от 2004 г. (обн., ДВ, бр. 75 от 2004 г.; изм. и доп., бр. 10 и 39 от 2009 г.), думите "министъра на образованието и науката" и "Министерството на образованието и науката" се заменят съответно с "министъра на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 28. Навсякъде в Наредбата за единните държавни изисквания за придобиване на висше образование по специалността "Право" и професионална квалификация "юрист", приета с Постановление № 75 на Министерския съвет от 1996 г. (обн., ДВ, бр. 31 от 1996 г.; Решение № 6795 на Върховния административен съд от 2000 г. - бр. 96 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 59 от 2001 г., бр. 117 от 2002 г. и бр. 69 от 2005 г.), думите "министъра на образованието и науката" и "Министерството на образованието и науката" се заменят съответно с "министъра на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 29. В Наредбата за единните държавни изисквания за придобиване на висше образование с професионална квалификация "учител", приета с Постановление № 12 на Министерския съвет от 1995 г. (обн., ДВ, бр. 9 от 1995 г.; доп., бр. 50 от 1995 г.), се правят следните изменения:
1. В чл. 17, ал. 2 думите "министъра на науката и образованието" се заменят с "министъра на образованието, младежта и науката".
2. В чл. 19 думите "Министърът на науката и образованието" се заменят с "Министърът на образованието, младежта и науката".
§ 30. В чл. 19, ал. 2 от Наредбата за пенсиите и осигурителния стаж, приета с Постановление № 30 на Министерския съвет от 2000 г. (обн., ДВ, бр. 21 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 43, 61 и 81 от 2000 г., бр. 36 от 2001 г., бр. 19 от 2002 г.; попр., бр. 21 от 2002 г.; доп., бр. 74 от 2002 г.; Решение № 7581 на Върховния административен съд от 2002 г. - бр. 76 от 2002 г., и Решение № 11701 на Върховния административен съд от 2002 г. - бр. 119 от 2002 г.; изм. и доп., бр. 19 от 2003 г., бр. 25 и 68 от 2004 г., бр. 24 от 2005 г., бр. 48 от 2006 г., бр. 15 от 2007 г., бр. 17 от 2008 г. и бр. 1 и 16 от 2009 г.), думите "министъра на образованието и науката" се заменят с "министъра на образованието, младежта и науката".
§ 31. Навсякъде в Наредбата за ползване на студентските общежития и столове, приета с Постановление № 235 на Министерския съвет от 2008 г. (ДВ, бр. 86 от 2008 г.), думите "министъра на образованието и науката", "Министерството на образованието и науката" и "МОН" се заменят съответно с "министъра на образованието, младежта и науката", "Министерството на образованието, младежта и науката" и "МОМН".
§ 32. Навсякъде в Наредбата за специализирана закрила на деца на обществени места, приета с Постановление № 165 на Министерския съвет от 2003 г. (обн., ДВ, бр. 68 от 2003 г.; изм. и доп., бр. 3 от 2005 г., бр. 46 от 2007 г. и бр. 45 от 2009 г.), думите "министъра на образованието и науката" и "Министерството на образованието и науката" се заменят съответно с "министъра на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 33. Навсякъде в Наредбата за условията и реда за осъществяване на закрила на деца с изявени дарби, приета с Постановление № 298 на Министерския съвет от 2003 г. (обн., ДВ, бр. 111 от 2003 г.; изм. и доп., бр. 51 от 2005 г. и бр. 14 и 37 от 2006 г.), думите "министърът на образованието и науката", "министъра на образованието и науката" и "Министерството на образованието и науката" се заменят съответно с "министърът на образованието, младежта и науката", "министъра на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 34. Навсякъде в Наредбата за условията и реда за признаване на правоспособност в областта на устройственото планиране и инвестиционното проектиране на лица с професионална квалификация "архитект", съответно "инженер", придобита в държава - членка на Европейския съюз, на Европейското икономическо пространство, в Швейцария и в трети държави, приета с Постановление № 219 на Министерския съвет от 2005 г. (обн., ДВ, бр. 85 от 2005 г.; изм. и доп., бр. 89 от 2006 г.), думите "министъра на образованието и науката" и "Министерството на образованието и науката" се заменят съответно с "министъра на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 35. Навсякъде в Правилника за дейността на Националната агенция за професионално образование и обучение, приет с Постановление № 32 на Министерския съвет от 2000 г. (обн., ДВ, бр. 24 от 2000 г.; изм. и доп., бр. 94 от 2001 г., бр. 46 от 2003 г. и бр. 61 от 2008 г.), думите "министъра на образованието и науката" и "Министерството на образованието и науката" се заменят съответно с "министъра на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 36. В чл. 3, ал. 1 от Правилника за организацията и дейността на Съвета за регионално развитие към Министерския съвет и на областните съвети за регионално развитие, приет с Постановление № 104 на Министерския съвет от 1999 г. (ДВ, бр. 53 от 1999 г.), думите "министърът на образованието и науката" се заменят с "министърът на образованието, младежта и науката".
§ 37. Навсякъде в Правилника за прилагане на Закона за физическото възпитание и спорта, приет с Постановление № 151 на Министерския съвет от 2003 г. (обн., ДВ, бр. 64 от 2003 г.; изм. и доп., бр. 89 от 2005 г., бр. 54 от 2006 г. и бр. 100 от 2008 г.), думите "министърът на образованието и науката", "министъра на образованието и науката" и "Министерството на образованието и науката" се заменят съответно с "министърът на образованието, младежта и науката", "министъра на образованието, младежта и науката" и "Министерството на образованието, младежта и науката".
§ 38. Навсякъде в Устройствения правилник на Държавната агенция за закрила на детето, приет с Постановление № 38 на Министерския съвет от 2001 г. (обн., ДВ, бр. 17 от 2001 г.; изм. и доп., бр. 62 и 87 от 2001 г., бр. 102 от 2003 г., бр. 14 и 47 от 2005 г., бр. 106 от 2006 г. и бр. 32 от 2008 г.), думите "министъра на образованието и науката" се заменят с "министъра на образованието, младежта и науката".
§ 39. В Устройствения правилник на Селскостопанската академия, приет с Постановление № 226 на Министерския съвет от 2008 г. (обн., ДВ, бр. 83 от 2008 г.; изм. и доп., бр. 42 от 2009 г.), се правят следните изменения:
1. В чл. 2, ал. 3, т. 6 думите "Министерството на образованието и науката" се заменят с "Министерството на образованието, младежта и науката".
2. В чл. 6, т. 4 думите "министъра на образованието и науката" се заменят с "министъра на образованието, младежта и науката".