Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 36 от 4.IV

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ АКТОВЕ НА РЕГИОНАЛНАТА КОНФЕРЕНЦИЯ ПО РАДИОКОМУНИКАЦИИ ЗА ЕВРОПА ЗА ПРЕРАЗГЛЕЖДАНЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА ПЛАНА ОТ СТОКХОЛМ ОТ 1961 Г. (RRC-06-EUR) (Утвърдени с Решение № 534 от 6 август 2007 г. на Министерския съвет. В сила от

 

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ АКТОВЕ НА РЕГИОНАЛНАТА КОНФЕРЕНЦИЯ ПО РАДИОКОМУНИКАЦИИ ЗА ЕВРОПА ЗА ПРЕРАЗГЛЕЖДАНЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА ПЛАНА ОТ СТОКХОЛМ ОТ 1961 Г. (RRC-06-EUR)

(Утвърдени с Решение № 534 от 6 август 2007 г. на Министерския съвет. В сила от 17 юни 2007 г.)

Издадени от Държавната агенция за информационни технологии и съобщения

Обн. ДВ. бр.36 от 4 Април 2008г.

Женева, 15 май - 16 юни 2006 г.


Преамбюл

Първата сесия на Регионалната конференция по радиосъобщения за планиране на цифровото наземно радиоразпръскване в Район 1 и 3 в радиочестотни ленти 174-230 MHz и 470-862 MHz (Женева, 10 - 28 май 2004 г.) прие Резолюция GT-PLEN/1 (RRC-04), чрез която даде препоръки за линията на поведение с оглед хармонизирането на частите на Споразумението от Стокхолм от 1961 г., което е свързано с използването на радиочестотните ленти 174-230 MHz и 470-862 MHz в съответствие на решенията на Регионалната конференция по радиосъобщения за планиране на цифровото наземно радиоразпръскване в Регион 1 (частите на Район 1, разположени западно от меридиан 170° източна дължина и северно от паралел 40° южна ширина, с изключение на територията на Монголия) и в Ислямска република Иран в радиочестотни ленти 174-230 MHz и 470-862 MHz (Женева, 2006 г.) (RRC-06).

На сесията си през 2004 г. Съветът на Международния съюз по далекосъобщения (МСД) реши чрез Резолюция 1225 да свика регионална конференция по радиосъобщения, съгласувана по отношение на времето и мястото с RRC-06, за да преразгледа Споразумението от Стокхолм от 1961 г. и да изготви програма. Програмата, времето и мястото на конференцията бяха одобрени с необходимото мнозинство от държавите - членки на МСД.

Регионалната конференция по радиокомуникации за Европа за преразглеждане на Споразумението за Плана от Стокхолм от 1961 г. (RRC-06-Rev.ST61) се състоя в Женева, в периода между 15 май и 16 юни 2006 г. и заседава според програмата, одобрена от Съвета. Беше приет Протокол за промяна на определени части от Регионалното споразумение за зоната на европейското радиоразпръскване (Стокхолм, 1961 г.) (Женева, 2006 г.), както и свързаните с тях резолюции, съдържащи се в Заключителните актове.


Дефиниции

Член 1

1. За целите на този протокол, ако не е предвидено друго, следните термини се употребяват в значенията, формулирани, както следва:

1.1 Съюз: Международен съюз по далекосъобщения.

1.2 Генерален секретар: Генерален секретар на Съюза.

1.3 Конституция: Конституцията на Съюза.

1.4 Конвенция: Конвенцията на Съюза.

1.5 Европейска зона за радиоразпръскване: зоната, посочена в № 5.14 на Радиорегламента (Издание от 2004 г.).

1.6 Споразумение за Плана от Стокхолм (ST61): Регионалното споразумение за европейска зона за радиоразпръскване (Стокхолм, 1961) с измененията, нанесени по време на Регионалната административна конференция на членовете на Съвета от Европейската зона за радиоразпръскване (Женева, 1985 г.).

1.7 Конференция: Регионална конференция по радиосъобщения, свикана за преразглеждане на Споразумението за Плана от Стокхолм (Женева, 2006 г.).

1.8 Протокол: Този протокол преразглежда определени части на Споразумението за Плана от Стокхолм.


Преразглеждане на части от ST61 от споразумението

Член 2

2.1 Разпоредбите, предвидени в членове 3, 4 и 5 от Споразумението за Плана от Стокхолм и на прилежащите им части от Анекси 1 и 2 към същото, се отменят, доколкото тяхното прилагане е свързано с радиочестотните ленти 174-230 MHz (за Мароко 170-230 MHz) и 470-862 MHz.


Влизане в сила и временно прилагане на протокола

Член 3

3.1 Клаузите на Протокола се прилагат временно, считано от 17 юни 2006 г. в 00:01ч. координирано универсално време.

3.2 Протоколът влиза в сила на 17 юни 2007 г. в 00:01 ч. координирано универсално време.


Утвърждаване на протокола

Член 4

4.1 Всяка държава - членка на Европейската зона за радиоразпръскване, подписала споразумението, във възможно най-кратък срок подава заявление за утвърждаването на протокола до Генералния секретар, който незабавно информира останалите държави - членки на Съюза, като се подразбира, че с това държавите членки, които не са страни по Споразумението за Плана от Стокхолм (с нанесените изменения или без тях), утвърждават и стават страна по Споразумението за Плана от Стокхолм. Генералният секретар е упълномощен да предприеме по всяко време необходимите мерки за изпълнението на разпоредбите, предвидени в този параграф.


Присъединяване към Протокола

Член 5

5.1 Всяка държава - членка на Европейската зона за радиоразпръскване, която е страна по Споразумението за Плана от Стокхолм (с нанесените изменения или без тях), но не е подписала Протокола, във възможно най-кратък срок подава заявление за присъединяване към него до Генералния секретар, който уведомява незабавно останалите държави - членки на Съюза. Генералният секретар е упълномощен да предприеме по всяко време необходимите мерки за изпълнението на разпоредбите, предвидени в този параграф.

5.2 Присъединяване към Протокола може да се извърши и без запазване на право и влиза в сила от датата, на която са постъпили документите със заявлението за присъединяване при Генералния секретар.


Одобрение за присъединяване към Споразумението за Плана от Стокхолм

Член 6

6.1 Всяка държава - членка на Европейската зона за радиоразпръскване, утвърдила или присъединяваща се към Споразумението за Плана от Стокхолм след влизането в сила на Протокола, се счита за утвърждаваща или присъединяваща се към Протокола.


Изменение и преразглеждане на Протокола

Член 7

7.1 Протоколът няма да бъде изменян или преразглеждан, освен ако не се свика съответната регионална конференция по радиосъобщения на държавите - членки на Европейската зона по радиоразпръскване, в съответствие с процедурите, изложени в Конституцията и Конвенцията.

В потвърждение на което, делегатите от държавите - членки на Международния съюз по далекосъобщения от Европейската зона по радиоразпръскване, изброени по-долу, подписаха от името на съответните си компетентни органи един екземпляр на настоящите Заключителни актове. При възникване на спор преимущество има френският текст. Настоящият екземпляр остава на съхранение в архивите на Международния съюз по далекосъобщения. Генералният секретар изпраща по едно заверено копие на оригинала на всяка държава - членка на Международния съюз по далекосъобщения от Европейската зона по радиоразпръскване.

Съставено в Женева, 16 юни 2006 г.


ДЕКЛАРАЦИИ И РЕЗЕРВИ

Списък на страните по азбучен ред с номера(та) на техните декларации и резерви:

Княжество Андора (8)

Австрия (8)

Беларус (6)

Белгия (8)

България (8)

Хърватска (8)

Кипър (3,8)

Чешка република (8)

Дания (8)

Естония (8)

Финландия(8)

Франция (1,8)

Федерална република Германия (8)

Гърция (8)

Унгария (8)

Ирландия (8)

Израел (10,12)

Италия (8,9)

Латвия (8)

Лихтенщайн (8)

Люксембург (8)

Малта (2,8)

Молдова (5,8)

Монако (8)

Мароко (11)

Нидерландия (8)

Норвегия (8)

Полша (8)

Португалия (8)

Румъния (8)

Руска федерация (6)

Сан Марино (4)

Сърбия (8)

Словашка република (8)

Словения (8)

Испания (8)

Швеция (8)

Швейцария (8)

Сирийска Арабска република (7)

Македония (8)

Турция (8)

Украйна (6)

Обединено кралство Великобритания и

Северна Ирландия (8)

Ватикана (8)


По време на подписването на Заключителните актове на Регионалната конференция по радиосъобщения за преразглеждане на Споразумението от Стокхолм от 1961 г. (Женева, 2006 г.) (RRC-06-Rev.ST61) долуподписаните делегати взеха под внимание следните декларации и резерви, направени от подписващите делегации:


1

оригинал: френски


За Франция


При подписването на Заключителните актове на Регионалната конференция по радиосъобщения за преразглеждане на Споразумението от Стокхолм от 1961 г. за радиочестотните ленти 174-230 MHz и 470-862 MHz (Женева, 2006 г.) френската делегация запазва правото на правителството си да внася впоследствие декларации и резерви по депозирането на инструментите за ратификация на това Споразумение.

Делегацията на Франция запазва правото на правителството си да предприема всякакви мерки, които счете за необходими, за да защити интересите си, в случай че друга държава - членка на Съюза, наруши или не се придържа към разпоредбите на тези Заключителни актове или в случай че внесените от други държави резерви излагат на опасност безпрепятственото осъществяване на далекосъобщителните услуги на Франция.


2


оригинал: английски


За Малта


При подписването на Заключителните актове на Регионалната конференция по радиосъобщения за преразглеждане на Споразумението за Плана от Стокхолм от 1961 г. (RRC-06-Rev.ST61) делегацията на Малта заявява, че:

1. запазва правото на правителството си да предприеме всякакви мерки, които счете за необходими, за да защити интересите си в случай че друга държава - членка на Международния съюз по далекосъобщения, по някакъв начин не се придържа или не изпълнява положенията, предвидени в Протокола, преразглеждащ основните части на Регионалното споразумение за Европейската зона по радиоразпръскване (RRC-06-Rev.ST61), Радиорегламентите или Конституцията и Конвенцията на Международния съюз по далекосъобщения;

2. запазва и за по-нататък правото на правителството си да предприема всякакви действия и предпазни мерки, които счита за необходими, в случай че радиосъобщителните услуги на Малта или нейният суверенитет са застрашени вследствие на внесени резерви от страна на друга държава членка;

3. ще внесе допълнителни декларации и резерви във връзка със Заключителните актове на RRC-06-Rev.ST61 по време на депозирането на съответния инструмент за ратификация в Международния съюз по далекосъобщения.


3


оригинал: английски


За Република Кипър


Република Кипър заявява, че имайки предвид Заключителните актове на Регионалната конференция по радиосъобщения за преразглеждане на Споразумението от Стокхолм от 1961 г. (RRC-06-Rev.ST61), може да счете за необходимо да направи допълнителни декларации и резерви. Следователно Република Кипър запазва правото си да прави допълнителни декларации и резерви по време на депозирането на инструменти за ратифицирането на Заключителните актове на RRC-06-Rev.ST61. Следва да се приеме, че Република Кипър не е заявила съгласието си с поправките на Регионалната конференция по радиосъобщения с цел преразглеждане на Споразумението от Стокхолм от 1961 г. RRC-06-Rev.ST61 без изричното уведомление на Международния съюз по далекосъобщения от страна на Република Кипър.


4


оригинал: английски


За Република Сан Марино


При подписването на Заключителните актове на Регионалната конференция по радиосъобщения за преразглеждане на Споразумението от Стокхолм от 1961 г. RRC-06-Rev.ST61 делегацията на Сан Марино заявява, че:

* запазва правото на правителството си да предприеме всякакви мерки, които счете за необходими, за да защити интересите си, в случай че друга държава - членка на Международния съюз по далекосъобщения, по някакъв начин не се придържа или не изпълнява положенията, предвидени в Протокола, преразглеждащ основните части на Регионалното споразумение за Европейската зона по радиоразпръскване (RRC-06-Rev.ST61), Радиорегламентите или Конституцията и Конвенцията на Международния съюз по далекосъобщения;

* запазва и за по-нататък правото на правителството си да предприема всякакви действия и предпазни мерки, които счита за необходими, в случай че радиосъобщителните услуги на Малта или нейният суверенитет са застрашени вследствие на внесени резерви от страна на друга държава членка;

* да прави допълнителни декларации и резерви във връзка със Заключителните актове на RRC-06-Rev.ST61 по време на депозирането на съответния инструмент за ратификация в Международния съюз по далекосъобщения.


5


оригинал: руски


За Република Молдова


Делегацията на Република Молдова запазва правото на правителството си да предприема всякакви мерки, които счете за необходими, за да защити интересите си, в случай че друга държава - членка на Съюза, не спазва разпоредбите на Заключителните актове на Регионалната конференция по радиосъобщения за преразглеждане на Споразумението от Стокхолм от 1961 г. за радиочестотните ленти 174-230 MHz и 470-862 MHz (Женева, 2006 г.) или двустранните и многостранните споразумения за сътрудничество при ползване на честотите, подписани преди влизането в сила на RRC-06-Rev.ST61, или се направят резерви преди подписването на Заключителните актове, или се предприемат мерки от страна на друг член на Съюза, които ще застрашат нормалното функциониране на далекосъобщителните услуги на Република Молдова.


6


оригинал: руски


За Република Беларус, Руската федерация и Украйна


Делегациите на гореспоменатите държави заявяват, че запазват съответно за правителствата си правото да предприемат всякакви действия, които счетат за необходими, за да защитят интересите си, в случай че друга държава - членка на Съюза, не спазва разпоредбите на Заключителните актове на Регионалната конференция по радиосъобщения за преразглеждане на Споразумението от Стокхолм от 1961 г. за радиочестотните ленти 174-230 MHz и 470-862 MHz (Женева, 2006 г.) или двустранните и многостранните споразумения за сътрудничество при ползване на честотите, подписани преди влизането в сила на RRC-06-Rev.ST61, или се направят резерви преди подписването на Заключителните актове, или се предприемат мерки от страна на друг член на Съюза, които ще застрашат нормалното функциониране на далекосъобщителните услуги на тези държави.


7

оригинал: арабски


За Сирийската арабска република


С подписването на Заключителните актове на Регионалната конференция по радиосъобщения за преразглеждане на Споразумението от Стокхолм от 1961 (RRC-06-Rev.ST61) делегацията на Сирийската арабска република запазва за своята държава и правителство следните права:

1. да потвърди всички писмени и устни декларации, направени от нейната делегация, поотделно или заедно с всички други арабски делегации, участващи в конференцията, както и да прави допълнителни резерви;

2. да предприеме всички мерки, които счете за необходими, за да защити интересите си и по-специално суверенното си право да защитава безжичните обекти в границите на територията си от зловредна намеса;

3. подписаните Заключителни актове ще влязат в сила само по отношение на държавите - членки на Съюза, признати от Сирийската арабска република.


8


оригинал: английски/испански/френски/руски


За Федерална република Германия, Княжество Андора, Австрия, Белгия, Република България, Република Кипър, Ватикана, Република Хърватска, Дания, Испания, Република Естония, Финландия, Франция, Гърция, Република Унгария, Ирландия, Италия, Република Латвия, Бивша югославска република Македония, Княжество Лихтенщайн, Люксембург, Малта, Република Молдова, Княжество Монако, Норвегия, Кралство Нидерландия, Република Полша, Португалия, Словашка република, Чешка република, Румъния, Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, Сърбия, Република Словения, Швеция, Конфедерация Швейцария и Турция


По време на подписването на Заключителните актове на Регионалната конференция по радиосъобщения за преразглеждане на Споразумението от Стокхолм от 1961 г. за радиочестотните ленти 174-230 MHz и 470-862 MHz (Женева, 2006 г.) делегациите на споменатите по-горе държави заявиха официално, че ще поддържат декларациите и резервите, направени от техните държави при подписването на Заключителните актове на предишни договорни конференции на Съюза, сякаш всички са били направени на тази Регионална конференция по радиосъобщения.


9


оригинал: английски


За Италия


При подписването на Споразумението от Стокхолм от 1961 г. за радиочестотните ленти 174-230 MHz и 470-862 MHz (Женева, 2006 г.) италианската делегация запазва правото на правителството си да прави по-нататъшни декларации и резерви по всяко удобно за нея време между датата на подписване и датата на депозиране на инструмента за ратификация или за одобрение, ако това се изисква, или да предприеме всякакви действия в съответствие с националното и международното законодателство, които счете за необходими или полезни за защитата и опазването на своите суверенни и неотменими права и законни интереси.


10

оригинал: английски


За Държавата Израел


С оглед на препоръките, направени в Протокола на Регионалната конференция по радиосъобщения за преразглеждане на Споразумението от Стокхолм от 1961 г. (RRC-06-Rev.ST61), предприетите в резултат на това действия и декларациите и резервите, направени от Израел в съответствие със Заключителните актове на RRC-06, делегацията на Държавата Израел от името на своето правителство би желала да отбележи, че с подписването на Заключителните актове на RRC-06-Rev.ST61 по никакъв начин Израел не отстъпва от позицията си в направените декларации и резерви във връзка със Заключителните актове на RRC-06.


11


оригинал: френски


За Кралство Мароко


При подписване на Заключителните актове на Регионалната конференция по радиосъобщения за преразглеждане на Споразумението от Стокхолм от 1961 г. делегацията на Кралство Мароко запазва правото на правителството си да вземе необходимите мерки, за да защити интересите си, в случай че член на Съюза наруши разпоредбите на това споразумение.


ДОПЪЛНИТЕЛНИ ДЕКЛАРАЦИИ И РЕРЗЕРВИ

12


оригинал: английски


За Държавата Израел


1. Декларация 7 (§ 3), направена от Сирийската арабска република по отношение на Заключителните актове, противоречи на принципите и целите на Международния съюз по далекосъобщения, както и на работата на RRC-06-Rev.ST61 и поради това е лишена от правна валидност. Израел отхвърля споменатата декларация, която политизира и подценява работата на Международния съюз по далекосъобщения, и приема, че тя няма отношение към правата и задълженията на всяка държава - членка на Международния съюз по далекосъобщения.

2. Ако Сирийската арабска република нарушава правата на Израел като държава - членка на Международния съюз по далекосъобщения, или не спазва задълженията си към Израел като такава, Израел запазва правото си да действа по реципрочен начин и да предприеме действия, които счете за необходими, за да защити интересите си и да гарантира функционирането на далекосъобщителните си услуги.


РЕЗОЛЮЦИЯ 1

Процедура по прекратяването на действието на Член 4 на Регионалното споразумение за европейската зона за радиоразпръскване,


Стокхолм, 1961 г.


Регионалната конференция по радиосъобщения за преразглеждане на Споразумението от Стокхолм от 1961 г. (Женева, 2006 г.),

Имайки предвид

a) предприетите действия от Регионалната конференция по радиосъобщения за планиране на цифровото наземно радиоразпръскване в Регион 1 (частите на Район 1, разположени западно от меридиан 170° източна дължина и северно от паралел 40° южна ширина, с изключение на територията на Монголия) и в Ислямска република Иран в радиочестотни ленти 174-230 MHz и 470-862 MHz (Женева, 2006) (RRC-06), отнасящи се за установяване на съответните условия за цифрова телевизия;

b) че съответните условия за цифрова телевизия, установени от RRC-06, за териториите, указани в Споразумението от Стокхолм от 1961 г., съвпадащи с обновената версия на Плана от Стокхолм, както е включен в BR IFIC № 2569 с дата на публикуване 16 май 2006 г.;

c) че обновената версия на Плана от Стокхолм, както е включен в BR IFIC № 2569, съдържа всички радиочестоти за отдаване, успешно съгласувани на 15 март 2006 г., които бяха предадени на Бюрото по радиосъобщения на 15 март 2006 г., при условие че съответната информация (ТВ3 забележки или еквивалентните постановления) е предоставена на Бюрото до 21 април 2006 г.;

d) необходимостта от хармонизиране на компетенциите на Плана от Стокхолм и на плана за аналогова телевизия, който е анекс към Регионалното споразумение, установено от RRC-06,

приемайки,

че Регионалното споразумение, установено от RRC-06, съдържа процедура за обновяване на плана за аналогова телевизия в радиочестотни ленти 174-230 MHz и 470-862 MHz (за Мароко 170-230 MHz),

взе решение да възложи на Директора на Бюрото по радиосъобщения:

1. да прекрати действието на член 4 от Споразумението за Плана от Стокхолм в радиочестотни ленти 174-230 MHz и 470-862 MHz (за Мароко 170-230 MHz), след публикуването на BR IFIC № 2569 на 16 май 2006 г., включително прекратяване на действието от управлението на тези ленти, чието развитие не е приключило до момента на включване в BR IFIC № 2569;

2. да премахне от базата данни на Бюрото по радиосъобщения всички данни (бележки), свързани с все още неотдадените радиочестоти, според процедурата на член 4 от Споразумението за Плана от Стокхолм в радиочестотни ленти 174-230 MHz и 470-862 MHz (за Мароко 170-230 MHz), които не са влезли в Плана за включване в обновената версия на Плана от Стокхолм, включен в BR IFIC № 2569.


РЕЗОЛЮЦИЯ 2

Преразглеждане на установените резолюции и препоръки, приети от Европейската VHF/UHF конференция по радиоразпръскване


Стокхолм, 1961 г.


Регионалната конференция по радиосъобщения за преразглеждане на Споразумението за Плана от Стокхолм (Женева 2006 г.),

Имайки предвид,

че установените резолюции и препоръки, приети на Европейската VHF/UHF конференция по радиоразпръскване, Стокхолм 1961 г., свързана с използването на 174-230 MHz и 470-862 MHz, които се отнасят до разпоредбите, приети на Регионалната конференция по радиосъобщения за планиране на цифровото наземно радиоразпръскване в Район 1 (частите на Район 1, разположени западно от меридиан 170° източна дължина и северно от паралел 40° южна ширина, с изключение на територията на Монголия) и в Ислямска република Иран в радиочестотни ленти 174-230 MHz и 470-862 MHz (Женева, 2006 г.) (RRC-06),


Реши,


че положенията (установени) в Резолюции 1, 2, 3 и 4, и Препоръки 1, 2, 3, 4 и 5, приети на Конференцията за Плана от Стокхолм, се анулират от 17 юни 2006 г. в 0001 координирано универсално време, както и тяхното прилагане в радиочестотните ленти 174-230 MHz (за Мароко 170-230 MHz) и 470-862 MHz.


Промени настройката на бисквитките