Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 46 от 12.VI

ДОГОВОР ЗА ДРУЖБА И СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И НАРОДНА РЕПУБЛИКА АНГОЛА (РАТИФИЦИРАН С УКАЗ № 545 НА ДЪРЖАВНИЯ СЪВЕТ ОТ 12 АПРИЛ 1979 Г. - ДВ, БР. 32 ОТ 1979 Г. В СИЛА ОТ 18 МАЙ 1981 Г.)

 

ДОГОВОР ЗА ДРУЖБА И СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И НАРОДНА РЕПУБЛИКА АНГОЛА (РАТИФИЦИРАН С УКАЗ № 545 НА ДЪРЖАВНИЯ СЪВЕТ ОТ 12 АПРИЛ 1979 Г. - ДВ, БР. 32 ОТ 1979 Г. В СИЛА ОТ 18 МАЙ 1981 Г.)

Обн. ДВ. бр.46 от 12 Юни 1981г.

Преамбюл

Народна република България и Народна република Ангола,

убедени, че по-нататъшното развитие на отношенията на тясна дружба и сътрудничество, създадени между българския и анголския народ в периода на борбата за свобода и национална независимост на Ангола, отговаря на интересите на двете страни и служи на делото на световния мир и международното разбирателство,

солидарни в борбата против империализма, колониализма и расизма във всичките им форми и прояви, считайки, че укрепването на единодействието между страните от социалистическата общност, развиващите се страни и всички прогресивни сили представлява важен фактор за укрепване на мира, националната независимост и социалния прогрес,

ръководени от целите и принципите на Устава на Организацията на обединените нации,

изпълнени с решимост да съдействуват за укрепването на международния мир и сигурност в интерес на народите на всички страни,

като вземат пред вид Декларацията за развитие на отношенията на дружба и сътрудничество между Народна република България и Народна република Ангола, подписана на 16 октомври 1976 г., и водени от волята да укрепват връзките на дружба и взаимноизгодно сътрудничество, съществуващи между двете страни и народи, на основата на марксизма-ленинизма и принципите на пролетарския интернационализъм,

решиха да подпишат този договор за дружба и сътрудничество и се съгласиха за следното:

Член 1


Договарящите се страни заявяват тържествено, че ще си сътрудничат за запазване и разширяване на социално-икономическите завоевания на своите народи, ще укрепват нерушимата дружба и ще развиват отношенията на всестранно сътрудничество в политическата, икономическата, търговската, научно-техническата, културната и другите области, на основата на зачитане на суверенитета, териториалната цялост, ненамесата във вътрешните работи и равноправието.

Член 2


Договарящите се страни ще съдействуват за разширяване и задълбочаване на сътрудничеството и непосредствените връзки между политическите и обществените организации, културните и научните учреждения с цел по-доброто опознаване с живота, труда и постиженията на двете страни.

Член 3


Договарящите се страни ще разширяват и задълбочават взаимноизгодното сътрудничество и обмяна на опит в областта на селското стопанство, промишлеността, транспорта, подготовката на кадри и в други области.

Двете страни ще разширяват сътрудничеството в областта на търговията на основата на принципите на равенство и взаимна изгода.

Член 4


Договарящите се страни ще съдействуват за по-нататъшното взаимно развитие на връзките и сътрудничеството в областта на науката, техниката, изкуството, литературата, образованието, здравеопазването, печата, радиото, туризма, киното, спорта и др.

Член 5


Народна република България уважава провежданата от Народна република Ангола политика на неприсъединяване, която е важен фактор в борбата против империализма и за поддържане на международния мир и сигурност.

Народна република Ангола уважава миролюбивата външна политика на Народна република България, която като социалистическа държава има за цел укрепването на дружбата и сътрудничеството между всички народи.

Член 6


Договарящите се страни ще продължат да дават своя принос в борбата за мир в целия свят, ще полагат усилия за задълбочаване на процеса на международното разведряване, за решаване на международните проблеми с мирни средства, за сключване на световен договор за неупотреба на сила в международните отношения и за постигане на всеобщо и пълно разоръжаване, включително и ядрено, при ефикасен международен контрол.

Член 7


Договарящите се страни ще продължат да водят последователна борба против силите на империализма, за окончателно ликвидиране на колониализма, неоколониализма, расизма и апартейда. Те се обявяват за пълно осъществяване на Декларацията на ООН за предоставяне на независимост на колониалните страни и народи.

Двете страни ще подкрепят справедливата борба на народите за свобода, национална независимост, социален прогрес и за постигането на тези цели ще си сътрудничат една с друга, а така също и с другите миролюбиви държави.

Член 8


Договарящите се страни, изразявайки заинтересованост в осигуряването на световния мир и придавайки голямо значение на сътрудничеството между тях, ще обменят редовно мнения по важните международни въпроси и по проблемите на двустранното сътрудничество на различни равнища, в това число и чрез срещи между ръководните държавни дейци на страните, като и по дипломатически път.

Член 9


Всяка от договарящите се страни заявява тържествено, че не ще участвува в съюзи, групировки на държави или действия и в мерки, насочени срещу другата договаряща страна.

Член 10


Договарящите се страни заявяват, че техните задължения по действуващите международни договори не са в противоречие с положенията на този договор и се задължават да не сключват какъвто и да е международен договор, който е несъвместим с този.

Член 11


Въпросите, които могат да се появят между договарящите се страни по тълкуването или прилагането на която и да е разпоредба на този договор, ще се разрешават двустранно в дух на дружба, взаимно уважение и разбирателство.

Член 12


Този договор подлежи на ратификация и влиза в сила в деня на размяната на ратификационните документи, която ще се извърши в София.

Член 13


Този договор е сключен за срок от 20 години и автоматически ще се продължава за всеки следващи 5 години, ако една от договарящите се страни не изрази писмено своето намерение да го денонсира една година преди изтичането на съответния срок.

Съставен в Луанда на 21 октомври 1978 г. в два екземпляра, всеки на български и португалски език, като и двата текста имат еднаква сила.

Промени настройката на бисквитките