Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 22 от 24.III

МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ВЪТРЕШНИТЕ РАБОТИ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ДЕПАРТАМЕНТА ПО ЕНЕРГЕТИКА НА СЪЕДИНЕНИТЕ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ПРЕДОТВРАТЯВАНЕТО НА НЕЗАКОННИЯ ТРАФИК НА ЯДРЕНИ И ДРУГИ РАДИОАКТИВНИ МАТЕРИ

 

МЕМОРАНДУМ ЗА РАЗБИРАТЕЛСТВО МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОТО НА ВЪТРЕШНИТЕ РАБОТИ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ДЕПАРТАМЕНТА ПО ЕНЕРГЕТИКА НА СЪЕДИНЕНИТЕ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ПРЕДОТВРАТЯВАНЕТО НА НЕЗАКОННИЯ ТРАФИК НА ЯДРЕНИ И ДРУГИ РАДИОАКТИВНИ МАТЕРИАЛИ
(Ратифициран със закон, приет от 40-то Народно събрание на 19 декември 2008 г. - ДВ, бр. 110 от 2008 г. В сила от 6 януари 2009 г.)

Издаден от Министерството на вътрешните работи

Обн. ДВ. бр.22 от 24 Март 2009г.

Министерството на вътрешните работи на Република България (МВР) и Департаментът по енергетика на Съединените американски щати (ДЕ), по-нататък наричани "участниците":

желаейки да си сътрудничат в предотвратяването на незаконния трафик на ядрени и други радиоактивни материали чрез оказване на техническо и методологическо съдействие, включително инсталиране или подобряване на техническите системи за откриване и идентифициране на такива материали на входно-изходните пунктове на Република България;

и

отчитайки задълженията на Република България, произтичащи от членството й в Европейската общност и Европейската общност за атомна енергия,

стигнаха до следното разбирателство:


I. Обхват на сътрудничеството

1. Департаментът по енергетика чрез своята Национална администрация за ядрена безопасност може да осигури на МВР безвъзмездна техническа помощ под формата на оборудване и материали, както и обучение и услуги, които да бъдат използвани от МВР за детекция и пресичане на незаконен трафик на специален ядрен материал и друг радиоактивен материал на входно-изходните пунктове на Република България, съвместно определени от ДЕ и МВР. Употребеното по-горе понятие "специален ядрен материал" означава плутоний и уран, обогатен с 20 и повече процента с изотоп U-235. Понятието "друг радиоактивен материал" включва, но не се ограничава до радиоактивни източници, подходящи за използване в уреди за радиоактивна дисперсия.

2. Всеки участник може след писмено уведомление до другия участник да делегира отговорност за изпълнението на този меморандум за разбирателство (наричан по-нататък "този меморандум") на други министерства или агенции на съответното правителство.

3. Техническата помощ от страна на ДЕ може да включва:

a. доставка и инсталиране на определени пристанища, летища, сухопътни гранични контролно-пропускателни пунктове и други, съвместно определени от участниците, на оборудване, пригодено по подходящ начин за условията в пунктовете за митнически контрол и други избрани точки в Република България (включително извършване на тестове, настройка и демонстрация на оборудването);

b. доставка на резервни части, апаратура за тестване и други приспособления за поддръжка на предоставеното от ДЕ оборудване;

c. помощ по поддръжката на предоставеното от ДЕ оборудване в съответствие със съвместно изготвен от участниците план за поддръжка и устойчиво функциониране;

d. обучение на персонал на МВР и друг подходящ персонал за детекция на специален ядрен материал и друг радиоактивен материал, както и за правилно използване и поддържане на предоставеното от ДЕ оборудване; и

e. допълнителни области на сътрудничество от взаимен интерес за ДЕ и МВР.

4. По искане на ДЕ негови представители могат да правят техническа оценка на оборудването, доставено съгласно този меморандум.

5. Департаментът по енергетика и МВР могат да провеждат технически работни срещи, консултации, прегледи на място, инспекции за верификация и тестове за приемане на материали и инсталирано оборудване. За осигуряване на ефективното прилагане на този меморандум могат да бъдат сформирани съвместни работни групи, съставени от технически експерти, за обмен на техническа информация и отправяне на предложения по въпроси от технически и тренировъчен характер.

6. Условията за предоставяне на техническа помощ по този меморандум от какъвто и да било характер могат да бъдат определени в договори или други писмени договорености между МВР и ДЕ или определени от тях изпълнителни агенти.

7. Министерството на вътрешните работи ще се стреми да осигури приоритетна обработка и бързо техническо одобряване на оборудването и материалите, предоставени съгласно този меморандум, до тяхната крайна дестинация в Република България.


II. Предоставяне на информация

Министерството на вътрешните работи следва да осигурява на правителството на Съединените американски щати чрез неговите представители (които ще бъдат определени от ДЕ) в България във формат и съгласно определен от участниците график информация относно детекцията и изземването на специален ядрен материал и на друг радиоактивен материал, извършени в резултат на използването на оборудването и материалите, доставени съгласно този меморандум.


III. Ограничения за прехвърляне собствеността на оборудването

Министерството на вътрешните работи не следва да прехвърля правото на собственост или на владение върху оборудването, предоставено от ДЕ съгласно този меморандум, извън правителството на Република България.


IV. Данъчно и митническо облагане на оборудването

Участниците разбират, че ДЕ и неговите изпълнители няма да плащат данъци, мита или други вземания за оборудването, материалите, обучението или услугите, предоставяни по меморандума.


V. Обща разпоредба

Всички дейности, извършвани от всеки участник и неговите изпълнителни агенти в изпълнение на този меморандум, следва да се осъществяват в съответствие с националното законодателство на правителството на този участник и прилаганите международни споразумения, по които правителството на този участник е страна.


VI. Влизане в сила, изменение и срок на действие

Изпълнението на този меморандум може да започне след писменото уведомление от МВР до ДЕ, че правителството на Република България е изпълнило необходимите изисквания за неговото прилагане. Изменения в този меморандум се извършват писмено от участниците по взаимно съгласие. Такива изменения произвеждат действие от подписването от двамата участници. Ако някой от участниците желае да прекрати сътрудничеството по този меморандум, той следва да се постарае да осигури поне 90-дневно предварително писмено уведомление до другия.

Подписано във Вашингтон в два екземпляра на седемнадесети юни 2008 г. на български и на английски език.


Промени настройката на бисквитките