Безплатен Държавен вестник

Изпрати статията по email

Държавен вестник, брой 76 от 30.IX

СПОГОДБА ЗА ОБЛЕКЧЕН ВИЗОВ РЕЖИМ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО ЗА НАЦИОНАЛНО ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА РЕПУБЛИКА НИКАРАГУА (УТВЪРДЕНА С РЕШЕНИЕ № 206 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 31 ДЕКЕМВРИ 1982 Г. ВЛИЗА В СИЛА ОТ 1 АПРИЛ 1

 

СПОГОДБА ЗА ОБЛЕКЧЕН ВИЗОВ РЕЖИМ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА НАРОДНА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО ЗА НАЦИОНАЛНО ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА РЕПУБЛИКА НИКАРАГУА (УТВЪРДЕНА С РЕШЕНИЕ № 206 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 31 ДЕКЕМВРИ 1982 Г. ВЛИЗА В СИЛА ОТ 1 АПРИЛ 1983 Г.)

Обн. ДВ. бр.76 от 30 Септември 1983г.

Преамбюл

Правителството на Народна република България и правителството за национално възстановяване на Република Никарагуа

в желанието си да улеснят служебните и частните пътувания на своите граждани и с това да съдействуват за по-нататъшното развитие на дружеските отношения между двете страни

се споразумяха за следното:

Член 1


1. Съгласно тази спогодба пътуванията на гражданите на двете договарящи страни се осъществяват със следните видове паспорти:

За Народна република България:

а) дипломатически паспорт;

б) служебен паспорт;

в) обикновен задграничен паспорт;

г) моряшки паспорт;

д) удостоверение (пасаван) за завръщане в Народна република България.

За Република Никарагуа:

а) дипломатически паспорт;

б) служебен паспорт;

в) официален паспорт;

г) обикновен паспорт;

д) документ за самоличност и пътувания (пасаван).

2. Компетентните органи на двете договарящи страни си разменят образци на паспорти, както и се уведомяват за настъпили промени до 30 дни преди тяхното въвеждане.

Член 2


Гражданите на едната от договарящите страни, които притежават валидни дипломатически официални или служебни български или никарагуански паспорти, както и членовете на техните семейства, които живеят заедно с тях, могат по време на техния служебен престой да пребивават на територията на другата договаряща страна без входни визи.

Член 3


Членовете на дипломатическото или друго официално представителство на едната от договарящите страни, носители на дипломатически, официални или служебни български или никарагуански паспорти, както и членовете на техните семейства, които живеят заедно с тях, могат по време на техния служебен престой да пребивават на територията на другата договаряща страна без входни визи.

Член 4


Двете договарящи страни издават безплатно веднага и без формалности транзитни визи, а също и входни визи с право на престой до 60 дни на членовете на екипажите на самолети и кораби, с които влизат на територията на другата договаряща страна или преминават транзит през нея.

Член 5


Двете договарящи страни издават безплатно в 7-дневен срок от датата на поискването на входни визи на гражданите на другата договаряща страна, с изключение на случаите, посочени в чл. 2, 3 и 4.

Транзитните визи се издават безплатно, веднага и без формалности.

Член 6


Двете договарящи страни могат да преустановят временно прилагането на тази спогодба в изключителни случаи (епидемии, стихийни бедствия и др.), като съобщят за това на другата договаряща страна по дипломатически път в срок от 24 часа, считано от въвеждането на ограничителните мерки.

Член 7


Гражданите на едната от договарящите страни, пребиваващи на територията на другата договаряща страна, са длъжни да спазват нейното законодателство.

Двете договарящи страни си запазват правото да отказват влизането или да прекратяват пребиваването в страната на лица, които те считат за неприемливи или нежелани, като за това уведомяват съответно дипломатическо или друго официално представителство.

Член 8


Гражданите на едната от договарящите страни, изгубили паспортите си на територията на другата договаряща страна, са длъжни да съобщят за това на местните компетентни органи, които им издават безплатно документ, потвърждаващ тяхното заявление. В тези случаи съответното дипломатическо или консулско представителство им издава нов документ за пътуване. Те могат да напускат територията на тази страна с изходна виза, издадена безплатно от местните компетентни органи по установения ред.

Член 9


Двете договарящи страни могат да предлагат изменение и допълнение на тази спогодба. Новите разпоредби влизат в сила, след като двете договарящи страни изразят съгласието си чрез размяна на вербални ноти.

Член 10


Тази спогодба се сключва за неопределен срок и влиза в сила 30 дни от датата на размяната на вербалните ноти, с които договарящата страна взаимно се уведомяват за одобряването й от техните правителства.

Всяка договаряща страна може да прекрати действието на тази спогодба 90 дни след връчването по дипломатически път на писменото предизвестие за прекратяването на другата договаряща страна.

Съставена в София на 22 ноември 1982 г. в два оригинални екземпляри, всеки на български и испански език, като и двата текста имат еднаква сила.

Промени настройката на бисквитките