Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 59 от 28.VII

ПРОТОКОЛ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО И ОБМЕН МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА НА УКРАЙНА ЗА УЧЕБНИТЕ 2008/2009, 2009/2010 И 2010/2011 Г. (Одобрен с Решение № 372 от 13

 

ПРОТОКОЛ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО И ОБМЕН МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И МИНИСТЕРСТВОТО НА ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА НА УКРАЙНА ЗА УЧЕБНИТЕ 2008/2009, 2009/2010 И 2010/2011 Г.

(Одобрен с Решение № 372 от 13 юни 2008 г. на Министерския съвет, изм. с Решение № 559 от 30 юни 2009 г. на Министерския съвет. В сила от 9 юли 2009 г.)

Издаден от Министерството на образованието и науката

Обн. ДВ. бр.59 от 28 Юли 2009г.

На основание на Спогодбата между правителството на Република България и правителството на Украйна за сътрудничество в областта на образованието, науката и културата, подписана на 5 октомври 1992 г., а така също и на основание на Споразумението между Министерството на науката и образованието на Република България и Министерството на образованието на Украйна, подписано на 9 декември 1994 г., Министерството на образованието и науката на Република България и Министерството на образованието и науката на Украйна (по-нататък наричани "страните") се договориха за следното:


Член 1

Страните ежегодно изпращат на реципрочна основа трима студенти за придобиване на образователно-квалификационна степен "бакалавър" или "магистър" и един за придобиване на образователна и научна степен "доктор" в Република България и на образователна и научна степен "кандидат на науките" в Украйна, а също така преподаватели и изследователи за специализации и провеждане на научни изследвания, с обща продължителност до 9 месеца.

Обучението, изследователската работа и специализациите в Украйна се провеждат във висши училища от системата на Министерството на образованието и науката на Украйна.


Член 2

Подборът на кандидатите за обучение и специализация по чл. 1 се осъществява от изпращащата страна. Изпращащата страна предоставя на приемащата страна не по-късно от 20 април следните документи, придружени от превод на езика на приемащата страна:

а) формуляр на кандидата;

б) заверено копие на документ за завършена образователна степен, придружено от академична справка;

в) копие от медицински сертификат, потвърждаващ отсъствието на ХИВ-инфекция;

г) копие от медицинско свидетелство за здравословното състояние, заверено от официален орган на здравеопазването на изпращащата страна;

д) копие на страницата от националния паспорт за потвърждаване на самоличността;

е) 2 снимки - размер 60 x 40 мм.


Член 3

За повишаване качеството на преподаване на български и украински език и за по-нататъшното развитие на българистиката в университетите на Украйна и украинистиката в университетите на България страните в съответствие със своите нужди ще изпратят (приемат) необходимия брой преподаватели (лектори) за четене на лекции и преподавателска работа във висшите училища на двете страни при следните условия:

а) заявка за преподавател (лектор) се изпраща на приемащата страна по дипломатически път;

б) подборът на кандидати се извършва от изпращащата страна;

в) кандидатурите за нови лектори се представят на приемащата страна не по-късно от 31 март на текущата година;

г) всяка от страните уведомява другата за приемането на новия лектор не по-късно от юни на текущата година.


Член 4

Българската страна, според своите възможности и по заявка на украинската страна, ще приеме на своя издръжка учители по български език и литература и по други предмети, които се преподават на този език, на курсове за повишаване на квалификацията.

Украинската страна, според своите възможности и по заявка на българската страна, ще приеме на своя издръжка учители по украински език и литература и по други предмети, които се преподават на този език, на курсове за повишаване на квалификацията.

Страните предварително ще съгласуват условията и сроковете за провеждането на курсовете за повишаване на квалификацията.


Член 5

Българската страна, според своите възможности и съгласно заявка на украинската страна, ще изпрати преподаватели в училищата с преподаване на български език на Украйна.

Украинската страна, според своите възможности и съгласно заявка на българската страна, ще изпрати преподаватели в училищата с преподаване на украински език на Република България.

Страните предварително ще съгласуват условията и сроковете на работата на преподавателите.


Член 6

1. За участниците в обмена по чл. 1 и 8 на този протокол приемащата страна осигурява:

- освобождаване от такса за обучение;

- настаняване в студентско общежитие при условията, осигурявани за своите граждани;

- право на хранене в студентски стол срещу заплащане.

2. Българската страна осигурява месечна стипендия съгласно действащото си законодателство на приетите на обучение и специализация български кандидати в украински висши училища по чл. 1.

3. За участниците в обмена по чл. 8 приемащата страна осигурява месечна стипендия съгласно действащото си законодателство.

4. На преподавателите (лекторите), поканени на работа по чл. 3, приемащата страна осигурява месечно възнаграждение и квартира в съответствие с действащите в страната разпоредби. Пътните разходи до съответния град на месторабота на приемащата страна и обратно се поемат от изпращащата страна или от кандидата.

5. На преподавателите, изпратени на работа в средните и висшите училища на Украйна, българската страна осигурява командировъчни средства в съответствие с действащото си законодателство.


Член 7

Страните изпращат (приемат) при условията на еквивалентния обмен за срок до 30 дни до петима студенти и преподаватели за участие в летните езикови курсове на пълна издръжка на приемащата страна.

Пътните разходи до мястото на провеждане на летните езикови курсове и обратно са за сметка на изпращащата страна или на кандидата.


Член 8

Българската страна съгласно своето законодателство ще приеме на обучение за придобиване на образователно-квалификационна степен "бакалавър" или "магистър" в български държавни висши училища граждани на Украйна от българска народност, пребиваващи постоянно в Украйна.

Украинската страна съгласно своето законодателство ще приеме на обучение за придобиване на образователно-квалификационна степен "бакалавър" или "магистър" в държавните висши училища от системата на Министерството на образованието и науката на Украйна граждани на Република България от украинска народност, пребиваващи постоянно в Република България.

Подборът на кандидатите за обучение се осъществява от съвместна българо-украинска комисия, като условията за подбора и приемането за обучение определя приемащата страна.

Приемащата страна ежегодно информира за броя на местата за обучение и специалностите, датите за провеждане на подбора, условията и реда за кандидатстване, както и за сроковете за обявяване на резултатите.


Член 9

Българската страна ежегодно приема съгласно българското законодателство след придобито средно образование на обучение в образователно-квалификационна степен "бакалавър" или "магистър" в българско държавно висше училище първенеца на випуска на Болградската гимназия "Г. С. Раковски", Одеска област, на Украинско-българския лицей в гр. Приморск и класиралия се на първо място в Олимпиадата по български език в Украйна.

Студентите се обучават по избраната от тях специалност, не заплащат такси за обучение и имат право на месечна стипендия и ползване на общежитие срещу заплащане.


Член 10

Страните си сътрудничат по въпросите, свързани с дейността на учебните заведения на двете страни, където преподаването се осъществява на български, съответно на украински език, или където посочените езици се изучават като предмет, чрез: осигуряване на учебници и учебно-помощна литература; методическа помощ при разработване на учебните програми; съвместно разработване на учебници и учебно-помощна литература и др.


Член 11

Болградската гимназия "Г.С. Раковски", Одеска област, е училище от нов тип в системата на образованието на Украйна за задоволяването на образователните и езиковите потребности на украинските граждани от българска народност съгласно Протокола между Министерството на образованието и науката на Република България и Министерството на образованието и науката на Украйна за Болградската гимназия "Г. С. Раковски", Одеска област, подписан на 29 юли 2000 г.


Член 12

По време на срока на действие на този протокол страните разглеждат възможността за размяна на една делегация до 3 специалисти за период до 7 дни в областта на средното и висшето образование за запознаване със системата на образование в двете страни и за провеждане на преговори и подписване на съответните документи.

Изпращащата страна заплаща пътните разходи до местопребиваването на приемащата страна и обратно, медицинските застраховки, както и дневните и разходите за нощувка, в съответствие с действащите си финансови разпоредби.


Член 13

На лицата, разменяни в рамките на този протокол, приемащата страна при необходимост осигурява медицинско обслужване въз основа на медицинска застраховка, която е задължителна при влизането на територията на приемащата страна и е направена за времето на престоя в нея.


Член 14

Българската страна освобождава лицата, приети в изпълнение на този протокол, от заплащане на такси за пребиваване и от издаването на разрешително за работа.

Украинската страна осигурява оформянето на документите (адресна регистрация, разрешително за работа) на участниците в обмена, предвиден в този протокол, съгласно действащото законодателство на Украйна.


Член 15

В случай че възникнат спорове, отнасящи се до тълкуването и прилагането на договореностите от този протокол, страните ще ги разрешават чрез провеждането на консултации.


Член 16

Този протокол влиза в сила от датата на подписване и ще бъде валиден до края на учебната 2010/2011 г.

До края на 2010 г. страните ще разменят проекти на протокол за 2011/2012, 2012/2013 и 2013/2014 учебни години и ще проведат среща на експерти за подготовката за подписването му.

В случай на необходимост, след взаимно съгласуване, страните могат да внасят изменения и допълнения в протокола, като за това се оформят отделни протоколи.

Този протокол е подписан на 9 юли 2009 г. в София в два оригинални екземпляра, всеки един на български и украински език, като двата текста са идентични и имат еднаква сила.


Промени настройката на бисквитките