Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 54 от 11.VII

СПОГОДБА ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ТУРИЗМА МЕЖДУ НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И РЕПУБЛИКА ИТАЛИЯ (РАТИФИЦИРАНА С УКАЗ НА ПРЕЗИДИУМА НА НАРОДНОТО СЪБРАНИЕ № 339 ОТ 4 МАРТ 1971 Г. ВЛЯЗЛА В СИЛА НА 3 ЮНИ 1972 Г.)

 

СПОГОДБА ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ТУРИЗМА МЕЖДУ НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И РЕПУБЛИКА ИТАЛИЯ (РАТИФИЦИРАНА С УКАЗ НА ПРЕЗИДИУМА НА НАРОДНОТО СЪБРАНИЕ № 339 ОТ 4 МАРТ 1971 Г. ВЛЯЗЛА В СИЛА НА 3 ЮНИ 1972 Г.)

Обн. ДВ. бр.54 от 11 Юли 1972г.

Преамбюл

Правителството на Народна република България и Правителството на Република Италия,

вдъхновени от принципите за либерализация, посочени в Конференцията на обединените нации за туризъм и международни пътувания, състояла се в Рим през 1963 година,

признавайки общия интерес от установяване на едно активно и трайно сътрудничество в областта на туризма,

желаейки да развият отношенията между двете страни в тази насока чрез паралелни или обединени действия, които да стимулират за допринасянето на действителна полза за всяка от страните,

потвърждавайки убеждението, че гореизброените схващания са в унисон с един от основните принципи, издигнати на цитираната конференция, а именно, че туризмът е явление, което трябва да се разбира не еднопосочно, а двупосочно,

се споразумяха, както следва:

Член 1


Договарящите страни ще си съдействуват за увеличаването на размяната на туристи между България и Италия и за тази цел ще създадат едно по-активно сътрудничество между съответните правителствени туристически органи, както и между другите италиански и български органи, заинтересувани от развитието на туризма.

Член 2


Всяка от Договарящите страни, при условие че не съществуват обективни пречки, според законите в страната и по възможно най-бърз начин ще предоставя необходимите визи на гражданите на другата договаряща страна, които снабдени с валидни документи за пътуване, ще отправят молба с туристическа цел.

Споменатите визи ще имат валидност за престой до 30 дни и по желание ще могат да бъдат продължени максимум с още 60 дни от компетентните власти на посетената страна.

Член 3


Всяка от Договарящите страни ще проведе необходимите опростявания на формалностите и контрола на границата в полза на туристите от другата страна и ще улесни свободното движение на същите на собствената си територия.

Член 4


Всяка от Договарящите страни в съгласие със законодателството си и на базата на принципа на взаимност ще съдействува за разпространяването в собствената си страна на документи и материали за туристическа пропаганда, произхождащи от другата страна.

Член 5


Договарящите страни ще улеснят размяната на информации и опит в различните области на туристическите дейности главно чрез посещения, било индивидуални, било групови, на собствени специалисти.

Член 6


Всяка от Договарящите страни ще разгледа с особено внимание всяко предложение, което другата страна би намерила за целесъобразно да представи, било за участието на специалисти и техници за развитието на собственото си туристическо и хотелиерско оборудване, било за доставката на туристически инсталации.

Член 7


Всяка от Договарящите страни ще разреши откриването, респективно в София и Милано или Рим на туристически представителства на ЕНИТ и на Комитета по туризма, които ще имат за задача да съдействуват за развитието на туристическия обмен между двете страни, без да преследват търговски цели.

Договарящите страни ще определят по взаимно споразумение броя на лицата, които ще работят в гореказаните представителства.

Спазвайки принципа за реципрочност, компетентните органи на двете страни ще допринасят със своята помощ за откриването и функционирането на казаните представителства, които ще се придържат в развитието на съответната дейност към нормите, които са в сила в тази област във всяка от двете страни.

Член 8


Предложенията, които и двете страни намерят за целесъобразно да представят с оглед развитието на техническото сътрудничество в областта на туризма, ще бъдат периодически представени за разглеждане от Смесената комисия, предвидена от италиано-българското съглашение за икономическо и научно-техническо сътрудничество, подписано в Рим на 20.IХ.1966 г.

При сесиите на казаната Смесена комисия, на които ще бъдат разисквани горепосочените предложения, ще бъдат викани за интервенция също и представители на компетентните органи на двете страни.

Член 9


Правителствените органи по туризма на двете страни ще свикат нарочна работна група, когато намерят за необходимо да се консултират по въпросите, посочени в настоящата Спогодба, включително обсъждането на предложенията, засягащи техническото сътрудничество.

Член 10


Приходите и разходите във валута, произтичащи от туристическите отношения, предвидени в настоящата Спогодба, ще бъдат уреждани на базата на валидната Спогодба за плащания между двете страни.

Член 11


Настоящата Спогодба ще влезе в сила 15 дни след размяната на ратификационните документи и ще остане в сила за период от пет години.

тя ще бъде мълчаливо продължавана от година на година, ако не бъде писмено денонсирана от една от двете Договарящи страни, но не по-късно от три месеца преди изтичане на срока.

Съставена в София на 4 декември 1970 г. в два оригинални екземпляра, всеки от които е изготвен на италиански и на български език, имащи еднаква валидност.

Промени настройката на бисквитките