КОНВЕНЦИЯ № 116 ЗА РЕВИЗИЯ НА ЗАКЛЮЧИТЕЛНИТЕ РАЗПОРЕДБИ, 1961 Г.
КОНВЕНЦИЯ № 116 ЗА РЕВИЗИЯ НА ЗАКЛЮЧИТЕЛНИТЕ РАЗПОРЕДБИ, 1961 Г.
Обн. ДВ. бр.45 от 7 Юни 1997г.
Преамбюл
Генералната конференция на Международната организация на труда, свикана в Женева от Административния съвет на Международното бюро на труда на 7 юни 1957 г. на своята четиридесет и пета сесия, след като реши да приеме различни предложения относно частичната ревизия на приетите конвенции от Генералната конференция на Международната организация на труда на нейните първи тридесет и две сесии, за да се унифицират разпоредбите относно подготовката на докладите за приложението на конвенциите от Административния съвет на Международното бюро на труда; след като реши тези предложения да вземат формата на международна конвенция, приема на този двадесет и шести ден от месец юни 1961 г. следната конвенция, която ще се нарича Конвенция за ревизия на заключителните разпоредби, 1961 г.:
Член 1. В текста на приетите конвенции от Международната конференция на труда по време на първите тридесет и две сесии заключителният член, който предвижда представяне на доклад за приложението на конвенцията от Административния съвет на Генералната конференция, ще бъде отменен и заменен от следния член:
"Всеки път, когато сметне за необходимо, Административният съвет на Международното бюро на труда ще представя на Генералната конференция доклад за приложението на конвенцията и ще преценява дали трябва да се включи в дневния ред на конференцията въпросът за нейната цялостна или частична ревизия."
Член 2 .Всяка държава—членка на организацията, която след датата на влизане в сила на тази конвенция представи на генералния директор на Международното бюро на труда своята ратификация на конвенция, приета от конференцията на първите тридесет и две сесии, ще ратифицира въпросната конвенция, така както е изменена от тази конвенция.
Член 3. Два екземпляра от тази конвенция ще бъдат подписани от председателя на конференцията и от генералния директор на Международното бюро на труда. Единият от екземплярите се депозира в архивите на Международното бюро на труда, а другият се изпраща на генералния секретар на Организацията на обединените нации за регистриране в съответствие с чл. 102 от Устава на Организацията на обединените нации. Генералният директор ще изпрати заверено копие на тази конвенция на всяка една от държавите—членки на Международната организация на труда.
Член 4. 1. Официалните ратификации на тази конвенция ще бъдат съобщавани на генералния директор на Международното бюро на труда и регистрирани от него.
2. Тази конвенция влиза в сила на датата, на която ратификациите на две държави—членки на Международната организация на труда, бъдат регистрирани от генералния директор.
3. От датата на влизане в сила на тази конвенция, както и след получените впоследствие нови ратификации на конвенцията генералният директор на Международното бюро на труда уведомява за това държавите—членки на Международната организация на труда, и генералния секретар на Организацията на обединените нации.
4. Всяка държава членка, която ратифицира тази конвенция, признава, че разпоредбите на така изменената разпоредба на чл. 1 заменят от влизането в сила на тази конвенция задължението на Административния съвет, произтичащо от конвенциите, приети на първите тридесет и две сесии, да представя на определени периоди доклад за приложението на всяка конвенция, като едновременно преценява дали въпросът за тяхната частична или цялостна ревизия трябва да се включи в дневния ред на конференцията.
Член 5. Въпреки разпоредбите в някоя от конвенциите, приети от конференцията на първите тридесет и две сесии, ратификацията на тази конвенция от една държава членка няма да доведе по право до денонсирането на която и да е от въпросните конвенции, както и влизането в сила на тази конвенция няма да има като последица закриването на въпросните конвенции за нови ратификации.
Член 6. 1. В случай че конференцията приеме нова конвенция, която изцяло или частично ревизира тази конвенция, и ако новата конвенция не предвижда друго:
а) ратификацията от държавата—членка на новата конвенция, води по право до денонсирането на тази конвенция, при условие че новата ревизираща я конвенция е влязла в сила;
b) от датата на влизането в сила на новата ревизираща я конвенция тази конвенция ще престане да бъде открита за ратифициране от държавите—членки на Международната организация на труда.
2. Тази конвенция ще остане по своята форма и съдържание в сила за държавите членки, които са я ратифицирали и които не са ратифицирали новата ревизираща я конвенция.
Член 7. Френският и английският текст на тази конвенция имат еднаква сила.